Free Online Course - Get Guidance on Prayer and Bible Study from C.S. Lewis
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 1
Matthew 1:1-17
Interlinear Bible - Matthew 1:1-17
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
The
record
of the
genealogy
of
Jesus
the
Messiah
, the
son
of
David
, the
son
of
Abraham
:
Bivblo?
N-NSF
genevsew?
N-GSF
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'
N-GSM
uiJou'
N-GSM
Daui;d
N-PRI
uiJou'
N-GSM
#
Abraavm.
N-PRI
2
Abraham
was the
father
of
Isaac
,
Isaac
the
father
of
Jacob
, and
Jacob
the
father
of
Judah
and his
brothers
.
jAbraa;m
N-PRI
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Isaavk,
N-PRI
#
Isaa;k
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iakwvb,
N-PRI
#
Iakw;b
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iouvdan
N-ASM
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
ajdelfou;?
N-APM
aujtou',
P-GSM
3
Judah
was the
father
of
Perez
and
Zerah
by
Tamar
,
Perez
was the
father
of
Hezron
, and
Hezron
the
father
of
Ram
.
jIouvda?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Favre?
N-PRI
kai;
CONJ
to;n
T-ASM
Zavra
N-PRI
ejk
PREP
th'?
T-GSF
Qamavr,
N-PRI
Favre?
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
JEsrwvm,
N-PRI
JEsrw;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Aravm,
N-PRI
4
Ram
was the
father
of
Amminadab
,
Amminadab
the
father
of
Nahshon
, and
Nahshon
the
father
of
Salmon
.
jAra;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Aminadavb,
N-PRI
#
Aminada;b
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Naasswvn,
N-PRI
Naassw;n
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Salmwvn,
N-PRI
5
Salmon
was the
father
of
Boaz
by
Rahab
,
Boaz
was the
father
of
Obed
by
Ruth
, and
Obed
the
father
of
Jesse
.
Salmw;n
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Bove?
N-PRI
ejk
PREP
th'?
T-GSF
JRacavb,
N-PRI
Bove?
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwbh;d
N-PRI
ejk
PREP
th'?
T-GSF
JRouvq,
N-PRI
#
Iwbh;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
ssaiv,
N-PRI
6
Jesse
was the
father
of
David
the
king
.
David
was the
father
of
Solomon
by Bathsheba who had been the
wife
of
Uriah
.
jIessai;
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Daui;d
N-PRI
to;n
T-ASM
basileva.
N-ASM
Daui;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Solomw'na
N-ASM
ejk
PREP
th'?
T-GSF
tou'
T-GSM
Oujrivou,
N-GSM
7
Solomon
was the
father
of
Rehoboam
,
Rehoboam
the
father
of
Abijah
, and
Abijah
the
father
of
Asa
.
Solomw;n
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
JRoboavm,
N-PRI
JRoboa;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Abiav,
N-PRI
#
Abia;
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Asavf,
N-PRI
8
Asa
was the
father
of
Jehoshaphat
,
Jehoshaphat
the
father
of
Joram
, and
Joram
the
father
of
Uzziah
.
jAsa;f
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwsafavt,
N-PRI
#
Iwsafa;t
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwravm,
N-PRI
#
Iwra;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Ozivan,
N-ASM
9
Uzziah
was the
father
of
Jotham
,
Jotham
the
father
of
Ahaz
, and
Ahaz
the
father
of
Hezekiah
.
jOziva?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwaqavm,
N-PRI
#
Iwaqa;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#Acavz, #Aca;z
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
JEzekivan,
N-ASM
10
Hezekiah
was the
father
of
Manasseh
,
Manasseh
the
father
of
Amon
, and
Amon
the
father
of
Josiah
.
JEzekiva?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Manassh',
N-ASM
Manassh'?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Amwv?,
N-PRI
#
Amw;?
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwsivan,
N-ASM
11
Josiah
became
the
father
of
Jeconiah
and his
brothers
, at the
time
of the
deportation
to
Babylon
.
jIwsiva?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
conivan
N-ASM
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
ajdelfou;?
N-APM
aujtou'
P-GSM
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
metoikesiva?
N-GSF
Babulw'no?.
N-GSF
12
After
the
deportation
to
Babylon
:
Jeconiah
became
the
father
of
Shealtiel
, and
Shealtiel
the
father
of
Zerubbabel
.
Meta;
PREP
de;
CONJ
th;n
T-ASF
metoikesivan
N-ASF
Babulw'no?
N-GSF
coniva?
N-NSM
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Salaqihvl,
N-PRI
Salaqih;l
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Zorobabevl,
N-PRI
13
Zerubbabel
was the
father
of
Abihud
,
Abihud
the
father
of
Eliakim
, and
Eliakim
the
father
of
Azor
.
Zorobabe;l
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Abiouvd,
N-PRI
#
Abiou;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Eliakivm,
N-PRI
#
Eliaki;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Azwvr,
N-PRI
14
Azor
was the
father
of
Zadok
,
Zadok
the
father
of
Achim
, and
Achim
the
father
of
Eliud
.
jAzw;r
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Sadwvk,
N-PRI
Sadw;k
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Acivm,
N-PRI
#
Aci;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Eliouvd,
N-PRI
15
Eliud
was the
father
of
Eleazar
,
Eleazar
the
father
of
Matthan
, and
Matthan
the
father
of
Jacob
.
jEliou;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Eleavzar,
N-PRI
#
Eleavzar
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Matqavn,
N-PRI
Matqa;n
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iakwvb,
N-PRI
16
Jacob
was the
father
of
Joseph
the
husband
of
Mary
, by
whom
Jesus
was
born
, who is
called
the
Messiah
.
jIakw;b
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwsh;f
N-PRI
to;n
T-ASM
a~ndra
N-ASM
Mariva?,
N-GSF
ejx hJ'?
R-GSF
ejgennhvqh
V-API-3S
#
Ihsou'?
N-NSM
oJ
T-NSM
legovmeno?
V-PPP-NSM
Xristov?.
N-NSM
17
So
all
the
generations
from
Abraham
to
David
are
fourteen
generations
; from
David
to the
deportation
to
Babylon
,
fourteen
generations
; and from the
deportation
to
Babylon
to the
Messiah
,
fourteen
generations
.
Pa'sai
A-NPF
ou\n
CONJ
aiJ
T-NPF
geneai;
N-NPF
ajpo;
PREP
#
Abraa;m
N-PRI
e&w?
CONJ
Daui;d
N-PRI
geneai;
N-NPF
dekatevssare?,
N-NPF
kai;
CONJ
ajpo;
PREP
Daui;d
N-PRI
e&w?
CONJ
th'?
T-GSF
metoikesiva?
N-GSF
Babulw'no?
N-GSF
geneai;
N-NPF
dekatevssare?,
N-NPF
kai;
CONJ
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
metoikesiva?
N-GSF
Babulw'no?
N-GSF
e&w?
CONJ
tou'
T-GSM
Xristou'
N-GSM
geneai;
N-NPF
dekatevssare?.
N-NPF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.