Interlinear Bible - John 7:17-27

17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
ejavn COND ti? X-NSM qevlh/ V-PAS-3S to; T-ASN qevlhma N-ASN aujtou' P-GSM poiei'n, V-PAN gnwvsetai V-FDI-3S peri; PREP th'? T-GSF didach'? N-GSF povteron ADV ejk PREP tou' T-GSM qeou' N-GSM ejstin V-PXI-3S h^ PRT ejgw; P-1NS ajpj PREP ejmautou' F-1GSM lalw'. V-PAI-1S
18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
oJ T-NSM ajfj PREP eJautou' F-3GSM lalw'n V-PAP-NSM th;n T-ASF dovxan th;n T-ASF ijdivan A-ASF zhtei': V-PAI-3S oJ T-NSM de; CONJ zhtw'n V-PAP-NSM th;n T-ASF dovxan tou' T-GSM pevmyanto? V-AAP-GSM aujtovn, P-ASM ouJ'to? D-NSM ajlhqhv? A-NSM ejstin V-PXI-3S kai; CONJ ajdikiva N-NSF ejn PREP aujtw'/ P-DSM oujk PRT e~stin. V-PXI-3S
19 Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
ouj PRT Mwu>sh'? N-NSM devdwken V-RAI-3S uJmi'n P-2DP to;n T-ASM novmon; N-ASM kai; CONJ oujdei;? A-NSF ejx uJmw'n P-2GP poiei' V-PAI-3S to;n T-ASM novmon. N-ASM tiv I-ASN me P-1AS zhtei'te V-PAI-2P ajpoktei'nai; V-AAN
20 The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
ajpekrivqh V-ADI-3S oJ T-NSM o~clo?, N-NSM Daimovnion N-ASN e~cei?: V-PAI-2S tiv? I-NSM se P-2AS zhtei' V-PAI-3S ajpoktei'nai; V-AAN
21 Jesus answered and said unto them,I have done one work, and ye all marvel.
ajpekrivqh V-ADI-3S #Ihsou'? N-NSM kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM J;en N-ASN e~rgon N-ASN ejpoivhsa V-AAI-1S kai; CONJ pavnte? A-NPM qaumavzete. V-PAI-2P
22 Moses therefore* gave unto you circumcision;* (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
dia; PREP tou'to D-ASN Mwu>sh'? N-NSM devdwken V-RAI-3S uJmi'n P-2DP th;n T-ASF peritomhvn N-ASF oujc PRT o&ti CONJ ejk PREP tou' T-GSM Mwu>sevw? N-GSM ejsti;n V-PXI-3S ajll# CONJ ejk PREP tw'n T-GPM patevrwn N-GPM kai; CONJ ejn N-ASN sabbavtw/ N-DSN peritevmnete V-PAI-2P a~nqrwpon. N-ASM
23 If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
eij COND peritomh;n N-ASF lambavnei V-PAI-3S a~nqrwpo? N-NSM ejn PREP sabbavtw/ N-DSN i&na CONJ mh; PRT luqh'/ V-APS-3S oJ T-NSM novmo? N-NSM Mwu>sevw?, N-GSM ejmoi; P-1DS cola'te V-PAI-2P o&ti CONJ o&lon A-ASM a~nqrwpon N-ASM uJgih' A-ASM ejpoivhsa V-AAI-1S ejn PREP sabbavtw/; N-DSN
24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
mh; PRT krivnete V-PAM-2P katj PREP o~yin, N-ASF ajlla; CONJ th;n T-ASF dikaivan A-ASF krivsin N-ASF krivnete. V-PAM-2P
25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
~elegon V-IAI-3P ou\n CONJ tine? X-NPM ejk PREP tw'n T-GPM JIerosolumitw'n, N-GPM Oujc PRT ouJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ;n R-ASM zhtou'sin V-PAI-3P ajpoktei'nai; V-AAN
26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed* that this is the very Christ?
kai; CONJ i~de V-AAM-2S parrhsiva/ N-DSF lalei' V-PAI-3S kai; CONJ oujde;n A-ASN aujtw'/ P-DSM levgousin. V-PAI-3P mhvpote ADV ajlhqw'? ADV e~gnwsan V-2AAI-3P oiJ T-NPM a~rconte? N-NPM o&ti CONJ ouJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM Xristov?; N-NSM
27 Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
ajlla; CONJ tou'ton D-ASM oi~damen V-RAI-1P povqen ADV ejstivn: V-PXI-3S oJ T-NSM de; CONJ Xristo;? N-NSM o&tan CONJ e~rchtai V-PNS-3S oujdei;? A-NSF ginwvskei V-PAI-3S povqen ADV ejstivn. V-PXI-3S
The King James Version is in the public domain.