Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Luke
Luke 17
Luke 17:12-22
Interlinear Bible - Luke 17:12-22
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
12
As He
entered
a
village
,
ten
leprous
men
who
stood
at a
distance
met
Him;
kai;
CONJ
eijsercomevnou aujtou'
P-GSM
ei~?
PREP
tina
X-ASM
kwvmhn
N-ASF
ajphvnthsan ?aujtw'/?
P-DSM
devka
N-NUI
leproi;
A-NPM
a~ndre?,
N-NPM
oiJ;
T-NPM
e~sthsan
V-2AAI-3P
povrrwqen,
13
and they
raised
their
voices
,
saying
,
"Jesus
,
Master
,
have
mercy
on us!"
kai;
CONJ
aujtoi;
P-NPM
h\ran
V-AAI-3P
fwnh;n
N-ASF
levgonte?,
V-PAP-NPM
#
Ihsou'
N-GSM
ejpistavta,
N-VSM
ejlevhson
V-AAM-2S
hJma'?.
P-1AP
14
When He
saw
them, He
said
to them,
"Go
and
show
yourselves
to the
priests
." And as they were
going
, they were
cleansed
.
kai;
CONJ
ijdw;n
V-2AAP-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Poreuqevnte?
V-AOP-NPM
ejpideivxate eJautou;?
F-3APM
toi'?
T-DPM
iJereu'sin.
N-DPM
kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
uJpavgein
V-PAN
aujtou;?
P-APM
ejkaqarivsqhsan.
15
Now
one
of them, when he
saw
that he had been
healed
,
turned
back
,
glorifying
God
with a
loud
voice
,
eiJ'?
PREP
de;
CONJ
ejx aujtw'n,
P-GPM
ijdw;n
V-2AAP-NSM
o&ti
CONJ
ijavqh,
V-API-3S
uJpevstreyen
V-AAI-3S
meta;
PREP
fwnh'? megavlh?
A-GSF
doxavzwn to;n
T-ASM
qeovn,
N-ASM
16
and he
fell
on his
face
at His
feet
,
giving
thanks
to Him. And he was a
Samaritan
.
kai;
CONJ
e~pesen
V-2AAI-3S
ejpi;
PREP
provswpon
N-ASN
para;
PREP
tou;?
T-APM
povda?
N-APM
aujtou'
P-GSM
eujcaristw'n aujtw'/:
P-DSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
h\n
V-IXI-3S
Samarivth?.
17
Then
Jesus
answered
and
said
, "Were there not
ten
cleansed
? But the
nine
-where
are they?
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
de;
CONJ
oJ
R-NSN
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
Oujci;
PRT
oiJ
T-NPM
devka
N-NUI
ejkaqarivsqhsan;
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ejnneva
N-NUI
pou';
PRT
18
"Was
no
one
found
who
returned
to
give
glory
to
God
,
except
this
foreigner
?"
oujc
PRT
euJrevqhsan uJpostrevyante?
V-AAP-NPM
dou'nai
V-2AAN
dovxan tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
eij
V-PXI-2S
mh;
PRT
oJ
R-ASN
ajllogenh;? ouJ'to?;
D-NSM
19
And He
said
to him,
"Stand
up and
go
; your
faith
has
made
you
well
."
kai;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
#
Anasta;?
V-2AAP-NSM
poreuvou:
V-PNM-2S
hJ
T-NSF
pivsti?
N-NSF
sou
P-2GS
sevswkevn
V-RAI-3S
se.
P-2AS
20
Now
having been
questioned
by the
Pharisees
as to
when
the
kingdom
of
God
was
coming
, He
answered
them and
said
, "The
kingdom
of
God
is not
coming
with
signs
to be
observed
;
jEperwthqei;? de;
CONJ
uJpo;
PREP
tw'n
T-GPF
Farisaivwn
N-GPM
povte
PRT
e~rcetai
V-PNI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-DSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ajpekrivqh
V-ADI-3S
aujtoi'?
P-DPM
kai;
CONJ
ei\pen,
V-2AAI-3S
Oujk
PRT
e~rcetai
V-PNI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-DSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
meta;
PREP
parathrhvsew?,
21
nor
will they
say
,
'Look
,
here
it is!'
or
,
'There
it is!' For
behold
, the
kingdom
of
God
is in your
midst
."
oujde;
ADV
ejrou'sin,
V-FAI-3P
#
Idou;
V-2AAM-2S
wJ'de:
ADV
h~,
T-NSF
#
Ekei':
ADV
ijdou;
V-2AAM-2S
ga;r
CONJ
hJ
T-NSF
basileiva
N-DSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejnto;?
ADV
uJmw'n
P-2GP
ejstin.
V-PXI-3S
22
And He
said
to the
disciples
, "The
days
will
come
when
you will
long
to
see
one
of the
days
of the
Son
of
Man
, and you will not
see
it.
Ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
tou;?
T-APM
maqhtav?,
N-APM
#
Eleuvsontai
V-FDI-3P
hJmevrai
N-NPF
o&te
ADV
ejpiqumhvsete mivan
N-ASF
tw'n
T-GPF
hJmerw'n
N-GPF
tou'
T-GSM
uiJou'
N-GSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
ijdei'n
V-2AAN
kai;
CONJ
oujk
PRT
o~yesqe.
V-FDI-2P
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.