1
Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
Pau'lo? t3972 N-NSM dou'lo? t1401 N-NSM Xristou' t5547 N-GSM #Ihsou', t2424 N-GSM klhto;? t2822 A-NSM ajpovstolo?, t652 N-NSM ajfwrismevno? t873 V-RPP-NSM eij? t1519 PREP eujaggevlion t2098 N-ASN qeou', t2316 N-GSM
2
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
oJ; t3739 R-ASN proephggeivlato t4279 V-ADI-3S dia; t1223 PREP tw'n t3588 T-GPM profhtw'n t4396 N-GPM aujtou' t846 P-GSM ejn t1722 PREP grafai'? t1124 N-DPF aJgivai?, t40 A-DPF
3
Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
peri; t4012 PREP tou' t3588 T-GSM uiJou' t5207 N-GSM aujtou' t846 P-GSM tou' t3588 T-GSM genomevnou t1096 V-2ADP-GSM ejk t1537 PREP spevrmato? t4690 N-GSN Daui;d t1138 N-PRI kata; t2596 PREP savrka, t4561 N-ASF
4
And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
tou' t3588 T-GSM oJrisqevnto? t3724 V-APP-GSM uiJou' t5207 N-GSM qeou' t2316 N-GSM ejn t1722 PREP dunavmei t1411 N-DSF kata; t2596 PREP pneu'ma t4151 N-ASN aJgiwsuvnh? t42 N-GSF ejx ajnastavsew? t386 N-GSF nekrw'n, t3498 A-GPM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou' t5547 N-GSM tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n, t2257 P-1GP
5
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
dij t1223 PREP ouJ' t3739 R-GSM ejlavbomen t2983 V-2AAI-1P cavrin t5485 N-ASF kai; t2532 CONJ ajpostolh;n t651 N-ASF eij? t1519 PREP uJpakoh;n t5218 N-ASF pivstew? t4102 N-GSF ejn t1722 PREP pa'sin t3956 A-DPN toi'? t3588 T-DPN e~qnesin t1484 N-DPN uJpe;r t5228 PREP tou' t3588 T-GSN ojnovmato? t3686 N-GSN aujtou', t846 P-GSM
6
Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
ejn t1722 PREP oiJ'? t3739 R-DPN ejste t2075 V-PXI-2P kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP klhtoi; t2822 A-NPM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM
7
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
pa'sin t3956 A-DPM toi'? t3588 T-DPM ou\sin t5607 V-PXP-DPM ejn t1722 PREP JRwvmh/ t4516 N-DSF ajgaphtoi'? t27 A-DPM qeou', t2316 N-GSM klhtoi'? t2822 A-DPM aJgivoi?: t40 A-DPM cavri? t5485 N-NSF uJmi'n t5213 P-2DP kai; t2532 CONJ eijrhvnh t1515 N-NSF ajpo; t575 PREP qeou' t2316 N-GSM patro;? t3962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP kai; t2532 CONJ kurivou t2962 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou'. t5547 N-GSM
8
First*, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Prw'ton t4412 ADV me;n t3303 PRT eujcaristw' t2168 V-PAI-1S tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM mou t3450 P-1GS dia; t1223 PREP #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou' t5547 N-GSM peri; t4012 PREP pavntwn t3956 A-GPM uJmw'n, t5216 P-2GP o&ti t3754 CONJ hJ t3588 T-NSF pivsti? t4102 N-NSF uJmw'n t5216 P-2GP kataggevlletai t2605 V-PPI-3S ejn t1722 PREP o&lw/ t3650 A-DSM tw'/ t3588 T-DSM kovsmw/. t2889 N-DSM
9
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
mavrtu? t3144 N-NSM gavr t1063 CONJ mouv t3450 P-1GS ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM qeov?, t2316 N-NSM wJ'/ t3739 R-DSM latreuvw t3000 V-PAI-1S ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN pneuvmativ t4151 N-DSN mou t3450 P-1GS ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN eujaggelivw/ t2098 N-DSN tou' t3588 T-GSM uiJou' t5207 N-GSM aujtou', t846 P-GSM wJ? t5613 ADV ajdialeivptw? t89 ADV mneivan t3417 N-ASF uJmw'n t5216 P-2GP poiou'mai t4160 V-PMI-1S
10
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
pavntote t3842 ADV ejpi; t1909 PREP tw'n t3588 T-GPF proseucw'n t4335 N-GPF mou, t3450 P-1GS deovmeno? t1189 V-PNP-NSM ei~ t1487 COND pw? t4458 PRT h~dh t2235 ADV pote; t4218 PRT eujodwqhvsomai t2137 V-FPI-1S ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN qelhvmati t2307 N-DSN tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM ejlqei'n t2064 V-2AAN pro;? t4314 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
11
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
ejpipoqw' t1971 V-PAI-1S ga;r t1063 CONJ ijdei'n t1492 V-2AAN uJma'?, t5209 P-2AP i&na t2443 CONJ ti t5100 X-ASN metadw' t3330 V-2AAS-1S cavrisma t5486 N-ASN uJmi'n t5213 P-2DP pneumatiko;n t4152 A-ASN eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN sthricqh'nai t4741 V-APN uJma'?, t5209 P-2AP
12
That* is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
tou'to t5124 D-NSN dev t1161 CONJ ejstin t2076 V-PXI-3S sumparaklhqh'nai t4837 V-APN ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF ejn t1722 PREP ajllhvloi? t240 C-DPM pivstew? t4102 N-GSF uJmw'n t5216 P-2GP te t5037 PRT kai; t2532 CONJ ejmou'. t1700 P-1GS
13
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you,* (but was let hitherto*,) that I might have some fruit among you also, even as* among other Gentiles.
ouj t3756 PRT qevlw t2309 V-PAI-1S de; t1161 CONJ uJma'? t5209 P-2AP ajgnoei'n, t50 V-PAN ajdelfoiv, t80 N-VPM o&ti t3754 CONJ pollavki? t4178 ADV proeqevmhn t4388 V-2AMI-1S ejlqei'n t2064 V-2AAN pro;? t4314 PREP uJma'?, t5209 P-2AP kai; t2532 CONJ ejkwluvqhn t2967 V-API-1S a~cri t891 PREP tou' t3588 T-GSM deu'ro, t1204 ADV i&na t2443 CONJ tina; t5100 X-ASM karpo;n t2590 N-ASM scw' t2192 V-2AAS-1S kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP kaqw;? t2531 ADV kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPN loipoi'? t3062 A-DPN e~qnesin. t1484 N-DPN
14
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
&ellhsivn t1672 N-DPM te t5037 PRT kai; t2532 CONJ barbavroi?, t915 A-DPM sofoi'? t4680 A-DPM te t5037 PRT kai; t2532 CONJ ajnohvtoi? t453 A-DPM ojfeilevth? t3781 N-NSM eijmiv: t1510 V-PXI-1S
15
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
ou&tw? t3779 ADV to; t3588 T-NSN katj t2596 PREP ejme; t1691 P-1AS provqumon t4289 A-NSN kai; t2532 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP toi'? t3588 T-DPM ejn t1722 PREP JRwvmh/ t4516 N-DSF eujaggelivsasqai. t2097 V-AMN
16
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
Ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ ejpaiscuvnomai t1870 V-PNI-1S to; t3588 T-ASN eujaggevlion, t2098 N-ASN duvnami? t1411 N-NSF ga;r t1063 CONJ qeou' t2316 N-GSM ejstin t2076 V-PXI-3S eij? t1519 PREP swthrivan t4991 N-ASF panti; t3956 A-DSM tw'/ t3588 T-DSM pisteuvonti, t4100 V-PAP-DSM #Ioudaivw/ t2453 A-DSM te t5037 PRT prw'ton t4412 ADV kai; t2532 CONJ &ellhni: t1672 N-DSM
17
For therein* is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written*, The just shall live by faith.
dikaiosuvnh t1343 N-NSF ga;r t1063 CONJ qeou' t2316 N-GSM ejn t1722 PREP aujtw'/ t846 P-DSN ajpokaluvptetai t601 V-PPI-3S ejk t1537 PREP pivstew? t4102 N-GSF eij? t1519 PREP pivstin, t4102 N-ASF kaqw;? t2531 ADV gevgraptai, t1125 V-RPI-3S JO t3588 T-NSM de; t1161 CONJ divkaio? t1342 A-NSM ejk t1537 PREP pivstew? t4102 N-GSF zhvsetai. t2198 V-FDI-3S
18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
jApokaluvptetai t601 V-PPI-3S ga;r t1063 CONJ ojrgh; t3709 N-NSF qeou' t2316 N-GSM ajpj t575 PREP oujranou' t3772 N-GSM ejpi; t1909 PREP pa'san t3956 A-ASF ajsevbeian t763 N-ASF kai; t2532 CONJ ajdikivan t93 N-ASF ajnqrwvpwn t444 N-GPM tw'n t3588 T-GPM th;n t3588 T-ASF ajlhvqeian t225 N-ASF ejn t1722 PREP ajdikiva/ t93 N-DSF katecovntwn, t2722 V-PAP-GPM
19
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.
diovti t1360 CONJ to; t3588 T-NSN gnwsto;n t1110 A-NSN tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM fanerovn t5318 A-NSN ejstin t2076 V-PXI-3S ejn t1722 PREP aujtoi'?: t846 P-DPM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM ga;r t1063 CONJ aujtoi'? t846 P-DPM ejfanevrwsen. t5319 V-AAI-3S
20
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
ta; t3588 T-NPN ga;r t1063 CONJ ajovrata t517 A-NPN aujtou' t846 P-GSM ajpo; t575 PREP ktivsew? t2937 N-GSF kovsmou t2889 N-GSM toi'? t3588 T-DPN poihvmasin t4161 N-DPN noouvmena t3539 V-PPP-NPN kaqora'tai, t2529 V-PPI-3S h& t3588 T-NSF te t5037 PRT aji?dio? t126 A-NSM aujtou' t846 P-GSM duvnami? t1411 N-NSF kai; t2532 CONJ qeiovth?, t2305 N-NSF eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN ei\nai t1511 V-PXN aujtou;? t846 P-APM ajnapologhvtou?: t379 A-APM
21
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
diovti t1360 CONJ gnovnte? t1097 V-2AAP-NPM to;n t3588 T-ASM qeo;n t2316 N-ASM oujc t3756 PRT wJ? t5613 ADV qeo;n t2316 N-ASM ejdovxasan h^ t3588 T-NSF hujcarivsthsan, t2168 V-AAI-3P ajll# t235 CONJ ejmataiwvqhsan t3154 V-API-3P ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM dialogismoi'? t1261 N-DPM aujtw'n t846 P-GPM kai; t2532 CONJ ejskotivsqh t4654 V-API-3S hJ t3588 T-NSF ajsuvneto? t801 A-NSF aujtw'n t846 P-GPM kardiva. t2588 N-NSF
22
Professing themselves to be wise, they became fools,
favskonte? t5335 V-PAP-NPM ei\nai t1511 V-PXN sofoi; t4680 A-NPM ejmwravnqhsan, t3471 V-API-3P
23
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
kai; t2532 CONJ h~llaxan th;n t3588 T-ASF dovxan tou' t3588 T-GSM ajfqavrtou t862 A-GSM qeou' t2316 N-GSM ejn t1722 PREP oJmoiwvmati t3667 N-DSN eijkovno? t1504 N-GSF fqartou' t5349 A-GSM ajnqrwvpou t444 N-GSM kai; t2532 CONJ peteinw'n t4071 N-GPN kai; t2532 CONJ tetrapovdwn t5074 A-GPN kai; t2532 CONJ eJrpetw'n. t2062 N-GPN
24
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
Dio; t1352 CONJ parevdwken t3860 V-AAI-3S aujtou;? t846 P-APM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF ejpiqumivai? t1939 N-DPF tw'n t3588 T-GPF kardiw'n t2588 N-GPF aujtw'n t846 P-GPM eij? t1519 PREP ajkaqarsivan t167 N-ASF tou' t3588 T-GSM ajtimavzesqai t818 V-PEN ta; t3588 T-APN swvmata t4983 N-APN aujtw'n t846 P-GPM ejn t1722 PREP aujtoi'?, t846 P-DPM
25
Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
oi&tine? t3748 R-NPM methvllaxan th;n t3588 T-ASF ajlhvqeian t225 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN yeuvdei, t5579 N-DSN kai; t2532 CONJ ejsebavsqhsan t4573 V-ADI-3P kai; t2532 CONJ ejlavtreusan t3000 V-AAI-3P th'/ t3588 T-DSF ktivsei t2937 N-DSF para; t3844 PREP to;n t3588 T-ASM ktivsanta, t2936 V-AAP-ASM o&? t3739 R-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S eujloghto;? t2128 A-NSM eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aijw'na?: t165 N-APM ajmhvn. t281 HEB
26
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
dia; t1223 PREP tou'to t5124 D-ASN parevdwken t3860 V-AAI-3S aujtou;? t846 P-APM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM eij? t1519 PREP pavqh t3806 N-APN ajtimiva?: t819 N-GSF ai& t3588 T-NPF te t5037 PRT ga;r t1063 CONJ qhvleiai t2338 A-NPF aujtw'n t846 P-GPM methvllaxan th;n t3588 T-ASF fusikh;n t5446 A-ASF crh'sin t5540 N-ASF eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF para; t3844 PREP fuvsin, t5449 N-ASF
27
And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another*; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
oJmoivw? t3668 ADV te t5037 PRT kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM a~rsene? t730 N-NPM ajfevnte? t863 V-2AAP-NPM th;n t3588 T-ASF fusikh;n t5446 A-ASF crh'sin t5540 N-ASF th'? t3588 T-GSF qhleiva? t2338 A-GSF ejxekauvqhsan ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF ojrevxei aujtw'n t846 P-GPM eij? t1519 PREP ajllhvlou?, t240 C-APM a~rsene? t730 N-NPM ejn t1722 PREP a~rsesin t730 N-DPM th;n t3588 T-ASF ajschmosuvnhn t808 N-ASF katergazovmenoi t2716 V-PNP-NPM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF ajntimisqivan t489 N-ASF hJ;n t3739 R-ASF e~dei t1163 V-IQI-3S th'? t3588 T-GSF plavnh? t4106 N-GSF aujtw'n t846 P-GPM ejn t1722 PREP eJautoi'? t1438 F-3DPM ajpolambavnonte?. t618 V-PAP-NPM
28
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
kai; t2532 CONJ kaqw;? t2531 ADV oujk t3756 PRT ejdokivmasan t1381 V-AAI-3P to;n t3588 T-ASM qeo;n t2316 N-ASM e~cein t2192 V-PAN ejn t1722 PREP ejpignwvsei, t1922 N-DSF parevdwken t3860 V-AAI-3S aujtou;? t846 P-APM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM eij? t1519 PREP ajdovkimon t96 A-ASM nou'n, t3563 N-ASM poiei'n t4160 V-PAN ta; t3588 T-APN mh; t3361 PRT kaqhvkonta, t2520 V-PQP-APN
29
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
peplhrwmevnou? t4137 V-RPP-APM pavsh/ t3956 A-DSF ajdikiva/ t93 N-DSF ponhriva/ t4189 N-DSF pleonexiva/ kakiva/, t2549 N-DSF mestou;? t3324 A-APM fqovnou t5355 N-GSM fovnou t5408 N-GSM e~rido? t2054 N-GSF dovlou t1388 N-GSM kakohqeiva?, t2550 N-GSF yiquristav?, t5588 N-APM
30
Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
katalavlou?, t2637 A-APM qeostugei'?, t2319 A-APM uJbristav?, t5197 N-APM uJperhfavnou?, t5244 A-APM ajlazovna?, t213 N-APM ejfeureta;? t2182 N-APM kakw'n, t2556 A-GPN goneu'sin t1118 N-DPM ajpeiqei'?, t545 A-APM
31
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
ajsunevtou?, t801 A-APM ajsunqevtou?, t802 A-APM ajstovrgou?, t794 A-APM ajnelehvmona?: t415 A-APM
32
Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
oi&tine? t3748 R-NPM to; t3588 T-ASN dikaivwma t1345 N-ASN tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM ejpignovnte?, t1921 V-2AAP-NPM o&ti t3754 CONJ oiJ t3588 T-NPM ta; t3588 T-APN toiau'ta t5108 D-APN pravssonte? t4238 V-PAP-NPM a~xioi qanavtou t2288 N-GSM eijsivn, t1526 V-PXI-3P ouj t3756 PRT movnon t3440 ADV aujta; t846 P-APN poiou'sin t4160 V-PAI-3P ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ suneudokou'sin t4909 V-PAI-3P toi'? t3588 T-DPM pravssousin. t4238 V-PAP-DPM