Interlinear Bible 2 Chronicles 14

1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
w{t{a .Wr.B.qiY;w wy't{b]a#st01 -mi[ h'Yib]a#st029 b;K.viY;w ? wy'm'y.B wy'T.x;T w{n.b a's'a .${l.miY;w dyiw'D ryi[.B#st05892 ? ~yin'v r,f,[ #,r'a'h#st0776 h'j.q'v
2 And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
h'wh.y yenye[.B r'v'Y;h.w bw{J;h a's'a f;[;Y;w ? wy'h{l/a
3 For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
reB;v.y;w tw{m'B;h.w r'keN;h tw{x.B.zim -t,a r;s'Y;w ? ~yirev]a'h#st0842 -t,a [;D;g.y;w tw{beC;M;h -t,a
4 And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
yeh{l/a h'wh.y -t,a vw{r.dil h'd.Whyil r,ma{Y;w ? h'w.ciM;h.w h'rw{T;h tw{f][;l.w ~,hyetw{b]a
5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
~yin'M;x;h -t,a.w tw{m'B;h -t,a h'd.Wh.y#st03063 yer'[ -l'Kim r;s'Y;w ? wy'n'p.l h'k'l.m;M;h j{q.viT;w
6 And he built fenced cities in Judah: for the land had rest , and he had no war in those years; because the LORD had given him rest .
h'j.q'v -yiK h'd.WhyiB#st03063 h'r.Wc.m yer'[ !,biY;w ? h,Lea'h ~yin'V;B h'm'x.lim w{Mi[ -nyea.w #,r'a'h ? w{l h'wh.y ;xyineh -yiK
7 Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered .
h,Lea'h#st0430 ~yir'[,h -t,a h,n.bin h'd.Whyil r,ma{Y;w ? ~yixyir.b.W#st01280 ~Iy;t'l.D#st01817 ~yil'D.gim.W h'mw{x bes'n.w ? h'wh.y#st03068 -t,a .Wn.v;r'd yiK .Wnyen'p.l#st06440 #,r'a'h .WN,dw{[ ? .Wn.biY;w byib'Sim .Wn'l x;n'Y;w .Wn.v;r'D .Wnyeh{l/a ? .Wxyil.c;Y;w
8 And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.
h'd.Whyim x;m{r'w#st07420 h'Nic aef{n lIy;x#st02428 a's'a.l yih.y;w ? yek.r{d.w !eg'm yea.f{n !im'y.niBim.W @,l,a tw{aem v{l.v ? yerw{BiG h,Lea -l'K @,l'a ~yinw{m.v.W ~Iy;ta'm t,v,q#st07198 ? lIy'x
9 And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
~yip'l]a @,l,a#st0505 lIy;x.B#st02428 yiv.WK;h#st03569 x;r,z#st02226 ~,hyel]a aeceY;w#st03318 ? h'ver'm -d;[ a{b'Y;w tw{aem v{l.v tw{b'K.r;m.W
10 Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
ayeg.B#st01516 h'm'x.lim .Wk.r;[;Y;w wy'n'p.l#st06440 a's'a#st0609 aeceY;w ? h'ver'm.l#st04762 h't;p.c
11 And Asa cried unto the LORD his God, and said , LORD, it is nothing with thee to help , whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.
r;ma{Y;w wy'h{l/a#st03068 h'wh.y#st03068 -l,a a's'a#st0609 a'r.qiY;w ? !yea.l#st0430 b;r !yeB rw{z.[;l '$.Mi[ -nyea h'wh.y ? .WN;[.vin '$y,l'[ -yiK .Wnyeh{l/a h'wh.y#st03068 .Wner.z'[ ;x{K ? .Wnyeh{l/a h'wh.y h,Z;h !w{m'h,h -l;[ .Wna'b '$.miv.b.W ? vw{n/a '$.Mi[ r{c.[;y -l;a h'T;a
12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled .
yen.pil.w#st06440 a's'a#st0609 yen.pil#st06440 ~yiv.WK;h#st03569 -t,a h'wh.y @{GiY;w ? ~yiv.WK;h#st03569 .WsUn'Y;w h'd.Wh.y
13 And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown , that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
r'r.gil -d;[ w{Mi[ -r,v]a ~'['h.w#st05971 a's'a ~ep.D.riY;w ? .Wr.B.vin -yiK h'y.xim#st04241 ~,h'l !yea.l ~yiv.WKim l{PiY;w ? l'l'v#st07998 .Wa.fiY;w .When]x;m#st04264 yen.pil.w#st06440 h'wh.y#st03068 -yen.pil ? d{a.m#st03966 heB.r;h
14 And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
h'y'h -yiK r'r.G tw{byib.s ~yir'[,h -l'K tea .WK;Y;w ? ~yir'[,h -l'K -t,a .WZ{b'Y;w ~,hyel][ h'wh.y -d;x;p#st06343 ? ~,h'b h't.y'h h'B;r#st07227 h'Zib -yiK
15 They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
b{r'l !a{c .WB.viY;w .WKih h,n.qim#st04735 yel\h'a#st0168 -m;g.w ? ~i'l'v.Wr.y .WbUv'Y;w ~yiL;m.g.W