Interlinear Bible - Luke 15:1-9

1 Then drew near* unto him all the publicans and sinners for to hear him.
\hsan V-IXI-3P de; CONJ aujtw'/ P-DSM ejggivzonte? pavnte? A-NPM oiJ T-NPM telw'nai N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM aJmartwloi; A-NPM ajkouvein V-PAN aujtou'. P-GSM
2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man* receiveth sinners, and eateth with them.
kai; CONJ diegovgguzon oi& T-NPM te PRT Farisai'oi N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM grammatei'? N-NPM levgonte? V-PAP-NPM o&ti CONJ OuJ'to? D-NSM aJmartwlou;? A-APM prosdevcetai kai; CONJ sunesqivei aujtoi'?. P-DPM
3 And he spake this parable unto them, saying,
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ pro;? PREP aujtou;? P-APM th;n T-ASF parabolh;n N-ASF tauvthn D-ASF levgwn, V-PAP-NSM
4 What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
Tiv? I-NSM a~nqrwpo? N-NSM ejx uJmw'n P-2GP e~cwn V-PAP-NSM eJkato;n N-NUI provbata N-NPN kai; CONJ ajpolevsa? V-AAP-NSM ejx aujtw'n P-GPM eJ;n PREP ouj PRT kataleivpei ta; T-APN ejnenhvkonta N-NUI ejnneva N-NUI ejn PREP th'/ T-DSF ejrhvmw/ A-DSF kai; CONJ poreuvetai V-PNI-3S ejpi; PREP to; T-ASN ajpolwlo;? e&w? CONJ eu&rh/ V-2AAS-3S aujtov; P-ASN
5 And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
kai; CONJ euJrw;n V-2AAP-NSM ejpitivqhsin ejpi; PREP tou;? T-APM w~mou? N-APM aujtou' P-GSM caivrwn,
6 And when he cometh* home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
kai; CONJ ejlqw;n V-2AAP-NSM eij? PREP to;n T-ASM oi\kon N-ASM sugkalei' tou;? T-APM fivlou? A-APM kai; CONJ tou;? T-APM geivtona? levgwn V-PAP-NSM aujtoi'?, P-DPM Sugcavrhtev moi, P-1DS o&ti CONJ euJ'ron V-2AAI-3P to; T-ASN provbatovn N-ASN mou P-1GS to; T-ASN ajpolwlov?.
7 I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need* no repentance.
levgw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP o&ti CONJ ou&tw? ADV cara; N-NSF ejn PREP tw'/ T-DSN oujranw'/ N-DSM e~stai V-FXI-3S ejpi; PREP eJni; N-DSM aJmartwlw'/ A-DSF metanoou'nti h^ T-NSF ejpi; PREP ejnenhvkonta N-NUI ejnneva N-NUI dikaivoi? oi&tine? R-NPM ouj PRT creivan N-ASF e~cousin V-PAI-3P metanoiva?. N-GSF
8 Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
^h T-NSF tiv? I-NSM gunh; N-NSF dracma;? e~cousa V-PAP-NSF devka, N-NUI eja;n COND ajpolevsh/ V-AAS-3S dracmh;n mivan, N-ASF oujci; PRT a&ptei luvcnon N-ASF kai; CONJ saroi' th;n T-ASF oijkivan N-ASF kai; CONJ zhtei' V-PAI-3S ejpimelw'? e&w? CONJ ouJ' PRT eu&rh/; V-2AAS-3S
9 And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
kai; CONJ euJrou'sa sugkalei' ta;? T-APF fivla? kai; CONJ geivtona? levgousa, V-PAP-NSF Sugcavrhtev moi, P-1DS o&ti CONJ euJ'ron V-2AAI-3P th;n T-ASF dracmh;n hJ;n V-IXI-3S ajpwvlesa.
The King James Version is in the public domain.