Try out the new Click here!

Psalm 18 - Interlinear Bible


The LORD Praised for Giving Deliverance.

1 "I love You, O LORD, my strength."
h'why;l r,BiD r,v]a diw'd.l h'wh.y d,b,[.l ;xeC;n.m;l ? h'wh.y -lyiCih ~w{y.B ta{Z;h h'ryiV;h yer.biD -t,a ? r;ma{Y;w l.Wa'v d;Yim.W wy'b.y{a -l'K @;Kim w{tw{a ? yiq.zix h'wh.y '$.m'x.r,a
2 The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
3 I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
;[ev\Wia y;b.y{a -nim.W h'wh.y a'r.q,a l'LUh.m
4 The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.
5 The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
t,w'm yev.qw{m yin.Wm.Diq yin.Wb'b.s lw{a.v yel.b,x
6 In my distress I called upon the LORD, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears.
;[e.W;v]a y;h{l/a -l,a.w h'wh.y a'r.q,a yil -r;C;B ? aw{b'T wy'n'p.l yit'[.w;v.w yilw{q w{l'kyehem [;m.vIy ? wy'n.z'a.b
7 Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
8 Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
~yil'x,G leka{T wyiPim -vea.w w{P;a.B !'v'[ h'l'[ ? .WN,Mim .Wr]['B
9 He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.
10 He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind.
;x.Wr -yep.n;K -l;[ a,deY;w @{['Y;w b.Wr.K -l;[ b;K.riY;w
~Iy;m -t;k.v,x w{t'KUs wy'tw{byib.s w{r.tis .$,v{x t,v'y ? ~yiq'x.v yeb'[
12 From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire.
vea -yel]x;g.w d'r'B .Wr.b'[ wy'b'[ w{D.g,n H;g{Nim
13 The LORD also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.
14 He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them.
~eMUh.y;w b'r ~yiq'r.b.W ~ecyip.y;w wy'Cix x;l.viY;w
15 Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils.
lebeT tw{d.sw{m .Wl'GiY;w ~Iy;m yeqyip]a .Wa'reY;w ? '$,P;a ;x.Wr t;m.viNim h'wh.y '$.t'r][;Gim
16 He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.
.Wc.m'a -yiK y;a.n{Fim.W z'[ yib.y{aem yinelyiC;y ? yiN,Mim
18 They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay.
!'[.vim.l h'wh.y -yih.y;w yidyea -mw{y.b yin.Wm.D;q.y ? yil
19 He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
yiB #ep'x yiK yinec.L;x.y b'x.r,M;l yineayicw{Y;w
20 The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
21 For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God.
yiT.[;v'r -a{l.w h'wh.y yek.r;D yiT.r;m'v -yiK ? y'h{l/aem
22 For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me.
ryis'a -a{l wy't{QUx.w yiD.g,n.l wy'j'P.vim -l'k yiK ? yiN,m
23 I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.
yin{w][em reM;T.v,a'w w{Mi[ ~yim't yih/a'w
24 Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
d,g,n.l y;d'y r{b.K yiq.dic.k yil h'wh.y -b,v'Y;w ? wy'nye[
25 With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;
26 With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
l'T;P.tiT veQi[ -mi[.w r'r'B.tiT r'b'n -mi[
27 For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.
tw{m'r ~Iy;nye[.w ;[yivw{t yin'[ -m;[ h'T;a -yiK ? lyiP.v;T
28 For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness.
;HyiG;y y;h{l/a h'wh.y yiren ryia'T h'T;a -yiK ? yiK.v'x
29 For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.
r.Wv -g,L;d]a y;h{laeb.W d.Wd.G #Ur'a '$.b -yiK
30 As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.
h'p.Wr.c h'wh.y -t;r.mia w{K.r;D ~yim'T lea'h ? w{B ~yis{x;h l{k.l a.Wh !eg'm
31 For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God,
r.Wc yim.W h'wh.y yed][.l;Bim ;Hw{l/a yim yiK ? .Wnyeh{l/a yit'l.Wz
32 The God who girds me with strength And makes my way blameless?
33 He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places.
yinedyim][;y y;t{m'B l;[.w tw{l'Y;a'K y;l.g;r h/W;v.m
34 He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
35 You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great.
yined'[.sit '$.nyimyiw '$,[.vIy !eg'm yil -n,TiT;w ? yineB.r;t '$.t;w.n;[.w
36 You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.
y'LUs.r;q .Wd]['m a{l.w y'T.x;t yid][;c byix.r;T
37 I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.
~'tw{L;K -d;[ ]b.Wv'a -a{l.w ~egyiF;a.w y;b.yw{a @w{D.r,a
38 I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.
y'l.g;r t;x;T .Wl.PIy ~.Wq .Wl.kUy -a{l.w ~ec'x.m,a
39 For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.
y'T.x;T y;m'q ;[yir.k;T h'm'x.liM;l lIy;x yiner.Z;a.T;w
40 You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
~etyim.c;a y;a.n;f.m.W @,r{[ yiL h'T;t'n y;b.y{a.w
41 They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them.
a{l.w h'wh.y -l;[ ;[yivw{m -nyea.w .W[..W;v.y ? ~'n'[
42 Then I beat them fine as the dust before * the wind; I emptied them out as the mire of the streets.
43 You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.
~Iyw{G va{r.l yinemyif.T ~'[ yebyirem yinej.L;p.T ? yin.Wd.b;[;y yiT.[;d'y -a{l ~;[
44 As soon as they hear *, they obey me; Foreigners * submit to me.
yil -.Wv]x;k.y r'ken -yen.B yil .W[.m'VIy !,z{a [;mev.l
45 Foreigners * fade away, And come trembling out of their fortresses.
~,hyetw{r.G.siMim .Wg.r.x;y.w .Wl{BIy r'ken -yen.B
46 The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
yehw{l/a ~.Wr'y.w yir.Wc .$.Wr'b.W h'wh.y -y;x ? yi[.vIy
47 The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
y'T.x;T ~yiM;[ reB.d;Y;w yil tw{m'q.n !etw{N;h lea'h
48 He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.{r.T y;m'q -nim @;a y'b.y{aem yij.L;p.m ? yinelyiC;T s'm'x vyiaem
49 Therefore * I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name.
h'reM;z]a '$.miv.l.W h'wh.y ~Iyw{G;b '$.dw{a !eK -l;[
50 He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever *.
w{ d,s,x h,f{[.w w{K.l;m tw{[.Wv.y l{D.gim ? ~'lw{[ -d;[ w{[.r;z.l.W diw'd.l