Interlinear Bible - Matthew 17:1-7

1 Six days later Jesus took with Him Peter and James and John his brother, and led them up on a high mountain by themselves.
Kai; CONJ meqj PREP hJmevra? N-APF eJ;x paralambavnei V-PAI-3S oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM to;n T-ASM Pevtron N-ASM kai; CONJ #Iavkwbon N-ASM kai; CONJ #Iwavnnhn N-ASM to;n T-ASM ajdelfo;n N-ASM aujtou', P-GSM kai; CONJ ajnafevrei V-PAI-3S aujtou;? P-APM eij? PREP o~ro? N-ASN uJyhlo;n A-ASN katj PREP ijdivan. A-ASF
2 And He was transfigured before them; and His face shone like the sun, and His garments became as white as light.
kai; CONJ metemorfwvqh V-API-3S e~mprosqen PREP aujtw'n, P-GPM kai; CONJ e~lamyen V-AAI-3S to; T-NSN provswpon N-NSN aujtou' P-GSM wJ? ADV oJ T-NSM h&lio?, N-NSM ta; T-NPN de; CONJ iJmavtia N-NPN aujtou' P-GSM ejgevneto V-2ADI-3S leuka; A-NPN wJ? ADV to; T-NSN fw'?. N-NSN
3 And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S w~fqh V-API-3S aujtoi'? P-DPM Mwu>sh'? N-NSM kai; CONJ #Hliva? N-NSM sullalou'nte? V-PAP-NPM metj PREP aujtou'. P-GSM
4 Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here; if You wish, I will make three tabernacles here, one for You, and one for Moses, and one for Elijah."
ajpokriqei;? V-AOP-NSM de; CONJ oJ T-NSM Pevtro? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S tw'/ T-DSM #Ihsou', N-DSM Kuvrie, N-VSM kalovn A-NSN ejstin V-PXI-3S hJma'? P-1AP wJ'de ADV ei\nai: V-PXN eij COND qevlei?, V-PAI-2S poihvsw V-FAI-1S wJ'de ADV trei'? N-APF skhnav?, N-APF soi; P-2DS mivan N-ASF kai; CONJ Mwu>sei' N-DSM mivan N-ASF kai; CONJ #Hliva/ N-DSM mivan. N-ASF
5 While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice out of the cloud said, "This is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!"
e~ti ADV aujtou' P-GSM lalou'nto? V-PAP-GSM ijdou; V-2AAM-2S nefevlh N-NSF fwteinh; A-NSF ejpeskivasen V-AAI-3S aujtouv?, P-APM kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S fwnh; N-NSF ejk PREP th'? T-GSF nefevlh? N-GSF levgousa, V-PAP-NSF OuJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM uiJov? N-NSM mou P-1GS oJ T-NSM ajgaphtov?, A-NSM ejn PREP wJ'/ R-DSM eujdovkhsa: V-AAI-1S ajkouvete V-PAM-2P aujtou'. P-GSM
6 When the disciples heard this, they fell face down to the ground and were terrified.
kai; CONJ ajkouvsante? V-AAP-NPM oiJ T-NPM maqhtai; N-NPM e~pesan V-2AAI-3P ejpi; PREP provswpon N-ASN aujtw'n P-GPM kai; CONJ ejfobhvqhsan V-AOI-3P sfovdra. ADV
7 And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
kai; CONJ prosh'lqen V-2AAI-3S oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM kai; CONJ aJyavmeno? V-AMP-NSM aujtw'n P-GPM ei\pen, V-2AAI-3S #Egevrqhte V-APM-2P kai; CONJ mh; PRT fobei'sqe. V-PNM-2P
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.