Interlinear Bible - Genesis 9:13-23

13 I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
tyir.B tw{a.l h't.y'h.w !'n'[,B yiT;t'n yiT.v;q -t,a ? #,r'a'h !yeb.W yinyeB
14 "It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,
h't]a.rin.w #,r'a'h -l;[ !'n'[ yin.n;[.B h'y'h.w ? !'n'[,B t,v,Q;h
15 and I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again shall the water become a flood to destroy all flesh.
~,kyenyeb.W yinyeB r,v]a yityir.B -t,a yiT.r;k'z.w ? h,y.hIy -a{l.w r'f'B -l'k.B h'Y;x v,p,n -l'K !yeb.W ? r'f'B -l'K tex;v.l l.WB;m.l ~Iy;M;h dw{[
16 "When the bow is in the cloud, then I will look upon it, to remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."
tyir.B r{K.zil 'hyityia.r.W !'n'[,B t,v,Q;h h't.y'h.w ? h'Y;x v,p,n -l'K !yeb.W ~yih{l/a !yeB ~'lw{[ ? #,r'a'h -l;[ r,v]a r'f'B -l'k.B
17 And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."
tyir.B;h -tw{a ta{z ;x{n -l,a ~yih{l/a r,ma{Y;w ? r,v]a r'f'B -l'K !yeb.W yinyeB yit{miq]h r,v]a ? #,r'a'h -l;[
18 Now the sons of Noah who came out of the ark were Shem and Ham and Japheth; and Ham was the father of Canaan.
~ev h'beT;h -nim ~yia.c{Y;h ;x{n -yen.b .Wy.hiY;w ? !;['n.k yib]a a.Wh ~'x.w t,p'y'w ~'x.w
19 These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
#,r'a'h -l'k h'c.p'n h,Leaem.W ;x{n -yen.B h,Lea h'v{l.v
20 Then Noah began farming * and planted a vineyard.
~,r'K [;JiY;w h'm'd]a'h vyia ;x{n l,x'Y;w
21 He drank of the wine and became drunk, and uncovered himself inside his tent.
.$w{t.B l;G.tiY;w r'K.viY;w !Iy;Y;h -nim .T.veY;w ? q]h{l\h'a
22 Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
deG;Y;w wyib'a t;w.r,[ tea !;[;n.k yib]a ~'x a.r;Y;w ? #.Wx;B wy'x,a -yen.vil
23 But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness.
~,k.v -l;[ ].Wmyif'Y;w h'l.miF;h -t,a t,p,y'w ~ev x;QiY;w ? t;w.r,[ tea .WS;k.y;w tyiN;r{x]a .Wk.leY;w ~,hyen.v ? ~,hyib]a t;w.r,[.w tyiN;r{x]a ~,hyen.p.W ~,hyib]a ? .Wa'r a{l
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.