Philippians 1:12-20 - Interlinear Bible

Search

The Gospel Is Preached

12 Now I want you to know, brethren, that my circumstances * have turned out for the greater progress of the gospel,
Ginwvskein {V-PAN} de; {CONJ} uJma'? {P-2AP} bouvlomai, {V-PNI-1S} ajdelfoiv, {N-VPM} o&ti {CONJ} ta; {T-NPN} katj {PREP} ejme; {P-1AS} ma'llon {ADV} eij? {PREP} prokoph;n {N-ASF} tou' {T-GSN} eujaggelivou {N-GSN} ejlhvluqen, {V-2RAI-3S}
13 so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,
w&ste {CONJ} tou;? {T-APM} desmouv? {N-APM} mou {P-1GS} fanerou;? {A-APM} ejn {PREP} Xristw'/ {N-DSM} genevsqai {V-2ADN} ejn {PREP} o&lw/ {A-DSN} tw'/ {T-DSN} praitwrivw/ {N-DSN} kai; {CONJ} toi'? {T-DPM} loipoi'? {A-DPM} pavsin, {A-DPM}
14 and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God without fear.
kai; {CONJ} tou;? {T-APM} pleivona? {A-APM} tw'n {T-GPM} ajdelfw'n {N-GPM} ejn {PREP} kurivw/ {N-DSM} pepoiqovta? {V-2RAP-APM} toi'? {T-DPM} desmoi'? {N-DPM} mou {P-1GS} perissotevrw? {ADV} tolma'n {V-PAN} ajfovbw? {ADV} to;n {T-ASM} lovgon {N-ASM} lalei'n. {V-PAN}
15 Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will ;
Tine;? {X-NPM} me;n {PRT} kai; {CONJ} dia; {PREP} fqovnon {N-ASM} kai; {CONJ} e~rin, {N-ASF} tine;? {X-NPM} de; {CONJ} kai; {CONJ} dij {PREP} eujdokivan {N-ASF} to;n {T-ASM} Xristo;n {N-ASM} khruvssousin: {V-PAI-3P}
16 the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel ;
oiJ {T-NPM} me;n {PRT} ejx ajgavph?, {N-GSF} eijdovte? {V-RAP-NPM} o&ti {CONJ} eij? {PREP} ajpologivan {N-ASF} tou' {T-GSN} eujaggelivou {N-GSN} kei'mai, {V-PNI-1S}
oiJ {T-NPM} de; {CONJ} ejx ejriqeiva? {N-GSF} to;n {T-ASM} Xristo;n {N-ASM} kataggevllousin, {V-PAI-3P} oujc {PRT} aJgnw'?, {ADV} oijovmenoi {V-PNP-NPM} qli'yin {N-ASF} ejgeivrein {V-PAN} toi'? {T-DPM} desmoi'? {N-DPM} mou. {P-1GS}
18 What then ? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed ; and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice,
tiv {I-NSN} gavr; {CONJ} plh;n {ADV} o&ti {CONJ} panti; {A-DSM} trovpw/, {N-DSM} ei~te {CONJ} profavsei {N-DSF} ei~te {CONJ} ajlhqeiva/, {N-DSF} Xristo;? {N-NSM} kataggevlletai, {V-PPI-3S} kai; {CONJ} ejn {PREP} touvtw/ {D-DSN} caivrw: {V-PAI-1S} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} carhvsomai, {V-2FOI-1S}
19 for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,
oi\da {V-RAI-1S} ga;r {CONJ} o&ti {CONJ} tou'tov {D-NSN} moi {P-1DS} ajpobhvsetai {V-FDI-3S} eij? {PREP} swthrivan {N-ASF} dia; {PREP} th'? {T-GSF} uJmw'n {P-2GP} dehvsew? {N-GSF} kai; {CONJ} ejpicorhgiva? {N-GSF} tou' {T-GSN} pneuvmato? {N-GSN} #Ihsou' {N-GSM} Xristou', {N-GSM}
20 according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.
kata; {PREP} th;n {T-ASF} ajpokaradokivan {N-ASF} kai; {CONJ} ejlpivda {N-ASF} mou {P-1GS} o&ti {CONJ} ejn {PREP} oujdeni; {A-DSN} aijscunqhvsomai, {V-FPI-1S} ajll# {CONJ} ejn {PREP} pavsh/ {A-DSF} parrhsiva/ {N-DSF} wJ? {ADV} pavntote {ADV} kai; {CONJ} nu'n {ADV} megalunqhvsetai {V-FPI-3S} Xristo;? {N-NSM} ejn {PREP} tw'/ {T-DSN} swvmativ {N-DSN} mou, {P-1GS} ei~te {CONJ} dia; {PREP} zwh'? {N-GSF} ei~te {CONJ} dia; {PREP} qanavtou. {N-GSM}