The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 37:24
Compare Translations for Genesis 37:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 37:23
NEXT
Genesis 37:25
Holman Christian Standard Bible
24
Then they took him and threw him into the pit. The pit was empty; there was no water in it.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
24
And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.
Read Genesis (ESV)
King James Version
24
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
24
grabbed him, and threw him into a cistern. The cistern was dry; there wasn't any water in it.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
24
and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it.
Read Genesis (NAS)
New International Version
24
and they took him and threw him into the cistern. The cistern was empty; there was no water in it.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
24
Then they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
24
Then they grabbed him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
24
and they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
24
e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
24
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
24
And they took him and put him in the hole: now the hole had no water in it.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
24
took him, and threw him into the cistern, an empty cistern with no water in it.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
took him, and threw him into the cistern, an empty cistern with no water in it.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
and took him and threw him into the cistern (the cistern was empty; without any water in it).
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
24
and they took him and cast him into the pit; now the pit was empty -- there was no water in it.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
24
und sie nahmen ihn und warfen ihn in die Grube; die Grube aber war leer, es war kein Wasser darin.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
24
Then they took him and threw him into the well, which was dry.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
Then they took him and threw him into the well, which was dry.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
Then they took him and put him into an empty cistern. It had no water in it.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
24
and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna
estaba
vacía, no
había
en ella agua
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
and they took him and cast him into the cistern; and the pit
was
empty,
there was
no water in it.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
24
And they took him and threw him into the pit (the pit [was] empty; there was no water in it).
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
24
und nahmen ihn und warfen ihn in die Grube; aber die Grube war leer und kein Wasser darin.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
24
And they took him and cast him into the pit; and the pit was empty, it had not water.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
24
and threw him into the well. It was empty, and there was no water in it.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
24
And they threw him into the well. The well was empty. There wasn't any water in it.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
and they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
Después lo agarraron y lo tiraron en la cisterna. Resulta que la cisterna estaba vacía; no tenía nada de agua adentro.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
lo agarraron y lo echaron en una cisterna que estaba vacía y seca.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
24
agarraram-no e o jogaram no poço, que estava vazio e sem água.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
And cast him into an old pit where there was not water.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
24
and they took him and cast him into a pit. The pit was empty, there was no water in it.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
and they took him and cast him into a pit. The pit was empty, there was no water in it.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna
estaba
vacía, no
había
en ella agua.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
En zij namen hem, en wierpen hem in den kuil; doch de kuil was ledig; er was geen water in.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
24
and they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
and they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
24
and they toke him and cast him in to a pytt: But the pytt was emptie and had no water therein.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
24
miseruntque in cisternam quae non habebat aquam
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
miseruntque in cisternam quae non habebat aquam
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
24
And they took him, and cast him into a pit: and the pit [was] empty; [there was] no water in it.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
24
and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
24
and they put him in[to] an eld cistern, that had no water.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
24
and take him and cast him into the pit, and the pit [is] empty, there is no water in it.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 37:23
NEXT
Genesis 37:25
Genesis 37:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS