The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Romans
Romans 1
Romans 1:2-12
Interlinear Bible - Romans 1:2-12
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
2
(Which he had promised
afore
by
his
prophets
in
the
holy
scriptures,)
oJ;
R-ASN
proephggeivlato
V-ADI-3S
dia;
PREP
tw'n
T-GPM
profhtw'n
N-GPM
aujtou'
P-GSM
ejn
PREP
grafai'?
N-DPF
aJgivai?,
A-DPF
3
Concerning
his
Son
Jesus
Christ
our
Lord,
which
was
made
of
the
seed
of
David
according
to the
flesh;
peri;
PREP
tou'
T-GSM
uiJou'
N-GSM
aujtou'
P-GSM
tou'
T-GSM
genomevnou
V-2ADP-GSM
ejk
PREP
spevrmato?
N-GSN
Daui;d
N-PRI
kata;
PREP
savrka,
N-ASF
4
And
declared
to be the
Son
of
God
with
power,
according
to the
spirit
of
holiness,
by
the
resurrection
from the
dead:
tou'
T-GSM
oJrisqevnto?
V-APP-GSM
uiJou'
N-GSM
qeou'
N-GSM
ejn
PREP
dunavmei
N-DSF
kata;
PREP
pneu'ma
N-ASN
aJgiwsuvnh?
N-GSF
ejx ajnastavsew?
N-GSF
nekrw'n,
A-GPM
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'
N-GSM
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
hJmw'n,
P-1GP
5
By
whom
we have
received
grace
and
apostleship,
for
obedience
to the
faith
among
all
nations,
for
his
name:
dij
PREP
ouJ'
R-GSM
ejlavbomen
V-2AAI-1P
cavrin
N-ASF
kai;
CONJ
ajpostolh;n
N-ASF
eij?
PREP
uJpakoh;n
N-ASF
pivstew?
N-GSF
ejn
PREP
pa'sin
A-DPN
toi'?
T-DPN
e~qnesin
N-DPN
uJpe;r
PREP
tou'
T-GSN
ojnovmato?
N-GSN
aujtou',
P-GSM
6
Among
whom
are
ye
also
the
called
of
Jesus
Christ:
ejn
PREP
oiJ'?
R-DPN
ejste
V-PXI-2P
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
klhtoi;
A-NPM
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou',
N-GSM
7
To
all
that
be
in
Rome,
beloved
of
God,
called
to be
saints:
Grace
to
you
and
peace
from
God
our
Father,
and
the
Lord
Jesus
Christ.
pa'sin
A-DPM
toi'?
T-DPM
ou\sin
V-PXP-DPM
ejn
PREP
JRwvmh/
N-DSF
ajgaphtoi'?
A-DPM
qeou',
N-GSM
klhtoi'?
A-DPM
aJgivoi?:
A-DPM
cavri?
N-NSF
uJmi'n
P-2DP
kai;
CONJ
eijrhvnh
N-NSF
ajpo;
PREP
qeou'
N-GSM
patro;?
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
kai;
CONJ
kurivou
N-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'.
N-GSM
8
First
*
, I
thank
my
God
through
Jesus
Christ
for
you
all,
that
your
faith
is
spoken
of
throughout
the
whole
world.
Prw'ton
ADV
me;n
PRT
eujcaristw'
V-PAI-1S
tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
mou
P-1GS
dia;
PREP
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'
N-GSM
peri;
PREP
pavntwn
A-GPM
uJmw'n,
P-2GP
o&ti
CONJ
hJ
T-NSF
pivsti?
N-NSF
uJmw'n
P-2GP
kataggevlletai
V-PPI-3S
ejn
PREP
o&lw/
A-DSM
tw'/
T-DSM
kovsmw/.
N-DSM
9
For
God
is
my
witness,
whom
I
serve
with
my
spirit
in
the
gospel
of
his
Son,
that
without
ceasing
I
make
mention
of
you
always
in
my
prayers;
mavrtu?
N-NSM
gavr
CONJ
mouv
P-1GS
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
qeov?,
N-NSM
wJ'/
R-DSM
latreuvw
V-PAI-1S
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
pneuvmativ
N-DSN
mou
P-1GS
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
eujaggelivw/
N-DSN
tou'
T-GSM
uiJou'
N-GSM
aujtou',
P-GSM
wJ?
ADV
ajdialeivptw?
ADV
mneivan
N-ASF
uJmw'n
P-2GP
poiou'mai
V-PMI-1S
10
Making
request
, if by any
means
now
at
length
I might have a prosperous
journey
by
the
will
of
God
to
come
unto
you.
pavntote
ADV
ejpi;
PREP
tw'n
T-GPF
proseucw'n
N-GPF
mou,
P-1GS
deovmeno?
V-PNP-NSM
ei~
COND
pw?
PRT
h~dh
ADV
pote;
PRT
eujodwqhvsomai
V-FPI-1S
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
qelhvmati
N-DSN
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejlqei'n
V-2AAN
pro;?
PREP
uJma'?.
P-2AP
11
For
I
long
to
see
you,
that
I may
impart
unto
you
some
spiritual
gift,
to the
end
ye
may be
established
;
ejpipoqw'
V-PAI-1S
ga;r
CONJ
ijdei'n
V-2AAN
uJma'?,
P-2AP
i&na
CONJ
ti
X-ASN
metadw'
V-2AAS-1S
cavrisma
N-ASN
uJmi'n
P-2DP
pneumatiko;n
A-ASN
eij?
PREP
to;
T-ASN
sthricqh'nai
V-APN
uJma'?,
P-2AP
12
That
*
is
, that I may be comforted
together
with
you
by
the
mutual
faith
both
of
you
and
me.
tou'to
D-NSN
dev
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
sumparaklhqh'nai
V-APN
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
dia;
PREP
th'?
T-GSF
ejn
PREP
ajllhvloi?
C-DPM
pivstew?
N-GSF
uJmw'n
P-2GP
te
PRT
kai;
CONJ
ejmou'.
P-1GS
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.