Interlinear Bible - Isaiah 33

1 Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you.
-a{l.w degw{b.W d.Wd'v a{l h'T;a.w dedw{v yw{h ? .$'b -.Wd.G.bIy d{G.bil '$.t{l.N;K d;V.WT dedw{v '$.mit]h;K w{b .Wd.g'b
2 O LORD, be gracious to us; we have waited for You. Be their strength every morning, Our salvation also in the time of distress.
~yir'q.B;l ~'[{r.z hey/h .Wnyi.Wiq '$.l .WneN'x h'wh.y ? h'r'c te[.B .Wnet'[.Wv.y -p;a
3 At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.
.Wc.p'n '$,tUm.mw{rem ~yiM;[ .Wd.d'n !w{m'h lw{Qim ? ~Iyw{G
4 Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it.
~yibeG q;V;m.K lyis'x,h @,s{a ~,k.l;l.v @;SUa.w ? w{B qeqw{v
5 The LORD is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.
!w{Yic aeLim ~w{r'm !ek{v yiK h'wh.y b'G.fin ? h'q'd.c.W j'P.vim
6 And He will be the stability of your times, A wealth of salvation, wisdom and knowledge; The fear of the LORD is his treasure.
t;m.k'x t{[.Wv.y !,s{x '$y,Ti[ t;n.Wm/a h'y'h.w ? w{r'cw{a ayih h'wh.y t;a.rIy t;['d'w
7 Behold, their brave men cry in the streets, The ambassadors of peace weep bitterly.
r;m ~w{l'v yek]a.l;m h'cUx .Wq]['c ~'L,a.r,a !eh ? !.Wy'K.bIy
8 The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for man.
tyir.B repeh x;r{a reb{[ t;b'v tw{Lis.m .WM;v'n ? vw{n/a b;v'x a{l ~yir'[ s;a'm
9 The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage.
h'y'h l;m'q !w{n'b.l ryiP.x,h #,r'a h'l.l.mUa l;b'a ? l,m.r;k.w !'v'B re[{n.w h'b'r]['K !w{r'V;h
10 "Now I will arise," says the LORD, "Now I will be exalted, now I will be lifted up.
h'T;[ ~'mw{rea h'T;[ h'wh.y r;ma{y ~.Wq'a h'T;[ ? aef'N,a
11 "You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.
~,k.l;ka{T vea ~,k]x.Wr v;q .Wd.leT v;v]x .Wr]h;T
12 "The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire.
~yix.Ws.K ~yicw{q dyif tw{p.r.fim ~yiM;[ .Wy'h.w ? .WT;CIy vea'B
13 "You who are far away, hear what I have done; And you who are near, acknowledge My might."
~yibw{r.q .W[.d.W yityif'[ r,v]a ~yiqw{x.r .W[.miv ? yit'rUb.G
14 Sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with continual burning?"
~yipen]x h'd'[.r h'z]x'a ~yia'J;x !w{Yic.b .Wd]x'P ? .Wn'l r.Wg'y -yim h'lekw{a vea .Wn'l r.Wg'y yim ? ~'lw{[ yed.qw{m
15 He who walks righteously and speaks with sincerity, He who rejects unjust * gain And shakes his hands so that they hold no bribe; He who stops his ears from hearing about bloodshed And shuts his eyes from looking upon evil;
[;c,b.B sea{m ~yir'vyem reb{d.w tw{q'd.c .$el{h ? w{n.z'a ~ej{a d;x{V;B .${m.Tim wy'P;K re[{n tw{Q;v][;m ? ['r.B tw{a.rem wy'nye[ ~ec{[.w ~yim'D ;[{m.Vim
16 He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure.
w{B;G.fim ~yi['l.s tw{d'c.m !{K.vIy ~yimw{r.m a.Wh ? ~yin'm/a,n wy'myem !'Tin w{m.x;l
17 Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land.
#,r,a h'ny,a.riT '$y,nye[ h'ny,z/x,T w{y.p'y.B .$,l,m ? ~yiQ;x.r;m
18 Your heart will meditate on terror: "Where is he who counts? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"
heY;a leq{v heY;a rep{s heY;a h'myea h,G.h,y '$.Bil ? ~yil'D.giM;h -t,a rep{s
19 You will no longer see a fierce people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a stammering tongue which no one understands.
h'p'f yeq.mi[ ~;[ h,a.rit a{l z'[w{n ~;[ -t,a ? h'nyiB !yea !w{v'l g;[.lin ;[w{m.Vim
20 Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed habitation, A tent which will not be folded; Its stakes will never * be pulled up, Nor any of its cords be torn apart.
h'ny,a.rit '$y,nye[ .Wned][w{m t;y.riq !w{Yic hez]x ? [;SIy -l;B !'[.cIy -l;B l,h{a !'n]a;v h,w'n ~i;l'v.Wr.y ? .Wqet'NIy -l;B wy'l'b]x -l'k.w x;c,n'l wy't{det.y
21 But there the majestic One, the LORD, will be for us A place of rivers and wide canals On which no boat with oars will go, And on which no mighty ship will pass -
~yir'h.n -mw{q.m .Wn'l h'wh.y ryiD;a ~'v -mia yiK ? jIy;v -yin\a w{B .$,leT -l;B ~Iy'd'y yeb]x;r ~yir{a.y ? .WN,r.b;[;y a{l ryiD;a yic.w
22 For the LORD is our judge, The LORD is our lawgiver, The LORD is our king; He will save us-
h'wh.y .Wneq.q{x.m h'wh.y .Wnej.p{v h'wh.y yiK ? .Wne[yivw{y a.Wh .WneK.l;m
23 Your tackle hangs slack; It cannot hold the base of its mast firmly, Nor spread out the sail. Then the prey of an abundant spoil will be divided; The lame will take the plunder.
.Wf.r'P -l;B ~'n.r'T -nek .Wq.Z;x.y -l;B .$Iy'l'b]x .Wv.Jin ? .Wz.z'B ~yix.siP h,B.r;m l'l'v -d;[ q;LUx z'a sen ? z;b
24 And no resident will say, "I am sick "; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.
H'B bev{Y;h ~'['h yityil'x !ek'v r;ma{y -l;b.W ? !{w'[ aUf.n
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.