The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
1 Corinthians
1 Corinthians 11
1 Corinthians 11:14-24
Interlinear Bible - 1 Corinthians 11:14-24
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
14
Does not
even
nature
itself
teach
you that
if
a
man
has
long
hair
, it is a
dishonor
to him,
oujde;
ADV
hJ
PRT
fuvsi?
N-NSF
aujth;
P-NSF
didavskei
V-PAI-3S
uJma'?
P-2AP
o&ti
CONJ
ajnh;r
N-NSM
me;n
PRT
eja;n
COND
koma'/
V-PAS-3S
ajtimiva
N-NSF
aujtw'/
P-DSM
ejstin,
V-PXI-3S
15
but
if
a
woman
has
long
hair
, it is a
glory
to her? For her
hair
is
given
to her for a
covering
.
gunh;
N-NSF
de;
CONJ
eja;n
COND
koma'/
V-PAS-3S
dovxa aujth'/
P-DSF
ejstin;
V-PXI-3S
o&ti
CONJ
hJ
T-NSF
kovmh
N-NSF
ajnti;
PREP
peribolaivou
N-GSN
devdotai
V-RPI-3S
?aujth'/?.
P-DSF
16
But
if
one
is
inclined
to be
contentious
, we
have
no
other
practice
,
nor
have the
churches
of
God
.
Eij
COND
dev
CONJ
ti?
X-NSM
dokei'
V-PAI-3S
filovneiko?
A-NSM
ei\nai,
V-PXN
hJmei'?
P-1NP
toiauvthn
D-ASF
sunhvqeian
N-ASF
oujk
PRT
e~comen,
V-PAI-1P
oujde;
ADV
aiJ
T-NPF
ejkklhsivai
N-NPF
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
17
But in
giving
this
instruction
, I do not
praise
you,
because
you
come
together
not for the
better
but for the
worse
.
Tou'to
D-ASN
de;
CONJ
paraggevllwn
V-PAP-NSM
oujk
PRT
ejpainw'
V-PAI-1S
o&ti
CONJ
oujk
PRT
eij?
PREP
to;
T-ASN
krei'sson
A-ASN
ajlla;
CONJ
eij?
PREP
to;
T-ASN
hJ'sson
A-ASN
sunevrcesqe.
V-PNI-2P
18
For, in the
first
place, when you
come
together
as a
church
, I
hear
that
divisions
exist
among
you; and in
part
I
believe
it.
prw'ton
ADV
me;n
PRT
ga;r
CONJ
sunercomevnwn
V-PNP-GPM
uJmw'n
P-2GP
ejn
PREP
ejkklhsiva/
N-DSF
ajkouvw
V-PAI-1S
scivsmata
N-APN
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
uJpavrcein,
V-PAN
kai;
CONJ
mevro?
N-ASN
ti
X-ASN
pisteuvw.
V-PAI-1S
19
For there
must
also
be
factions
among
you,
so
that
those
who are
approved
may
become
evident
among
you.
dei'
V-PQI-3S
ga;r
CONJ
kai;
CONJ
aiJrevsei?
N-NPF
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
ei\nai,
V-PXN
i&na
CONJ
?kai;?
CONJ
oiJ
T-NPM
dovkimoi
A-NPM
faneroi;
A-NPM
gevnwntai
V-2ADS-3P
ejn
PREP
uJmi'n.
P-2DP
20
Therefore
when you
meet
together
*
*
, it is not to
eat
the
Lord's
Supper
,
Sunercomevnwn
V-PNP-GPM
ou\n
CONJ
uJmw'n
P-2GP
ejpi;
PREP
to;
T-ASN
aujto;
P-ASN
oujk
PRT
e~stin
V-PXI-3S
kuriako;n
A-ASN
dei'pnon
N-ASN
fagei'n,
V-2AAN
21
for in your
eating
each
one
takes
his
own
supper
first
; and
one
is
hungry
and
another
*
is
drunk
.
e&kasto?
A-NSM
ga;r
CONJ
to;
T-ASN
i~dion
A-ASM
dei'pnon
N-ASN
prolambavnei
V-PAI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
fagei'n,
V-2AAN
kai;
CONJ
oJ;?
R-NSM
me;n
PRT
peina'/,
V-PAI-3S
oJ;?
R-NSM
de;
CONJ
mequvei.
V-PAI-3S
22
What
! Do you not
have
houses
in which to
eat
and
drink
?
Or
do you
despise
the
church
of
God
and
shame
those
who
have
nothing
?
What
shall I
say
to you? Shall I
praise
you? In
this
I will not
praise
you.
mh;
PRT
ga;r
CONJ
oijkiva?
N-APF
oujk
PRT
e~cete
V-PAI-2P
eij?
PREP
to;
T-ASN
ejsqivein
V-PAN
kai;
CONJ
pivnein;
V-PAN
h^
PRT
th'?
T-GSF
ejkklhsiva?
N-GSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
katafronei'te,
V-PAI-2P
kai;
CONJ
kataiscuvnete
V-PAI-2P
tou;?
T-APM
mh;
PRT
e~conta?;
V-PAP-APM
tiv
I-ASN
ei~pw
V-2AAS-1S
uJmi'n;
P-2DP
ejpainevsw
V-AAS-1S
uJma'?;
P-2AP
ejn
PREP
touvtw/
D-DSN
oujk
PRT
ejpainw'.
V-PAI-1S
23
For I
received
from the
Lord
that
which
I
also
delivered
to you, that the
Lord
Jesus
in the
night
in
which
He was
betrayed
took
bread
;
jEgw;
P-1NS
ga;r
CONJ
parevlabon
V-2AAI-1S
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
kurivou,
N-GSM
oJ;
T-NSM
kai;
CONJ
parevdwka
V-AAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
kuvrio?
N-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
nukti;
N-DSF
hJ'/
R-DSF
paredivdeto
V-IPI-3S
e~laben
V-2AAI-3S
a~rton
N-ASM
24
and when He had
given
thanks
, He
broke
it and
said
,
"This
is My
body
, which is for you;
do
this
in
remembrance
of Me."
kai;
CONJ
eujcaristhvsa?
V-AAP-NSM
e~klasen
V-AAI-3S
kai;
CONJ
ei\pen,
V-2AAI-3S
Tou'tov
D-ASN
mouv
P-1GS
ejstin
V-PXI-3S
to;
T-NSN
sw'ma
N-NSN
to;
T-NSN
uJpe;r
PREP
uJmw'n:
P-2GP
tou'to
D-ASN
poiei'te
V-PAM-2P
eij?
PREP
th;n
T-ASF
ejmh;n
S-1ASF
ajnavmnhsin.
N-ASF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.