Matthew 19:16-30 - Interlinear Bible

Search

The Rich Young Ruler

16 And someone came to Him and said, "Teacher, what good thing shall I do that I may obtain eternal life?"
Kai; {CONJ} ijdou; {V-2AAM-2S} eiJ'? {N-NSM} proselqw;n {V-2AAP-NSM} aujtw'/ {P-DSM} ei\pen, {V-2AAI-3S} Didavskale, {N-VSM} tiv {I-ASN} ajgaqo;n {A-ASN} poihvsw {V-AAS-1S} i&na {CONJ} scw' {V-2AAS-1S} zwh;n {N-ASF} aijwvnion; {A-ASF}
17 And He said to him, "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments."
oJ {T-NSM} de; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} Tiv {I-ASN} me {P-1AS} ejrwta'/? {V-PAI-2S} peri; {PREP} tou' {T-GSN} ajgaqou'; {A-GSN} eiJ'? {PREP} ejstin {V-PXI-3S} oJ {T-NSM} ajgaqov?. {A-NSM} eij {COND} de; {CONJ} qevlei? {V-PAI-2S} eij? {PREP} th;n {T-ASF} zwh;n {N-ASF} eijselqei'n, {V-2AAN} thvrhson ta;? {T-APF} ejntolav?. {N-APF}
18 Then he said to Him, "Which ones?" And Jesus said, " YOU SHALL NOT COMMIT MURDER; YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY; YOU SHALL NOT STEAL; YOU SHALL NOT BEAR FALSE WITNESS;
levgei {V-PAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} Poiva?; {I-APF} oJ {T-NSM} de; {CONJ} #Ihsou'? {N-NSM} ei\pen, {V-2AAI-3S} To; {T-ASN} Ouj {PRT} foneuvsei?, {V-FAI-2S} Ouj {PRT} moiceuvsei?, {V-FAI-2S} Ouj {PRT} klevyei?, {V-FAI-2S} Ouj {PRT} yeudomarturhvsei?, {V-FAI-2S}
19 HONOR YOUR FATHER AND MOTHER; and YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
Tivma {V-PAM-2S} to;n {T-ASM} patevra {N-ASM} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} mhtevra, {N-ASF} kaiv, {CONJ} #Agaphvsei? {V-FAI-2S} to;n {T-ASM} plhsivon {ADV} sou {P-2GS} wJ? {ADV} seautovn. {F-3ASM}
20 The young man said to Him, "All these things I have kept; what am I still lacking?"
levgei {V-PAI-3S} aujtw'/ {P-DSM} oJ {T-NSM} neanivsko?, {N-NSM} Pavnta {A-APN} tau'ta {D-APN} ejfuvlaxa: tiv {I-ASN} e~ti {ADV} uJsterw'; {V-PAI-1S}
21 Jesus said to him, "If you wish to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."
e~fh {V-IXI-3S} aujtw'/ {P-DSM} oJ {T-NSM} #Ihsou'?, {N-NSM} Eij {COND} qevlei? {V-PAI-2S} tevleio? {A-NSM} ei\nai, {V-PXN} u&page {V-PAM-2S} pwvlhsovn {V-AAM-2S} sou {P-2GS} ta; {T-APN} uJpavrconta {V-PAP-APN} kai; {CONJ} do;? {V-2AAM-2S} ?toi's? {T-DPM} ptwcoi'?, {A-DPM} kai; {CONJ} e&xei? qhsauro;n {N-ASM} ejn {PREP} oujranoi'?, {N-DPM} kai; {CONJ} deu'ro {V-XXM-2S} ajkolouvqei {V-PAM-2S} moi. {P-1DS}
22 But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property.
ajkouvsa? {V-AAP-NSM} de; {CONJ} oJ {T-NSM} neanivsko? {N-NSM} to;n {T-ASM} lovgon {N-ASM} ajph'lqen {V-2AAI-3S} lupouvmeno?, {V-PPP-NSM} h\n {V-IXI-3S} ga;r {CONJ} e~cwn {V-PAP-NSM} kthvmata {N-APN} pollav. {A-APN}
23 And Jesus said to His disciples, "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
JO {T-NSM} de; {CONJ} #Ihsou'? {N-NSM} ei\pen {V-2AAI-3S} toi'? {T-DPM} maqhtai'? {N-DPM} aujtou', {P-GSM} #Amh;n {HEB} levgw {V-PAI-1S} uJmi'n {P-2DP} o&ti {CONJ} plouvsio? {A-NSM} duskovlw? {ADV} eijseleuvsetai {V-FDI-3S} eij? {PREP} th;n {T-ASF} basileivan {N-ASF} tw'n {T-GPM} oujranw'n. {N-GPM}
24 "Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."
pavlin {ADV} de; {CONJ} levgw {V-PAI-1S} uJmi'n, {P-2DP} eujkopwvterovn {A-NSN} ejstin {V-PXI-3S} kavmhlon {N-ASM} dia; {PREP} truphvmato? rJafivdo? {N-GSF} dielqei'n h^ {PRT} plouvsion {A-ASM} eijselqei'n {V-2AAN} eij? {PREP} th;n {T-ASF} basileivan {N-ASF} tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM}
25 When the disciples heard this, they were very astonished and said, "Then who can be saved?"
ajkouvsante? {V-AAP-NPM} de; {CONJ} oiJ {T-NPM} maqhtai; {N-NPM} ejxeplhvssonto sfovdra {ADV} levgonte?, {V-PAP-NPM} Tiv? {I-NSM} a~ra {PRT} duvnatai {V-PNI-3S} swqh'nai; {V-APN}
26 And looking at them Jesus said to them, " With people this is impossible, but with God all things are possible."
ejmblevya? {V-AAP-NSM} de; {CONJ} oJ {T-NSM} #Ihsou'? {N-NSM} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtoi'?, {P-DPM} Para; {PREP} ajnqrwvpoi? {N-DPM} tou'to {D-NSN} ajduvnatovn {A-NSN} ejstin, {V-PXI-3S} para; {PREP} de; {CONJ} qew'/ {N-DSM} pavnta {A-NPN} dunatav. {A-NPN}

The Disciples' Reward

27 Then Peter said to Him, "Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?"
Tovte {ADV} ajpokriqei;? {V-AOP-NSM} oJ {T-NSM} Pevtro? {N-NSM} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} #Idou; {V-2AAM-2S} hJmei'? {P-1NP} ajfhvkamen {V-AAI-1S} pavnta {A-APN} kai; {CONJ} hjkolouqhvsamevn {V-AAI-1P} soi: {P-2DS} tiv {I-NSN} a~ra {PRT} e~stai {V-FXI-3S} hJmi'n; {P-1DP}
28 And Jesus said to them, "Truly I say to you, that you who have followed Me, in the regeneration when the Son of Man will sit on His glorious throne, you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
oJ {T-NSM} de; {CONJ} #Ihsou'? {N-NSM} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtoi'?, {P-DPM} #Amh;n {HEB} levgw {V-PAI-1S} uJmi'n {P-2DP} o&ti {CONJ} uJmei'? {P-2NP} oiJ {T-NPM} ajkolouqhvsantev? {V-AAP-NPM} moi, {P-1DS} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} paliggenesiva/, {N-DSF} o&tan {CONJ} kaqivsh/ {V-AAS-3S} oJ {T-NSM} uiJo;? {N-NSM} tou' {T-GSM} ajnqrwvpou {N-GSM} ejpi; {PREP} qrovnou {N-GSM} dovxh? aujtou', {P-GSM} kaqhvsesqe {V-FDI-2P} kai; {CONJ} uJmei'? {P-2NP} ejpi; {PREP} dwvdeka {N-NUI} qrovnou? {N-APM} krivnonte? {V-PAP-NPM} ta;? {T-APF} dwvdeka {N-NUI} fula;? {N-APF} tou' {T-GSM} #Israhvl. {N-PRI}
kai; {CONJ} pa'? {A-NSM} o&sti? {R-NSM} ajfh'ken {V-AAI-3S} oijkiva? {N-APF} h^ {PRT} ajdelfou;? {N-APM} h^ {PRT} ajdelfa;? {N-APF} h^ {PRT} patevra {N-ASM} h^ {PRT} mhtevra {N-ASF} h^ {PRT} tevkna {N-APN} h^ {PRT} ajgrou;? {N-APM} e&neken {ADV} tou' {T-GSN} ojnovmatov? {N-GSN} mou {P-1GS} eJkatontaplasivona lhvmyetai {V-FDI-3S} kai; {CONJ} zwh;n {N-ASF} aijwvnion {A-ASF} klhronomhvsei. {V-FAI-3S}
30 " But many who are first will be last; and the last, first.
Polloi; {A-NPM} de; {CONJ} e~sontai {V-FXI-3P} prw'toi {A-NPM} e~scatoi {A-NPM} kai; {CONJ} e~scatoi {A-NPM} prw'toi. {A-NPM}