Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 23
Luke 23:21-31
Interlinear Bible - Luke 23:21-31
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
21
But
they
cried
,
saying
,
Crucify
him,
crucify
him.
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ejpefwvnoun
V-IAI-3P
levgonte?,
V-PAP-NPM
Stauvrou,
V-PAM-2S
stauvrou
V-PAM-2S
aujtovn.
P-ASM
22
And
he
said
unto
them
the third
time,
Why,
what
evil
hath
he
done
? I have
found
no
cause
of
death
in
him:
I
will
therefore
chastise
him,
and let him
go
.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
trivton
A-ASN
ei\pen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
aujtouv?,
P-APM
Tiv
I-ASN
ga;r
CONJ
kako;n
A-ASN
ejpoivhsen
V-AAI-3S
ouJ'to?;
D-NSM
oujde;n
A-ASN
ai~tion
A-ASN
qanavtou
N-GSM
euJ'ron
V-2AAI-1S
ejn
PREP
aujtw'/:
P-DSM
paideuvsa?
V-AAP-NSM
ou\n
CONJ
aujto;n
P-ASM
ajpoluvsw.
V-FAI-1S
23
And
they were
instant
with
loud
voices,
requiring
that
he
might be
crucified
.
And
the
voices
of
them
and
of the chief
priests
prevailed
.
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ejpevkeinto
V-INI-3P
fwnai'?
N-DPF
megavlai?
A-DPF
aijtouvmenoi
V-PMP-NPM
aujto;n
P-ASM
staurwqh'nai,
V-APN
kai;
CONJ
kativscuon
V-IAI-3P
aiJ
T-NPF
fwnai;
N-NPF
aujtw'n.
P-GPM
24
And
Pilate
gave
sentence
that it should be
as
they
required.
kai;
CONJ
Pila'to?
N-NSM
ejpevkrinen
V-AAI-3S
genevsqai
V-2ADN
to;
T-NSN
ai~thma
N-NSN
aujtw'n:
P-GPM
25
And
he
released
unto
them
him that
for
sedition
and
murder
was
cast
into
prison,
whom
they had
desired
;
but
he
delivered
Jesus
to
their
will.
ajpevlusen
V-AAI-3S
de;
CONJ
to;n
T-ASM
dia;
PREP
stavsin
N-ASF
kai;
CONJ
fovnon
N-ASM
beblhmevnon
V-RPP-ASM
eij?
PREP
fulakh;n
N-ASF
oJ;n
R-ASM
hj/tou'nto,
V-IMI-3P
to;n
T-ASM
de;
CONJ
#
Ihsou'n
N-ASM
parevdwken
V-AAI-3S
tw'/
T-DSN
qelhvmati
N-DSN
aujtw'n.
P-GPM
26
And
as
they
led
him
away
, they laid hold
upon
one
Simon,
a
Cyrenian,
coming
out
of
the
country,
and
on
him
they
laid
the
cross,
that he might
bear
it
after
Jesus.
Kai;
CONJ
wJ?
ADV
ajphvgagon
V-2AAI-3P
aujtovn,
P-ASM
ejpilabovmenoi
V-2ADP-NPM
Sivmwnav
N-ASM
tina
X-ASM
Kurhnai'on
N-ASM
ejrcovmenon
V-PNP-ASM
ajpj
PREP
ajgrou'
N-GSM
ejpevqhkan
V-AAI-3P
aujtw'/
P-DSM
to;n
T-ASM
stauro;n
N-ASM
fevrein
V-PAN
o~pisqen
ADV
tou'
T-GSM
#
Ihsou'.
N-GSM
27
And
there
followed
him
a
great
company
of
people,
and
of
women,
which
also
bewailed
and
lamented
him.
jHkolouvqei
V-IAI-3S
de;
CONJ
aujtw'/
P-DSM
polu;
A-NSN
plh'qo?
N-NSN
tou'
T-GSM
laou'
N-GSM
kai;
CONJ
gunaikw'n
N-GPF
aiJ;
R-NPF
ejkovptonto
V-IMI-3P
kai;
CONJ
ejqrhvnoun
V-IAI-3P
aujtovn.
P-ASM
28
But
Jesus
turning
unto
them
said
,Daughters
of
Jerusalem,
weep
not
for
me,
but
weep
for
yourselves,
and
for
your
children.
strafei;?
V-2APP-NSM
de;
CONJ
pro;?
PREP
aujta;?
P-APF
?oJ?
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
Qugatevre?
N-VPF
rousalhvm,
N-PRI
mh;
PRT
klaivete
V-PAM-2P
ejpj
PREP
ejmev:
P-1AS
plh;n
ADV
ejfj
PREP
eJauta;?
F-3APF
klaivete
V-PAM-2P
kai;
CONJ
ejpi;
PREP
ta;
T-APN
tevkna
N-APN
uJmw'n,
P-2GP
29
For,
behold
, the
days
are
coming
,
in
the
which
they shall
say
,
Blessed
are the
barren,
and
the
wombs
that
never
bare
,
and
the
paps
which
never
gave
suck
.
o&ti
CONJ
ijdou;
V-2AAM-2S
e~rcontai
V-PNI-3P
hJmevrai
N-NPF
ejn
PREP
aiJ'?
R-DPF
ejrou'sin,
V-FAI-3P
Makavriai
A-NPF
aiJ
R-NPF
stei'rai
N-NPF
kai;
CONJ
aiJ
R-NPF
koilivai
N-NPF
aiJ;
R-NPF
oujk
PRT
ejgevnnhsan
V-AAI-3P
kai;
CONJ
mastoi;
N-NPM
oiJ;
R-NPM
oujk
PRT
e~qreyan.
V-AAI-3P
30
Then
shall they
begin
to
say
to the
mountains,
Fall
on
us;
and
to the
hills,
Cover
us.
tovte
ADV
a~rxontai levgein
V-PAN
toi'?
T-DPM
o~resin,
N-DPN
Pevsete
V-2AAM-2P
ejfj
PREP
hJma'?,
P-1AP
kai;
CONJ
toi'?
T-DPM
bounoi'?,
N-DPM
Kaluvyate
V-AAM-2P
hJma'?:
P-1AP
31
For
if
they
do
these
things
in
a
green
tree,
what
shall be
done
in
the
dry?
o&ti
CONJ
eij
COND
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
uJgrw'/
A-DSN
xuvlw/ tau'ta
D-APN
poiou'sin,
V-PAI-3P
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
xhrw'/ tiv
I-NSN
gevnhtai;
V-2ADS-3S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.