Interlinear Bible - Mark 3:6-16

6 The Pharisees went out and immediately began conspiring with the Herodians against Him, as to how they might destroy Him.
kai; CONJ ejxelqovnte? oiJ T-NPM Farisai'oi N-NPM eujqu;? ADV meta; PREP tw'n T-GPM JHrw/dianw'n N-GPM sumbouvlion N-ASN ejdivdoun V-IAI-3P katj PREP aujtou' P-GSM o&pw? ADV aujto;n P-ASM ajpolevswsin. V-AAS-3P
7 Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,
Kai; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM meta; PREP tw'n T-GPM maqhtw'n N-GPM aujtou' P-GSM ajnecwvrhsen V-AAI-3S pro;? PREP th;n T-ASF qavlassan: N-ASF kai; CONJ polu; A-NSN plh'qo? N-NSN ajpo; PREP th'? T-GSF Galilaiva? N-GSF ?hjkolouvqhsen?: V-AAI-3S kai; CONJ ajpo; PREP th'? T-GSF #Ioudaiva? N-GSF
8 and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.
kai; CONJ ajpo; PREP JIerosoluvmwn N-GPN kai; CONJ ajpo; PREP th'? T-GSF #Idoumaiva? N-GSF kai; CONJ pevran ADV tou' T-GSM #Iordavnou N-GSM kai; CONJ peri; PREP Tuvron N-ASF kai; CONJ Sidw'na, N-ASF plh'qo? N-NSN poluv, A-NSN ajkouvonte? V-PAP-NPM o&sa K-APN ejpoivei h\lqon V-2AAI-3P pro;? PREP aujtovn. P-ASM
9 And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S toi'? T-DPM maqhtai'? N-DPM aujtou' P-GSM i&na CONJ ploiavrion N-NSN proskarterh'/ V-PAS-3S aujtw'/ P-DSM dia; PREP to;n T-ASM o~clon N-ASM i&na CONJ mh; PRT qlivbwsin V-PAS-3P aujtovn: P-ASM
10 for He had healed many, with the result that all those who had afflictions pressed around Him in order to touch Him.
pollou;? A-APM ga;r CONJ ejqeravpeusen, V-AAI-3S w&ste CONJ ejpipivptein V-PAN aujtw'/ P-DSM i&na CONJ aujtou' P-GSM a&ywntai V-AMS-3P o&soi K-NPM ei\con V-IAI-3P mavstiga?. N-APF
11 Whenever the unclean spirits saw Him, they would fall down before Him and shout, "You are the Son of God!"
kai; CONJ ta; T-NPN pneuvmata N-NPN ta; T-NPN ajkavqarta, A-NPN o&tan CONJ aujto;n P-ASM ejqewvroun, V-IAI-3P prosevpipton V-IAI-3P aujtw'/ P-DSM kai; CONJ e~krazon V-IAI-3P levgonte? V-PAP-NPM o&ti CONJ Su; P-2NS ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM qeou'. N-GSM
12 And He earnestly warned them not to tell who He was.
kai; CONJ polla; A-APN ejpetivma V-IAI-3S aujtoi'? P-DPM i&na CONJ mh; PRT aujto;n P-ASM fanero;n A-ASM poihvswsin. V-AAS-3P
13 And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
Kai; CONJ ajnabaivnei V-PAI-3S eij? PREP to; T-ASN o~ro? N-ASN kai; CONJ proskalei'tai V-PNI-3S ouJ;? R-APM h~qelen V-IAI-3S aujtov?, P-NSM kai; CONJ ajph'lqon V-2AAI-3P pro;? PREP aujtovn. P-ASM
14 And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach,
kai; CONJ ejpoivhsen V-AAI-3S dwvdeka, N-NUI ?ouJ;? R-APM kai; CONJ ajpostovlou? N-APM wjnovmasen,? V-AAI-3S i&na CONJ ?wsin V-PXS-3P metj PREP aujtou' P-GSM kai; CONJ i&na CONJ ajpostevllh/ V-PAS-3S aujtou;? P-APM khruvssein V-PAN
15 and to have authority to cast out the demons.
kai; CONJ e~cein V-PAN ejxousivan ejkbavllein V-PAN ta; T-APN daimovnia: N-APN J3-16j
16 And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter ),
?kai; CONJ ejpoivhsen V-AAI-3S tou;? T-APM dwvdeka,? N-NUI kai; CONJ ejpevqhken V-AAI-3S o~noma N-ASN tw'/ T-DSM Sivmwni N-DSM Pevtron, N-ASM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.