Interlinear Bible - Genesis 37:24-34

24 and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.
qer rw{B;h.w h'r{B;h w{t{a .Wkil.v;Y;w .WhUx'QiY;w ? ~Iy'm w{B !yea
25 Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring them down to Egypt.
.Wa.riY;w ~,hyenye[ .Wa.fiY;w ~,x,l -l'k/a,l .Wb.veY;w ? ~,hyeL;m.g.W d'[.liGim h'a'B ~yilae[.m.vIy t;x.r{a heNih.w ? dyirw{h.l ~yik.lw{h j{l'w yir.c.W ta{k.n ~yia.f{n ? h'm.y'r.cim
26 Judah said to his brothers, "What profit is it for us to kill our brother and cover up his blood?
yiK [;c,B -h;m wy'x,a -l,a h'd.Wh.y r,ma{Y;w ? w{m'D -t,a .WnyiSik.w .Wnyix'a -t,a g{r]h;n
27 "Come and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers listened to him.
-yih.T -l;a .Wned'y.w ~yilae[.m.viY;l .WN,r.K.min.w .Wk.l ? wy'x,a .W[.m.viY;w a.Wh .Wner'f.b .Wnyix'a -yiK w{b
28 Then some Midianite traders passed by, so they pulled him up and lifted Joseph out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. Thus they brought Joseph into Egypt.
.Wk.v.miY;w ~yir]x{s ~yin'y.dim ~yiv'n]a .Wr.b;[;Y;w ? .Wr.K.miY;w rw{B;h -nim @esw{y -t,a .Wl][;Y;w ? .Wayib'Y;w @,s'K ~yir.f,[.B ~yilae[.m.viY;l @esw{y -t,a ? h'm.y'r.cim @esw{y -t,a
29 Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
@esw{y -nyea heNih.w rw{B;h -l,a !eb.Wa.r b'v'Y;w ? wy'd'g.B -t,a [;r.qiY;w rw{B;B
30 He returned to his brothers and said, "The boy is not there; as for me, where am I to go?"
.WN,nyea d,l,Y;h r;ma{Y;w wy'x,a -l,a b'v'Y;w ? a'b -yin]a h'n'a yin]a;w
31 So they took Joseph's tunic, and slaughtered a male goat and dipped the tunic in the blood;
ryi[.f .Wj]x.viY;w @esw{y t,n{t.K -t,a .Wx.qiY;w ? ~'D;B t,n{TUK;h -t,a .Wl.B.jiY;w ~yiZi[
32 and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, "We found this; please examine it to see whether it is your son's tunic or not."
~,hyib]a -l,a .Wayib'Y;w ~yiS;P;h t,n{t.K -t,a .Wx.L;v.y;w ? t,n{t.K;h a'n -r,K;h .Wna'c'm ta{z .Wr.ma{Y;w ? a{l -mia awih '$.niB
33 Then he examined it and said, "It is my son's tunic. A wild beast has devoured him; Joseph has surely been torn to pieces!"
.Wh.t'l'k]a h'['r h'Y;x yin.B t,n{t.K r,ma{Y;w H'ryiK;Y;w ? @esw{y @;r{j @{r'j
34 So Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.
wy'n.t'm.B q;f ~,f'Y;w wy't{l.mif b{q][;y [;r.qiY;w ? ~yiB;r ~yim'y w{n.B -l;[ leB;a.tiY;w
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.