Interlinear Bible - Mark 14:25-35

25 "Truly I say to you, I will never * again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
ajmh;n HEB levgw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP o&ti CONJ oujkevti ADV ouj PRT mh; PRT pivw V-2AAS-1S ejk PREP tou' T-GSM genhvmato? N-GSN th'? T-GSF ajmpevlou N-GSF e&w? CONJ th'? T-GSF hJmevra? N-GSF ejkeivnh? D-GSF o&tan CONJ aujto; P-ASN pivnw V-PAS-1S kaino;n A-ASN ejn PREP th'/ T-DSF basileiva/ N-DSF tou' T-GSM qeou'. N-GSM
26 After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Kai; CONJ uJmnhvsante? V-AAP-NPM ejxh'lqon eij? PREP to; T-ASN ~oro? N-ASN tw'n T-GPF #Elaiw'n. N-GPF
27 And Jesus said to them, "You will all fall away, because it is written, 'I WILL STRIKE DOWN THE SHEPHERD, AND THE SHEEP SHALL BE SCATTERED.'
Kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtoi'? P-DPM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM o&ti CONJ Pavnte? A-NPM skandalisqhvsesqe, V-FPI-2P o&ti CONJ gevgraptai, V-RPI-3S Patavxw to;n T-ASM poimevna, N-ASM kai; CONJ ta; T-NPN provbata N-NPN diaskorpisqhvsontai: V-FPI-3P
28 "But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."
ajlla; CONJ meta; PREP to; T-ASN ejgerqh'naiv V-APN me P-1AS proavxw uJma'? P-2AP eij? PREP th;n T-ASF Galilaivan. N-ASF
29 But Peter said to Him, "Even though all may fall away, yet I will not."
oJ T-NSM de; CONJ Pevtro? N-NSM e~fh V-IXI-3S aujtw'/, P-DSM Eij COND kai; CONJ pavnte? A-NPM skandalisqhvsontai, V-FPI-3P ajll# CONJ oujk PRT ejgwv. P-1NS
30 And Jesus said to him, "Truly I say to you, that this very night, before a rooster crows twice, you yourself will deny Me three times."
kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM #Amh;n HEB levgw V-PAI-1S soi P-2DS o&ti CONJ su; P-2NS shvmeron ADV tauvth/ D-DSF th'/ T-DSF nukti; N-DSF pri;n ADV h^ PRT di;? ADV ajlevktora N-ASM fwnh'sai V-AAN triv? ADV me P-1AS ajparnhvsh/. V-FDI-2S
31 But Peter kept saying insistently, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And they all were saying the same thing also.
oJ T-NSM de; CONJ ejkperissw'? ADV ejlavlei, V-IAI-3S #Ea;n COND devh/ V-PQS-3S me P-1AS sunapoqanei'n V-2AAN soi, P-2DS ouj PRT mhv PRT se P-2AS ajparnhvsomai. V-FDI-1S wJsauvtw? ADV de; CONJ kai; CONJ pavnte? A-NPM e~legon. V-IAI-3P
32 They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."
Kai; CONJ e~rcontai V-PNI-3P eij? PREP cwrivon N-ASN ouJ' R-GSN to; T-NSN o~noma N-NSN Geqshmaniv, N-PRI kai; CONJ levgei V-PAI-3S toi'? T-DPM maqhtai'? N-DPM aujtou', P-GSM Kaqivsate V-AAM-2P wJ'de ADV e&w? CONJ proseuvxwmai.
33 And He took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed and troubled.
kai; CONJ paralambavnei V-PAI-3S to;n T-ASM Pevtron N-ASM kai; CONJ ?to;n? T-ASM #Iavkwbon N-ASM kai; CONJ ?to;n? T-ASM #Iwavnnhn N-ASM metj PREP aujtou', P-GSM kai; CONJ h~rxato ejkqambei'sqai V-PPN kai; CONJ ajdhmonei'n, V-PAN
34 And He said to them, "My soul is deeply grieved to the point of death; remain here and keep watch."
kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtoi'?, P-DPM Perivlupov? A-NSF ejstin V-PXI-3S hJ T-NSF yuchv N-NSF mou P-1GS e&w? CONJ qanavtou: N-GSM meivnate V-AAM-2P wJ'de ADV kai; CONJ grhgorei'te. V-PAM-2P
35 And He went a little beyond them, and fell to the ground and began to pray that if it were possible, the hour might pass Him by.
kai; CONJ proelqw;n V-2AAP-NSM mikro;n A-ASN e~pipten V-IAI-3S ejpi; PREP th'? T-GSF gh'?, N-GSF kai; CONJ proshuvceto V-INI-3S i&na CONJ eij COND dunatovn A-NSN ejstin V-PXI-3S parevlqh/ V-2AAS-3S ajpj PREP aujtou' P-GSM hJ T-NSF w&ra, N-NSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.