Compare Translations for Luke 1:57

57 Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she had a son.
57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
57 When Elizabeth was full-term in her pregnancy, she bore a son.
57 Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son.
57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
57 Now Elizabeth's full time came for her to be delivered, and she brought forth a son.
57 When it was time for Elizabeth’s baby to be born, she gave birth to a son.
57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
57 Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
57 Now it was time for Elisabeth to give birth, and she had a son.
57 When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a boy.
57 When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a boy.
57 The time arrived for Elisheva to have her baby, and she gave birth to a son.
57 But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.
57 The time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.
57 The time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.
57 When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a son.
57 Now the time that Elisheva should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.
57 Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered and she brought forth a son.
57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered ; and she brought forth a son.
57 Now the time came for Elizabeth that she should give birth, and she gave birth to a son.
57 When it was time for Elizabeth to give birth, she had a boy.
57 The time came for Elizabeth to have her baby. She gave birth to a son.
57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
57 Now Elizabeth’s full time of being delivered was come: and she brought forth a son.
57 Now the time came for Elizabeth to be delivered, and she gave birth to a son.
57 Now the time came for Elizabeth to be delivered, and she gave birth to a son.
57 Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
57 Now Elizabeth's full time came that she should be delivered, and she brought forth a son.
57 Now Elizabeth's full time came that she should be delivered, and she brought forth a son.
57 Elizabethes tyme was come that she shuld be delyvered and she brought forth a sonne.
57 Elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filium
57 Elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filium
57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
57 Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.
57 Now when Elizabeth's full time was come, she gave birth to a son;
57 But the time of bearing child was fulfilled to Elisabeth, and she bare a son.
57 And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,

Luke 1:57 Commentaries