Interlinear Bible - Galatians 1:15-24

15 But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
o&te ADV de; CONJ eujdovkhsen V-AAI-3S ?oJ T-NSM qeo;s? N-NSM oJ T-NSM ajforivsa? V-AAP-NSM me P-1AS ejk PREP koiliva? N-GSF mhtrov? N-GSF mou P-1GS kai; CONJ kalevsa? V-AAP-NSM dia; PREP th'? T-GSF cavrito? N-GSF aujtou' P-GSM
16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
ajpokaluvyai V-AAN to;n T-ASM uiJo;n N-ASM aujtou' P-GSM ejn PREP ejmoi; P-1DS i&na CONJ eujaggelivzwmai V-PMS-1S aujto;n P-ASM ejn PREP toi'? T-DPN e~qnesin, N-DPN eujqevw? ADV ouj PRT prosaneqevmhn V-2AMI-1S sarki; N-DSF kai; CONJ ai&mati, N-DSN
17 Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
oujde; ADV ajnh'lqon V-2AAI-1S eij? PREP JIerosovluma N-ASF pro;? PREP tou;? T-APM pro; PREP ejmou' P-1GS ajpostovlou?, N-APM ajlla; CONJ ajph'lqon V-2AAI-1S eij? PREP #Arabivan, N-ASF kai; CONJ pavlin ADV uJpevstreya V-AAI-1S eij? PREP Damaskovn. N-ASF
18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
~epeita ADV meta; PREP e~th N-APN triva N-APN ajnh'lqon V-2AAI-1S eij? PREP JIerosovluma N-ASF iJstorh'sai V-AAN Khfa'n, N-ASM kai; CONJ ejpevmeina V-AAI-1S pro;? PREP aujto;n P-ASM hJmevra? N-APF dekapevnte: N-NUI
19 But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
e&teron A-ASM de; CONJ tw'n T-GPM ajpostovlwn N-GPM oujk PRT ei\don, V-2AAI-1S eij COND mh; PRT #Iavkwbon N-ASM to;n T-ASM ajdelfo;n N-ASM tou' T-GSM kurivou. N-GSM
20 Now the things which I write unto you, behold, before God*, I lie not.
aJ; R-APN de; CONJ gravfw V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP ijdou; V-2AAM-2S ejnwvpion ADV tou' T-GSM qeou' N-GSM o&ti CONJ ouj PRT yeuvdomai. V-PNI-1S
21 Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
e~peita ADV h\lqon V-2AAI-1S eij? PREP ta; T-APN klivmata N-APN th'? T-GSF Suriva? N-GSF kai; CONJ th'? T-GSF Kilikiva?. N-GSF
22 And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
h~mhn V-IXI-1S de; CONJ ajgnoouvmeno? V-PPP-NSM tw'/ T-DSN proswvpw/ N-DSN tai'? T-DPF ejkklhsivai? N-DPF th'? T-GSF #Ioudaiva? N-GSF tai'? T-DPF ejn PREP Xristw'/, N-DSM
23 But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
movnon ADV de; CONJ ajkouvonte? V-PAP-NPM h\san V-IXI-3P o&ti CONJ JO T-NSM diwvkwn V-PAP-NSM hJma'? P-1AP pote PRT nu'n ADV eujaggelivzetai V-PMI-3S th;n T-ASF pivstin N-ASF h&n R-ASF pote PRT ejpovrqei, V-IAI-3S
24 And they glorified God in me.
kai; CONJ ejdovxazon ejn PREP ejmoi; P-1DS to;n T-ASM qeovn. N-ASM
The King James Version is in the public domain.