Interlinear Bible - Psalms 18

1 "I love You, O LORD, my strength."
h'why;l r,BiD r,v]a diw'd.l h'wh.y d,b,[.l ;xeC;n.m;l ? h'wh.y -lyiCih ~w{y.B ta{Z;h h'ryiV;h yer.biD -t,a ? r;ma{Y;w l.Wa'v d;Yim.W wy'b.y{a -l'K @;Kim w{tw{a ? yiq.zix h'wh.y '$.m'x.r,a
2 The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
yir.Wc yilea yij.l;p.m.W yit'd.Wc.m.W yi[.l;s h'wh.y ? yiB;G.fim yi[.vIy -n,r,q.w yiNig'm w{B -h,s/x,a
3 I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
;[ev\Wia y;b.y{a -nim.W h'wh.y a'r.q,a l'LUh.m
4 The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.
yin.Wt][;b.y l;[;Yil.b yel]x;n.w t,w'm -yel.b,x yin.Wp'p]a
5 The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
t,w'm yev.qw{m yin.Wm.Diq yin.Wb'b.s lw{a.v yel.b,x
6 In my distress I called upon the LORD, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears.
;[e.W;v]a y;h{l/a -l,a.w h'wh.y a'r.q,a yil -r;C;B ? aw{b'T wy'n'p.l yit'[.w;v.w yilw{q w{l'kyehem [;m.vIy ? wy'n.z'a.b
7 Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
.Wz'G.rIy ~yir'h yed.sw{m.W #,r'a'h v;[.riT;w v;[.giT;w ? w{l h'r'x -yiK .Wv]['G.tiY;w
8 Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
~yil'x,G leka{T wyiPim -vea.w w{P;a.B !'v'[ h'l'[ ? .WN,Mim .Wr]['B
9 He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.
wy'l.g;r t;x;T l,p'r][;w d;reY;w ~Iy;m'v jeY;w
10 He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind.
;x.Wr -yep.n;K -l;[ a,deY;w @{['Y;w b.Wr.K -l;[ b;K.riY;w
11 He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
~Iy;m -t;k.v,x w{t'KUs wy'tw{byib.s w{r.tis .$,v{x t,v'y ? ~yiq'x.v yeb'[
12 From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire.
vea -yel]x;g.w d'r'B .Wr.b'[ wy'b'[ w{D.g,n H;g{Nim
13 The LORD also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.
w{l{q !eTIy !w{y.l,[.w h'wh.y ~Iy;m'V;B ~e[.r;Y;w ? vea -yel]x;g.w d'r'B
14 He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them.
~eMUh.y;w b'r ~yiq'r.b.W ~ecyip.y;w wy'Cix x;l.viY;w
15 Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils.
lebeT tw{d.sw{m .Wl'GiY;w ~Iy;m yeqyip]a .Wa'reY;w ? '$,P;a ;x.Wr t;m.viNim h'wh.y '$.t'r][;Gim
16 He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
~yiB;r ~Iy;Mim yinev.m;y yinex'QIy ~w{r'Mim x;l.vIy
17 He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.
.Wc.m'a -yiK y;a.n{Fim.W z'[ yib.y{aem yinelyiC;y ? yiN,Mim
18 They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay.
!'[.vim.l h'wh.y -yih.y;w yidyea -mw{y.b yin.Wm.D;q.y ? yil
19 He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
yiB #ep'x yiK yinec.L;x.y b'x.r,M;l yineayicw{Y;w
20 The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
byiv'y y;d'y r{b.K yiq.dic.K h'wh.y yinel.m.gIy ? yil
21 For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God.
yiT.[;v'r -a{l.w h'wh.y yek.r;D yiT.r;m'v -yiK ? y'h{l/aem
22 For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me.
ryis'a -a{l wy't{QUx.w yiD.g,n.l wy'j'P.vim -l'k yiK ? yiN,m
23 I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.
yin{w][em reM;T.v,a'w w{Mi[ ~yim't yih/a'w
24 Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
d,g,n.l y;d'y r{b.K yiq.dic.k yil h'wh.y -b,v'Y;w ? wy'nye[
25 With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;
~'M;TiT ~yim'T r;b.G -mi[ d'S;x.tiT dyis'x -mi[
26 With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
l'T;P.tiT veQi[ -mi[.w r'r'B.tiT r'b'n -mi[
27 For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.
tw{m'r ~Iy;nye[.w ;[yivw{t yin'[ -m;[ h'T;a -yiK ? lyiP.v;T
28 For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness.
;HyiG;y y;h{l/a h'wh.y yiren ryia'T h'T;a -yiK ? yiK.v'x
29 For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.
r.Wv -g,L;d]a y;h{laeb.W d.Wd.G #Ur'a '$.b -yiK
30 As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.
h'p.Wr.c h'wh.y -t;r.mia w{K.r;D ~yim'T lea'h ? w{B ~yis{x;h l{k.l a.Wh !eg'm
31 For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God,
r.Wc yim.W h'wh.y yed][.l;Bim ;Hw{l/a yim yiK ? .Wnyeh{l/a yit'l.Wz
32 The God who girds me with strength And makes my way blameless?
yiK.r;D ~yim'T !eTiY;w lIy'x yiner.Z;a.m;h lea'h
33 He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places.
yinedyim][;y y;t{m'B l;[.w tw{l'Y;a'K y;l.g;r h/W;v.m
34 He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
h'v.Wx.n -t,v,q h't]xin.w h'm'x.liM;l y;d'y deM;l.m ? y't{[w{r.z
35 You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great.
yined'[.sit '$.nyimyiw '$,[.vIy !eg'm yil -n,TiT;w ? yineB.r;t '$.t;w.n;[.w
36 You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.
y'LUs.r;q .Wd]['m a{l.w y'T.x;t yid][;c byix.r;T
37 I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.
~'tw{L;K -d;[ ]b.Wv'a -a{l.w ~egyiF;a.w y;b.yw{a @w{D.r,a
38 I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.
y'l.g;r t;x;T .Wl.PIy ~.Wq .Wl.kUy -a{l.w ~ec'x.m,a
39 For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.
y'T.x;T y;m'q ;[yir.k;T h'm'x.liM;l lIy;x yiner.Z;a.T;w
40 You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
~etyim.c;a y;a.n;f.m.W @,r{[ yiL h'T;t'n y;b.y{a.w
41 They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them.
a{l.w h'wh.y -l;[ ;[yivw{m -nyea.w .W[..W;v.y ? ~'n'[
42 Then I beat them fine as the dust before * the wind; I emptied them out as the mire of the streets.
tw{c.Wx jyij.K ;x.Wr -yen.P -l;[ r'p'[.K ~eq'x.v,a.w ? ~eqyir]a
43 You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.
~Iyw{G va{r.l yinemyif.T ~'[ yebyirem yinej.L;p.T ? yin.Wd.b;[;y yiT.[;d'y -a{l ~;[
44 As soon as they hear *, they obey me; Foreigners * submit to me.
yil -.Wv]x;k.y r'ken -yen.B yil .W[.m'VIy !,z{a [;mev.l
45 Foreigners * fade away, And come trembling out of their fortresses.
~,hyetw{r.G.siMim .Wg.r.x;y.w .Wl{BIy r'ken -yen.B
46 The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
yehw{l/a ~.Wr'y.w yir.Wc .$.Wr'b.W h'wh.y -y;x ? yi[.vIy
47 The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
y'T.x;T ~yiM;[ reB.d;Y;w yil tw{m'q.n !etw{N;h lea'h
48 He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.
yinem.mw{r.T y;m'q -nim @;a y'b.y{aem yij.L;p.m ? yinelyiC;T s'm'x vyiaem
49 Therefore * I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name.
h'reM;z]a '$.miv.l.W h'wh.y ~Iyw{G;b '$.dw{a !eK -l;[
50 He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever *.
w{xyiv.mil d,s,x h,f{[.w w{K.l;m tw{[.Wv.y l{D.gim ? ~'lw{[ -d;[ w{[.r;z.l.W diw'd.l
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.