The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 12
Matthew 12:22-29
Interlinear Bible - Matthew 12:22-29
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
22
Then
a
demon-possessed
man who was
blind
and
mute
was
brought
to Jesus, and He
healed
him,
so
that the
mute
man
spoke
and
saw
.
Tovte
ADV
proshnevcqh aujtw'/
P-DSM
daimonizovmeno? tuflo;? kai;
CONJ
kwfov?:
A-NSM
kai;
CONJ
ejqeravpeusen
V-AAI-3S
aujtovn,
P-ASM
w&ste
CONJ
to;n
T-ASM
kwfo;n
A-ASM
lalei'n
V-PAN
kai;
CONJ
blevpein.
V-PAN
23
All
the
crowds
were
amazed
, and were
saying
,
"This
man
cannot
be the
Son
of
David
, can he?"
kai;
CONJ
ejxivstanto pavnte?
A-NPM
oiJ
T-NPM
o~cloi
N-NPM
kai;
CONJ
e~legon,
V-IAI-3P
Mhvti
PRT
ouJ'tov?
D-NSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
Dauivd;
N-PRI
24
But when the
Pharisees
heard
this, they
said
,
"This
man
casts
out
demons
only
*
*
by
Beelzebul
the
ruler
of the
demons
."
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
Farisai'oi
N-NPM
ajkouvsante?
V-AAP-NPM
ei\pon,
V-2AAI-3P
OuJ'to?
D-NSM
oujk
PRT
ejkbavllei
V-PAI-3S
ta;
T-APN
daimovnia
N-APN
eij
COND
mh;
PRT
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
Beelzebou;l
N-PRI
a~rconti
N-DSM
tw'n
T-GPN
daimonivwn.
N-GPN
25
And
knowing
their
thoughts
Jesus
said
to them,
"Any
kingdom
divided
against
itself
is
laid
waste
; and
any
city
or
house
divided
against
itself
will not
stand
.
eijdw;?
V-RAP-NSM
de;
CONJ
ta;?
T-APF
ejnqumhvsei?
N-APF
aujtw'n
P-GPM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Pa'sa
A-NSF
basileiva
N-NSF
merisqei'sa
V-APP-NSF
kaqj
PREP
eJauth'?
F-3GSF
ejrhmou'tai,
V-PPI-3S
kai;
CONJ
pa'sa
A-NSF
povli?
N-NSF
h^
PRT
oijkiva
N-NSF
merisqei'sa
V-APP-NSF
kaqj
PREP
eJauth'?
F-3GSF
ouj
PRT
staqhvsetai.
V-FPI-3S
26
"If
Satan
casts
out
Satan
, he is
divided
against
himself
;
how
then
will his
kingdom
stand
?
kai;
CONJ
eij
COND
oJ
T-NSM
Satana'?
N-NSM
to;n
T-ASM
Satana'n
N-ASM
ejkbavllei,
V-PAI-3S
ejfj
PREP
eJauto;n
F-3ASM
ejmerivsqh:
V-API-3S
pw'?
ADV
ou\n
CONJ
staqhvsetai
V-FPI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
aujtou';
P-GSM
27
"If
I by
Beelzebul
cast
out
demons
, by
whom
do your
sons
cast
them out? For
this
*
reason
*
they will be your
judges
.
kai;
CONJ
eij
COND
ejgw;
P-1NS
ejn
PREP
Beelzebou;l
N-PRI
ejkbavllw
V-PAI-1S
ta;
T-APN
daimovnia,
N-APN
oiJ
T-NPM
uiJoi;
N-NPM
uJmw'n
P-2GP
ejn
PREP
tivni
I-DSM
ejkbavllousin;
V-PAI-3P
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
aujtoi;
P-NPM
kritai;
N-NPM
e~sontai
V-FXI-3P
uJmw'n.
P-2GP
28
"But
if
I
cast
out
demons
by the
Spirit
of
God
,
then
the
kingdom
of
God
has
come
upon you.
eij
COND
de;
CONJ
ejn
PREP
pneuvmati
N-DSN
qeou'
N-GSM
ejgw;
P-1NS
ejkbavllw
V-PAI-1S
ta;
T-APN
daimovnia,
N-APN
a~ra
PRT
e~fqasen
V-AAI-3S
ejfj
PREP
uJma'?
P-2AP
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
29
"Or
how
can
anyone
enter
the
strong
man's
house
and
carry
off
his
property
,
unless
*
he
first
binds
the
strong
man? And
then
he will
plunder
his
house
.
h^
PRT
pw'?
ADV
duvnataiv
V-PNI-3S
ti?
X-NSM
eijselqei'n
V-2AAN
eij?
PREP
th;n
T-ASF
oijkivan
N-ASF
tou'
T-GSM
ijscurou'
A-GSM
kai;
CONJ
ta;
T-APN
skeuvh
N-APN
aujtou'
P-GSM
aJrpavsai,
V-AAN
eja;n
COND
mh;
PRT
prw'ton
ADV
dhvsh/
V-AAS-3S
to;n
T-ASM
ijscurovn;
A-ASM
kai;
CONJ
tovte
ADV
th;n
T-ASF
oijkivan
N-ASF
aujtou'
P-GSM
diarpavsei.
V-FAI-3S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.