The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Luke
Luke 22
Luke 22:4-14
Interlinear Bible - Luke 22:4-14
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
4
And he
went
away
and
discussed
with the
chief
priests
and
officers
how
he might
betray
Him to them.
kai;
CONJ
ajpelqw;n
V-2AAP-NSM
sunelavlhsen
V-AAI-3S
toi'?
T-DPM
ajrciereu'sin
N-DPM
kai;
CONJ
strathgoi'?
N-DPM
to;
T-ASN
pw'?
ADV
aujtoi'?
P-DPM
paradw'/
V-2AAS-3S
aujtovn.
P-ASM
5
They were
glad
and
agreed
to
give
him
money
.
kai;
CONJ
ejcavrhsan
V-2AOI-3P
kai;
CONJ
sunevqento
V-2AMI-3P
aujtw'/
P-DSM
ajrguvrion
N-ASN
dou'nai.
V-2AAN
6
So
he
consented
, and began
seeking
a
good
opportunity
to
betray
Him to them
apart
from the
crowd
.
kai;
CONJ
ejxwmolovghsen,
kai;
CONJ
ejzhvtei
V-IAI-3S
eujkairivan
N-ASF
tou'
T-GSM
paradou'nai
V-2AAN
aujto;n
P-ASM
a~ter
PREP
o~clou
N-GSM
aujtoi'?.
P-DPM
7
Then
came
the first
day
of
Unleavened
Bread on
which
the
Passover
lamb
had
to be
sacrificed
.
\hlqen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
hJ
R-DSF
hJmevra
N-NSF
tw'n
T-GPN
ajzuvmwn,
A-GPN
?ejn?
PREP
hJ'/
R-DSF
e~dei
V-IQI-3S
quvesqai
V-PPN
to;
T-NSN
pavsca.
ARAM
8
And Jesus
sent
Peter
and
John
,
saying
,
"Go
and
prepare
the
Passover
for us,
so
that we may
eat
it."
kai;
CONJ
ajpevsteilen
V-AAI-3S
Pevtron
N-ASM
kai;
CONJ
#
Iwavnnhn
N-ASM
eijpwvn,
V-2AAP-NSM
Poreuqevnte?
V-AOP-NPM
eJtoimavsate
V-AAM-2P
hJmi'n
P-1DP
to;
T-ASN
pavsca
ARAM
i&na
CONJ
favgwmen.
V-2AAS-1P
9
They
said
to Him,
"Where
do You
want
us to
prepare
it?"
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ei\pan
V-2AAI-3P
aujtw'/,
P-DSM
Pou'
PRT
qevlei?
V-PAI-2S
eJtoimavswmen;
V-AAS-1P
10
And He
said
to them,
"When
you have
entered
the
city
, a
man
will
meet
you
carrying
a
pitcher
of
water
;
follow
him into the
house
that he
enters
.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
#
Idou;
V-2AAM-2S
eijselqovntwn
V-2AAP-GPM
uJmw'n
P-2GP
eij?
PREP
th;n
T-ASF
povlin
N-ASF
sunanthvsei
V-FAI-3S
uJmi'n
P-2DP
a~nqrwpo?
N-NSM
keravmion
N-ASN
u&dato?
N-GSN
bastavzwn:
V-PAP-NSM
ajkolouqhvsate
V-AAM-2P
aujtw'/
P-DSM
eij?
PREP
th;n
T-ASF
oijkivan
N-ASF
eij?
PREP
hJ;n
R-ASF
eijsporeuvetai.
V-PNI-3S
11
"And you shall
say
to the
owner
of the
house
, 'The
Teacher
says
to you,
"Where
is the
guest
room
in
which
I may
eat
the
Passover
with My
disciples
?"'
kai;
CONJ
ejrei'te
V-FAI-2P
tw'/
T-DSM
oijkodespovth/
N-DSM
th'?
T-GSF
oijkiva?,
N-GSF
Levgei
V-PAI-3S
soi
P-2DS
oJ
T-NSM
didavskalo?,
N-NSM
Pou'
PRT
ejstin
V-PXI-3S
to;
T-ASN
katavluma
N-NSN
o&pou
ADV
to;
T-ASN
pavsca
ARAM
meta;
PREP
tw'n
T-GPM
maqhtw'n
N-GPM
mou
P-1GS
favgw;
V-2AAS-1S
12
"And he will
show
you a
large
,
furnished
upper
room
;
prepare
it
there
."
kajkei'no?
D-NSM
uJmi'n
P-2DP
deivxei ajnavgaion
N-ASN
mevga
A-ASN
ejstrwmevnon:
V-RPP-ASN
ejkei'
ADV
eJtoimavsate.
V-AAM-2P
13
And they
left
and
found
everything
just
as He had
told
them; and they
prepared
the
Passover
.
ajpelqovnte?
V-2AAP-NPM
de;
CONJ
euJ'ron
V-2AAI-3P
kaqw;?
ADV
eijrhvkei
V-LAI-3S-ATT
aujtoi'?,
P-DPM
kai;
CONJ
hJtoivmasan
V-AAI-3P
to;
T-ASN
pavsca.
ARAM
14
When
the
hour
had
come
, He
reclined
at the table, and the
apostles
with Him.
Kai;
CONJ
o&te
ADV
ejgevneto
V-2ADI-3S
hJ
T-NSF
w&ra,
N-NSF
ajnevpesen
V-2AAI-3S
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
ajpovstoloi
N-NPM
su;n
PREP
aujtw'/.
P-DSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.