The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
1 Corinthians
1 Corinthians 6
1 Corinthians 6:1-8
Interlinear Bible - 1 Corinthians 6:1-8
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
Dare
any
of
you,
having
a
matter
against
another,
go to
law
before
the
unjust,
and
not
before
the
saints?
Tolma'/
V-PAI-3S
ti?
X-NSM
uJmw'n
P-2GP
pra'gma
N-ASN
e~cwn
V-PAP-NSM
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
e&teron
A-ASM
krivnesqai
V-PPN
ejpi;
PREP
tw'n
T-GPM
ajdivkwn,
A-GPM
kai;
CONJ
oujci;
PRT
ejpi;
PREP
tw'n
T-GPM
aJgivwn;
A-GPM
2
Do
ye
not
know
that
the
saints
shall
judge
the
world?
and
if
the
world
shall be
judged
by
you,
are
ye
unworthy
to
judge
the smallest
matters?
h^
PRT
oujk
PRT
oi~date
V-RAI-2P
o&ti
CONJ
oiJ
T-NPM
a&gioi
A-NPM
to;n
T-ASM
kovsmon
N-ASM
krinou'sin;
V-FAI-3P
kai;
CONJ
eij
COND
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
krivnetai
V-PPI-3S
oJ
T-NSM
kovsmo?,
N-NSM
ajnavxioiv ejste
V-PXI-2P
krithrivwn
N-GPN
ejlacivstwn;
A-GPN
3
Know
ye
not
that
we shall
judge
angels?
how much
more
things
that pertain to this
life?
oujk
PRT
oi~date
V-RAI-2P
o&ti
CONJ
ajggevlou?
N-APM
krinou'men,
V-FAI-1P
mhvtige biwtikav;
A-APN
4
If
then
ye
have
judgments
of things pertaining to this
life,
set
them
to judge who are least
esteemed
in
the
church.
biwtika;
A-APN
me;n
PRT
ou\n
CONJ
krithvria
N-APN
eja;n
COND
e~chte,
V-PAS-2P
tou;?
T-APM
ejxouqenhmevnou? ejn
PREP
th'/
T-DSF
ejkklhsiva/
N-DSF
touvtou?
D-APM
kaqivzete;
V-PAI-2P
5
I
speak
to
your
shame
*
. Is it
so,
that
there
is
not
a wise
man
among
you?
no,
not
one
that
shall be
able
to
judge
between
*
his
brethren?
pro;?
PREP
ejntroph;n
N-ASF
uJmi'n
P-2DP
levgw.
V-PAI-1S
ou&tw?
ADV
oujk
PRT
e~ni
V-PXI-3S
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
oujdei;?
A-NSF
sofo;?
A-NSM
oJ;?
R-NSM
dunhvsetai
V-FDI-3S
diakri'nai
V-AAN
ajna;
PREP
mevson
A-ASN
tou'
T-GSM
ajdelfou'
N-GSM
aujtou';
P-GSM
6
But
brother
goeth to
law
with
brother,
and
that
before
the
unbelievers.
ajlla;
CONJ
ajdelfo;?
N-NSM
meta;
PREP
ajdelfou'
N-GSM
krivnetai,
V-PPI-3S
kai;
CONJ
tou'to
D-NSN
ejpi;
PREP
ajpivstwn;
A-GPM
7
Now
therefore
there
is
utterly
a
fault
among
you,
because
ye
go
to
law
one
with
another.
Why
do
ye
not
rather
take
wrong
?
why
do
ye
not
rather
suffer yourselves to be
defrauded
?
h~dh
ADV
me;n
PRT
?ou\n?
CONJ
o&lw?
ADV
h&tthma
N-NSN
uJmi'n
P-2DP
ejstin
V-PXI-3S
o&ti
CONJ
krivmata
N-APN
e~cete
V-PAI-2P
meqj
PREP
eJautw'n:
F-3GPM
dia;
PREP
tiv
I-ASN
oujci;
PRT
ma'llon
ADV
ajdikei'sqe;
V-PPI-2P
dia;
PREP
tiv
I-ASN
oujci;
PRT
ma'llon
ADV
ajposterei'sqe;
V-PPI-2P
8
Nay,
ye
do
wrong
,
and
defraud
,
and
that
your
brethren.
ajlla;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
ajdikei'te
V-PAI-2P
kai;
CONJ
ajposterei'te,
V-PAI-2P
kai;
CONJ
tou'to
D-ASN
ajdelfouv?.
N-APM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.