The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Luke
Luke 1
Luke 1:57-66
Interlinear Bible - Luke 1:57-66
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
57
Now
the
time
had
come
for
Elizabeth
to
give
birth
, and she
gave
birth
to a
son
.
Th'/
T-DSF
de;
CONJ
#
Elisavbet
N-PRI
ejplhvsqh
V-API-3S
oJ
T-NSM
crovno?
N-NSM
tou'
T-GSM
tekei'n
V-2AAN
aujthvn,
P-ASF
kai;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
uiJovn.
N-ASM
58
Her
neighbors
and her
relatives
heard
that the
Lord
had
displayed
His
great
mercy
toward
her; and they were
rejoicing
with her.
kai;
CONJ
h~kousan
V-AAI-3P
oiJ
T-NPM
perivoikoi
A-NPM
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
suggenei'?
A-NPM
aujth'?
P-GSF
o&ti
CONJ
ejmegavlunen
V-IAI-3S
kuvrio?
N-NSM
to;
T-ASN
e~leo?
N-ASN
aujtou'
P-GSM
metj
PREP
aujth'?,
P-GSF
kai;
CONJ
sunevcairon
V-IAI-3P
aujth'/.
P-DSF
59
And it
happened
that on the
eighth
day
they
came
to
circumcise
the
child
, and they were going to
call
him
Zacharias
,
after
his
father
.
Kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejn
PREP
th'/
T-DSF
hJmevra/
N-DSF
th'/
T-DSF
ojgdovh/
A-DSF
h\lqon
V-2AAI-3P
peritemei'n
V-2AAN
to;
T-ASN
paidivon,
N-ASN
kai;
CONJ
ejkavloun
V-IAI-3P
aujto;
P-ASN
ejpi;
PREP
tw'/
T-DSN
ojnovmati
N-DSN
tou'
T-GSM
patro;?
N-GSM
aujtou'
P-GSM
Zacarivan.
N-ASM
60
But his
mother
answered
and
said
,
"No
indeed
; but he shall be
called
John
."
kai;
CONJ
ajpokriqei'sa
V-AOP-NSF
hJ
T-NSF
mhvthr
N-NSF
aujtou'
P-GSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
Oujciv,
PRT
ajlla;
CONJ
klhqhvsetai
V-FPI-3S
#
Iwavnnh?.
N-NSM
61
And they
said
to her, "There is
no
one
among
your
relatives
who
is
called
by that
name
."
kai;
CONJ
ei\pan
V-2AAI-3P
pro;?
PREP
aujth;n
P-ASF
o&ti
CONJ
Oujdeiv?
A-NSF
ejstin
V-PXI-3S
ejk
PREP
th'?
T-GSF
suggeneiva?
N-GSF
sou
P-2GS
oJ;?
R-NSM
kalei'tai
V-PPI-3S
tw'/
T-DSN
ojnovmati
N-DSN
touvtw/.
D-DSN
62
And they
made
signs
to his
father
, as to
what
*
he
wanted
him
called
.
ejnevneuon
V-IAI-3P
de;
CONJ
tw'/
T-DSM
patri;
N-DSM
aujtou'
P-GSM
to;
T-ASN
tiv
I-ASN
a^n
PRT
qevloi
V-PAO-3S
kalei'sqai
V-PPN
aujtov.
P-ASN
63
And he
asked
for a
tablet
and
wrote
as
follows
, "His
name
is
John
." And they were
all
astonished
.
kai;
CONJ
aijthvsa?
V-AAP-NSM
pinakivdion
N-ASN
e~grayen
V-AAI-3S
levgwn,
V-PAP-NSM
#
Iwavnnh?
N-NSM
ejsti;n
V-PXI-3S
o~noma
N-NSN
aujtou'.
P-GSM
kai;
CONJ
ejqauvmasan
V-AAI-3P
pavnte?.
A-NPM
64
And at
once
his
mouth
was
opened
and his
tongue
loosed, and he began to
speak
in
praise
of
God
.
ajnewv/cqh
V-API-3S
de;
CONJ
to;
T-NSN
stovma
N-NSN
aujtou'
P-GSM
paracrh'ma
ADV
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
glw'ssa
N-NSF
aujtou',
P-GSM
kai;
CONJ
ejlavlei
V-IAI-3S
eujlogw'n
V-PAP-NSM
to;n
T-ASM
qeovn.
N-ASM
65
Fear
came
on
all
those
living
around
them; and
all
these
matters
were being
talked
about
in
all
the
hill
country
of
Judea
.
kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejpi;
PREP
pavnta?
A-APM
fovbo?
N-NSM
tou;?
T-APM
perioikou'nta?
V-PAP-APM
aujtouv?,
P-APM
kai;
CONJ
ejn
PREP
o&lh/
A-DSF
th'/
T-DSF
ojreinh'/
A-DSF
th'?
T-GSF
#
Ioudaiva?
N-GSF
dielalei'to
V-IPI-3S
pavnta
A-NPN
ta;
T-NPN
rJhvmata
N-NPN
tau'ta,
D-NPN
66
All
who
heard
them
kept
them in
mind
,
saying
,
"What
then
will
this
child
turn out to be?" For the
hand
of the
Lord
was
certainly
with him.
kai;
CONJ
e~qento
V-2AMI-3P
pavnte?
A-NPM
oiJ
T-NPM
ajkouvsante?
V-AAP-NPM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
kardiva/
N-DSF
aujtw'n,
P-GPM
levgonte?,
V-PAP-NPM
Tiv
I-NSN
a~ra
PRT
to;
T-NSN
paidivon
N-NSN
tou'to
D-NSN
e~stai;
V-FXI-3S
kai;
CONJ
ga;r
CONJ
cei;r
N-NSF
kurivou
N-GSM
h\n
V-IXI-3S
metj
PREP
aujtou'.
P-GSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.