Interlinear Bible - Luke 19:25-35

25 "And they said to him, 'Master, he has ten minas already.'
kai; CONJ ei\pan V-2AAI-3P aujtw'/, P-DSM Kuvrie, N-VSM e~cei V-PAI-3S devka N-NUI mna'? N-APF
26 "I tell you that to everyone who has, more shall be given, but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away.
levgw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP o&ti CONJ panti; A-DSM tw'/ T-DSM e~conti V-PAP-DSM doqhvsetai, V-FPI-3S ajpo; PREP de; CONJ tou' T-GSM mh; PRT e~conto? V-PAP-GSM kai; CONJ oJ; R-NSN e~cei V-PAI-3S ajrqhvsetai. V-FPI-3S
27 "But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."
plh;n ADV tou;? T-APM ejcqrouv? A-APM mou P-1GS touvtou? D-APM tou;? T-APM mh; PRT qelhvsantav? V-AAP-APM me P-1AS basileu'sai V-AAN ejpj PREP aujtou;? P-APM ajgavgete V-2AAM-2P wJ'de ADV kai; CONJ katasfavxate aujtou;? P-APM e~mprosqevn PREP mou. P-1GS
28 After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
Kai; CONJ eijpw;n V-2AAP-NSM tau'ta D-APN ejporeuveto V-INI-3S e~mprosqen ADV ajnabaivnwn V-PAP-NSM eij? PREP JIerosovluma. N-ASF
29 When He approached Bethphage and Bethany, near the mount that is called Olivet, He sent two of the disciples,
Kai; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S wJ? ADV h~ggisen V-AAI-3S eij? PREP Bhqfagh; N-PRI kai; CONJ Bhqaniva?n? N-ASF pro;? PREP to; T-ASN o~ro? N-ASN to; T-ASN kalouvmenon V-PPP-ASN #Elaiw'n, N-GPF ajpevsteilen V-AAI-3S duvo N-NUI tw'n T-GPM maqhtw'n N-GPM
30 saying, "Go into the village ahead of you; there, as you enter, you will find a colt tied on which no one * yet has ever sat; untie it and bring it here.
levgwn, V-PAP-NSM JUpavgete V-PAM-2P eij? PREP th;n T-ASF katevnanti ADV kwvmhn, N-ASF ejn PREP hJ'/ R-DSF eijsporeuovmenoi V-PNP-NPM euJrhvsete V-FAI-2P pw'lon N-ASM dedemevnon, V-RPP-ASM ejfj PREP oJ;n R-ASM oujdei;? A-NSF pwvpote ADV ajnqrwvpwn N-GPM ejkavqisen, V-AAI-3S kai; CONJ luvsante? V-AAP-NPM aujto;n P-ASM ajgavgete. V-2AAM-2P
31 "If anyone asks you, 'Why * are you untying it?' you shall say, 'The Lord has need of it.' "
kai; CONJ ejavn COND ti? X-NSM uJma'? P-2AP ejrwta'/, V-PAS-3S Dia; PREP tiv I-ASN luvete; V-PAI-2P ou&tw? ADV ejrei'te V-FAI-2P o&ti CONJ JO T-NSM kuvrio? N-NSM aujtou' P-GSM creivan N-ASF e~cei. V-PAI-3S
32 So those who were sent went away and found it just as He had told them.
ajpelqovnte? V-2AAP-NPM de; CONJ oiJ T-NPM ajpestalmevnoi V-RPP-NPM euJ'ron V-2AAI-3P kaqw;? ADV ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?. P-DPM
33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
luovntwn V-PAP-GPM de; CONJ aujtw'n P-GPM to;n T-ASM pw'lon N-ASM ei\pan V-2AAI-3P oiJ T-NPM kuvrioi N-NPM aujtou' P-GSM pro;? PREP aujtouv?, P-APM Tiv I-ASN luvete V-PAI-2P to;n T-ASM pw'lon; N-ASM
34 They said, "The Lord has need of it."
oiJ T-NPM de; CONJ ei\pan V-2AAI-3P o&ti CONJ JO T-NSM kuvrio? N-NSM aujtou' P-GSM creivan N-ASF e~cei. V-PAI-3S
35 They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus on it.
kai; CONJ h~gagon V-2AAI-3P aujto;n P-ASM pro;? PREP to;n T-ASM #Ihsou'n, N-ASM kai; CONJ ejpirivyante? V-AAP-NPM aujtw'n P-GPM ta; T-APN iJmavtia N-APN ejpi; PREP to;n T-ASM pw'lon N-ASM ejpebivbasan V-AAI-3P to;n T-ASM #Ihsou'n. N-ASM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.