Interlinear Bible - Acts 4:18-28

18 And when they had summoned them, they commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
kai; CONJ kalevsante? V-AAP-NPM aujtou;? P-APM parhvggeilan V-AAI-3P to; T-NSN kaqovlou ADV mh; PRT fqevggesqai V-PNN mhde; CONJ didavskein V-PAN ejpi; PREP tw'/ T-DSN ojnovmati N-DSN tou' T-GSN #Ihsou'. N-GSM
19 But Peter and John answered and said to them, "Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge;
oJ T-NSM de; CONJ Pevtro? N-NSM kai; CONJ #Iwavnnh? N-NSM ajpokriqevnte? V-AOP-NPM ei\pon V-2AAI-3P pro;? PREP aujtouv?, P-APM Eij COND divkaiovn A-NSN ejstin V-PXI-3S ejnwvpion ADV tou' T-GSM qeou' N-GSM uJmw'n P-2GP ajkouvein V-PAN ma'llon ADV h^ PRT tou' T-GSM qeou', N-GSM krivnate, V-AAM-2P
20 for we cannot * stop speaking about what we have seen and heard."
ouj PRT dunavmeqa V-PNI-1P ga;r CONJ hJmei'? P-1NP aJ; R-APN ei~damen V-2AAI-1P kai; CONJ hjkouvsamen V-AAI-1P mh; PRT lalei'n. V-PAN
21 When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;
oiJ T-NPM de; CONJ prosapeilhsavmenoi V-AMP-NPM ajpevlusan V-AAI-3P aujtouv?, P-APM mhde;n A-ASN euJrivskonte? V-PAP-NPM to; T-ASN pw'? ADV kolavswntai V-AMS-3P aujtouv?, P-APM dia; PREP to;n T-ASM laovn, N-ASM o&ti CONJ pavnte? A-NPM ejdovxazon to;n T-ASM qeo;n N-ASM ejpi; PREP tw'/ T-DSN gegonovti: V-2RAP-DSN
22 for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed.
ejtw'n N-GPN ga;r CONJ h\n V-IXI-3S pleiovnwn A-GPN tesseravkonta N-NUI oJ T-NSM a~nqrwpo? N-NSM ejfj PREP oJ;n R-ASM gegovnei V-LAI-3S to; T-NSN shmei'on N-NSN tou'to D-NSN th'? T-GSF ijavsew?. N-GSF
23 When they had been released, they went to their own companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
jApoluqevnte? V-APP-NPM de; CONJ h\lqon V-2AAI-3P pro;? PREP tou;? T-APM ijdivou? A-APM kai; CONJ ajphvggeilan V-AAI-3P o&sa K-APN pro;? PREP aujtou;? P-APM oiJ T-NPM ajrcierei'? N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM presbuvteroi A-NPM ei\pan. V-2AAI-3P
24 And when they heard this, they lifted their voices to God with one accord and said, "O Lord, it is You who MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA, AND ALL THAT IS IN THEM
oiJ T-NPM de; CONJ ajkouvsante? V-AAP-NPM oJmoqumado;n ADV h\ran V-AAI-3P fwnh;n N-ASF pro;? PREP to;n T-ASM qeo;n N-ASM kai; CONJ ei\pan, V-2AAI-3P Devspota, N-VSM su; P-2NS oJ T-NSM poihvsa? V-AAP-NSM to;n T-ASM oujrano;n N-ASM kai; CONJ th;n T-ASF gh'n N-ASF kai; CONJ th;n T-ASF qavlassan N-ASF kai; CONJ pavnta A-APN ta; T-APN ejn PREP aujtoi'?, P-DPN
25 who by the Holy Spirit, through the mouth of our father David Your servant, said, 'WHY * DID THE GENTILES RAGE, AND THE PEOPLES DEVISE FUTILE THINGS?
oJ T-NSM tou' T-GSM patro;? N-GSM hJmw'n P-1GP dia; PREP pneuvmato? N-GSN aJgivou A-GSN stovmato? N-GSN Daui;d N-PRI paidov? N-GSM sou P-2GS eijpwvn, V-2AAP-NSM JInativ ADV ejfruvaxan e~qnh N-NPN kai; CONJ laoi; N-NPM ejmelevthsan V-AAI-3P kenav; A-APN
26 'THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND, AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER * * AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST.'
parevsthsan V-AAI-3P oiJ T-NPM basilei'? N-NPM th'? T-GSF gh'? N-GSF kai; CONJ oiJ T-NPM a~rconte? N-NPM sunhvcqhsan V-API-3P ejpi; PREP to; T-ASN aujto; P-ASN kata; PREP tou' T-GSM kurivou N-GSM kai; CONJ kata; PREP tou' T-GSM Xristou' N-GSM aujtou'. P-GSM
27 For truly * in this city there were gathered together against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
sunhvcqhsan V-API-3P ga;r CONJ ejpj PREP ajlhqeiva? N-GSF ejn PREP th'/ T-DSF povlei N-DSF tauvth/ D-DSF ejpi; PREP to;n T-ASM a&gion A-ASM pai'dav N-ASM sou P-2GS #Ihsou'n, N-ASM oJ;n R-ASM e~crisa?, V-AAI-2S JHrwv/dh? N-NSM te PRT kai; CONJ Povntio? N-NSM Pila'to? N-NSM su;n PREP e~qnesin N-DPN kai; CONJ laoi'? N-DPM #Israhvl, N-PRI
28 to do whatever Your hand and Your purpose predestined to occur.
poih'sai V-AAN o&sa K-APN hJ T-NSF ceivr N-NSF sou P-2GS kai; CONJ hJ T-NSF boulhv N-NSF ?sou? P-2GS prowvrisen V-AAI-3S genevsqai. V-2ADN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.