1
Thus
saith the
LORD; Behold, I will raise
up against
Babylon, and against them that
dwell in the
midst of them that rise
up against me, a
destroying wind;
yeb.v{y -l,a.w l,b'B -l;[ ryi[em yin.nih h'wh.y r;m'a h{K ? tyix.v;m ;x.Wr y'm'q bel
2
And will
send unto
Babylon fanners, that shall
fan her, and shall
empty her
land: for in the
day of
trouble they shall be against her round
about.
H'c.r;a -t,a .Wq.q{byiw 'h.Wrez.w ~yir'z l,b'b.l yiT.x;Liv.w ? h'['r ~w{y.B byib'Sim 'hy,l'[ .Wy'h -yiK
3
Against him that
bendeth let the
archer bend his
bow, and against him that lifteth himself
up in his
brigandine: and
spare ye not her young
men; destroy ye
utterly all her
host.
l;[.tIy -l,a.w w{T.v;q .$er{D;h .${r.dIy .${r.dIy -l,a ? .Wmyir]x;h 'hy,rUx;B -l,a .Wl.m.x;T -l;a.w w{n{y.ris.B ? H'a'b.c -l'K
4
Thus the
slain shall
fall in the
land of the
Chaldeans, and they that are thrust
through in her
streets.
~yir'QUd.m.W ~yiD.f;K #,r,a.B ~yil'l]x .Wl.p'n.w ? 'hy,tw{c.Wx.B
5
For
Israel hath not been
forsaken, nor
Judah of his
God, of the
LORD of
hosts; though their
land was
filled with
sin against the Holy
One of
Israel.
wy'h{l/aem h'd.Whyiw lea'r.fIy !'m.l;a -a{l yiK ? vw{d.Qim ~'v'a h'a.l'm ~'c.r;a yiK tw{a'b.c h'wh.yem ? lea'r.fIy
6
Flee
out of the
midst of
Babylon, and
deliver every
man his
soul: be not cut
off in her
iniquity; for this is the
time of the
LORD'S vengeance; he will
render unto her a
recompence.
.WM;DiT -l;a w{v.p;n vyia .Wj.L;m.W l,b'B .$w{Tim .WsUn ? l.Wm.G h'why;l ayih h'm'q.n te[ yiK H'n{w][;B ? H'l ~eL;v.m a.Wh
7
Babylon hath been a
golden cup in the
LORD'S hand, that made all the
earth drunken: the
nations have
drunken of her
wine; therefore the
nations are
mad.
#,r'a'h -l'K t,r,K;v.m h'wh.y -d;y.B l,b'B b'h'z -sw{K ? ~Iyw{g .Wl.l{h.tIy !eK -l;[ ~Iyw{g .Wt'v H'nyeYim
8
Babylon is
suddenly fallen and
destroyed:
howl for her;
take balm for her
pain, if so be she may be
healed.
'hy,l'[ .Wlyilyeh reb'ViT;w l,b'b h'l.p'n ~{a.tiP ? aep'reT y;l.Wa H'bw{a.k;m.l yir\c .Wx.q
9
We would have
healed Babylon, but she is not
healed:
forsake her, and let us
go every
one into his own
country: for her
judgment reacheth unto
heaven, and is lifted
up even to the
skies.
.$elen.w 'h.Wb.zi[ h't'P.rin a{l.w l,b'B -t,a .WnaiPir ? H'j'P.vim ~Iy;m'V;h -l,a [;g'n -yiK w{c.r;a.l vyia ? ~yiq'x.v -d;[ a'Fin.w
10
The
LORD hath brought
forth our
righteousness: come, and let us
declare in
Zion the
work of the
LORD our
God.
h'r.P;s.n.W .Wa{B .Wnyet{q.dic -t,a h'wh.y ayicw{h ? .Wnyeh{l/a h'wh.y hef][;m -t,a !w{Yic.b
11
Make
bright the
arrows; gather the
shields: the
LORD hath raised
up the
spirit of the
kings of the
Medes: for his
device is against
Babylon, to
destroy it; because it is the
vengeance of the
LORD, the
vengeance of his
temple.
h'wh.y ryi[eh ~yij'l.V;h .Wa.lim ~yiCix;h .Wreb'h ? w{t'Miz.m l,b'B -l;[ -yiK y;d'm yek.l;m ;x.Wr -t,a ? t;m.qin ayih h'wh.y t;m.qin -yiK H'tyix.v;h.l ? w{l'kyeh
12
Set
up the
standard upon the
walls of
Babylon, make the
watch strong, set
up the
watchmen,
prepare the
ambushes: for the
LORD hath both
devised and
done that which he
spake against the
inhabitants of
Babylon.
r'm.viM;h .Wqyiz]x;h sen -.Wa.f l,b'B t{mw{x -l,a ? ~;m'z -m;G yiK ~yib.r{a'h .Wnyik'h ~yir.m{v .Wmyiq'h ? yeb.v{y -l,a r,BiD -r,v]a tea h'f'[ -m;G h'wh.y ? l,b'b
13
O thou that
dwellest upon
many waters, abundant in
treasures, thine
end is
come, and the
measure of thy
covetousness.
a'B t{r'cw{a t;B;r ~yiB;r ~Iy;m -l;[ yiT.n;k{v ? .$e[.ciB t;M;a .$eCiq
14
The
LORD of
hosts hath
sworn by
himself, saying, Surely I will
fill thee with
men, as with
caterpillers; and they shall lift
up a
shout against thee.
.$yitaeLim -mia yiK w{v.p;n.B tw{a'b.c h'wh.y [;B.vin ? d'dyeh .$Iy;l'[ .Wn'[.w q,l,Y;K ~'d'a
15
He hath
made the
earth by his
power, he hath
established the
world by his
wisdom, and hath stretched
out the
heaven by his
understanding.
w{t'n.Wb.tib.W w{t'm.k'x.B lebeT !yikem w{x{k.B #,r,a hef{[ ? ~Iy'm'v h'j'n
16
When he
uttereth his
voice, there is a
multitude of
waters in the
heavens; and he causeth the
vapours to
ascend from the
ends of the
earth: he
maketh lightnings with
rain, and bringeth
forth the
wind out of his
treasures.
~yiaif.n l;[;Y;w ~Iy;m'V;B ~Iy;m !w{m]h w{TiT lw{q.l ? ;x.Wr aec{Y;w h'f'[ r'j'M;l ~yiq'r.B #,r'a -hec.qim ? wy't{r.c{aem
17
Every
man is
brutish by his
knowledge; every
founder is
confounded by the graven
image: for his molten
image is
falsehood, and there is no
breath in them.
@er{c -l'K vyib{h t;[;Dim ~'d'a -l'K r;[.bin ? ~'B ;x.Wr -a{l.w w{K.sin r,q,v yiK l,s'Pim
18
They are
vanity, the
work of
errors: in the
time of their
visitation they shall
perish.
.Wdeba{y ~'t'DUq.P te[.B ~yi[UT.[;T hef][;m h'Meh l,b,h
19
The
portion of
Jacob is not like them; for he is the
former of all things: and Israel is the
rod of his
inheritance: the
LORD of
hosts is his
name.
l{K;h recw{y -yiK bw{q][;y q,lex h,Lea.k -a{l ? w{m.v tw{a'b.c h'wh.y w{t'l]x;n j,bev.w a.Wh
20
Thou art my battle
axe and
weapons of
war: for with thee will I break in
pieces the
nations, and with thee will I
destroy kingdoms;
'$.b yiT.c;Pin.w h'm'x.lim yel.K yil h'T;a -ceP;m ? tw{k'l.m;m '$.b yiT;x.vih.w ~Iyw{G
21
And with thee will I break in
pieces the
horse and his
rider; and with thee will I break in
pieces the
chariot and his
rider;
b,k,r '$.b yiT.c;Pin.w w{b.k{r.w s.Ws '$.b yiT.c;Pin.w ? w{b.k{r.w
22
With thee also will I break in
pieces man and
woman; and with thee will I break in
pieces old and
young; and with thee will I break in
pieces the young
man and the
maid;
!eq'z '$.b yiT.c;Pin.w h'Via.w vyia '$.b yiT.c;Pin.w ? h'l.Wt.b.W r.Wx'B '$.b yiT.c;Pin.w r;['n'w
23
I will also break in
pieces with thee the
shepherd and his
flock; and with thee will I break in
pieces the
husbandman and his yoke of
oxen; and with thee will I break in
pieces captains and
rulers.
r'Kia '$.b yiT.c;Pin.w w{r.d,[.w h,[{r '$.b yiT.c;Pin.w ? ~yin'g.s.W tw{x;P '$.b yiT.c;Pin.w w{D.mic.w
24
And I will
render unto
Babylon and to all the
inhabitants of
Chaldea all their
evil that they have
done in
Zion in your
sight, saith the
LORD.
tea ~yiD.f;k yeb.vw{y l{k.l.W l,b'b.l yiT.m;Liv.w ? ~,kyenye[.l !w{Yic.b .Wf'[ -r,v]a ~'t'['r -l'K ? h'wh.y ~Ua.n
25
Behold, I am against thee, O
destroying mountain, saith the
LORD, which
destroyest all the
earth: and I will stretch
out mine
hand upon thee, and roll thee
down from the
rocks, and will
make thee a
burnt mountain.
tyix.v;M;h h'wh.y -mUa.n tyix.v;M;h r;h '$y,lea yin.nih ? '$y,l'[ yid'y -t,a yityij'n.w #,r'a'h -l'K -t,a ? r;h.l '$yiT;t.n.W ~yi['l.S;h -nim '$yiT.l;G.lig.w ? h'per.f
26
And they shall not
take of thee a
stone for a
corner, nor a
stone for
foundations; but thou shalt be
desolate for
ever, saith the
LORD.
tw{d'sw{m.l !,b,a.w h'Nip.l !,b,a '$.Mim .Wx.qIy -a{l.w ? h'wh.y -mUa.n h,y.hiT ~'lw{[ tw{m.miv -yiK
27
Set ye
up a
standard in the
land, blow the
trumpet among the
nations, prepare the
nations against her, call
together against her the
kingdoms of
Ararat, Minni, and
Ashchenaz; appoint a
captain against her; cause the
horses to come
up as the
rough caterpillers.
.Wv.D;q ~Iyw{G;B r'pw{v .W[.qiT #,r'a'B sen -.Wa.f ? j;r'r]a tw{k.l.m;m 'hy,l'[ .W[yim.v;h ~Iyw{G 'hy,l'[ ? s.Ws -.Wl][;h r's.pij 'hy,l'[ .Wd.qiP z'n.K.v;a.w yiNim ? r'm's q,l,y.K
28
Prepare against her the
nations with the
kings of the
Medes, the
captains thereof, and all the
rulers thereof, and all the
land of his
dominion.
'hy,tw{x;P -t,a y;d'm yek.l;m -t,a ~Iyw{g 'hy,l'[ .Wv.D;q ? w{T.l;v.m,m #,r,a -l'K tea.w 'hy,n'g.s -l'K -t,a.w
29
And the
land shall
tremble and
sorrow: for every
purpose of the
LORD shall be
performed against
Babylon, to
make the
land of
Babylon a
desolation without an
inhabitant.
l,b'B -l;[ h'm'q yiK l{x'T;w #,r'a'h v;[.riT;w ? h'M;v.l l,b'B #,r,a -t,a ~.Wf'l h'wh.y tw{b.v.x;m ? bevw{y !yeaem
30
The mighty
men of
Babylon have
forborn to
fight, they have
remained in their
holds: their
might hath
failed; they became as
women: they have
burned her
dwellingplaces; her
bars are
broken.
tw{d'c.M;B .Wb.v'y ~ex'Lih.l l,b'b yerw{Big .Wl.d'x ? 'hy,t{n.K.vim .WtyiCih ~yiv'n.l .Wy'h ~'t'r.Wb.g h't.v'n ? 'hy,xyir.b .Wr.B.vin
31
One
post shall
run to
meet another, and one
messenger to
meet another, to
shew the
king of
Babylon that his
city is
taken at one
end,
dyiG;m ta;r.qil dyiG;m.W #.Wr'y #'r -ta;r.qil #'r ? h,c'Qim w{ryi[ h'd.K.lin -yiK l,b'B .$,l,m.l dyiG;h.l
32
And that the
passages are
stopped, and the
reeds they have
burned with
fire, and the
men of
war are
affrighted.
.Wp.r'f ~yiM;g]a'h -t,a.w .Wf'P.tin tw{r'B.[;M;h.w ? .Wl'h.bin h'm'x.liM;h yev.n;a.w vea'b
33
For thus
saith the
LORD of
hosts, the
God of
Israel; The
daughter of
Babylon is like a
threshingfloor, it is
time to
thresh her: yet a little
while, and the
time of her
harvest shall
come.
lea'r.fIy yeh{l/a tw{a'b.c h'wh.y r;m'a h{k yiK ? j;[.m dw{[ H'kyir.dih te[ !,r{g.K l,b'B -t;B ? H'l ryic'Q;h -te[ h'a'b.W
34
Nebuchadrezzar the
king of
Babylon hath
devoured me, he hath
crushed me, he hath
made me an
empty vessel, he hath swallowed me
up like a
dragon, he hath
filled his
belly with my
delicates, he hath cast me
out.
.Wn'gyiCih l,b'B .$,l,m r;Ca,r.d;k.Wb.n .Wn'm'm]h .Wn'l'k]a ? y'n'd][em w{fer.k a'Lim !yiN;T;K .Wn'['l.B qyir yil.K ? .Wn'xyid/h
35
The
violence done to me and to my
flesh be upon
Babylon, shall the
inhabitant of
Zion say; and my
blood upon the
inhabitants of
Chaldea, shall
Jerusalem say.
!w{Yic t,b,v{y r;ma{T l,b'B -l;[ yirea.v.W yis'm]x ? ~i'l'v.Wr.y r;ma{T ~yiD.f;k yeb.v{y -l,a yim'd.w
36
Therefore thus
saith the
LORD; Behold, I will
plead thy
cause, and take
vengeance for
thee; and I will dry
up her
sea, and make her
springs dry.
.$ebyir -t,a b'r -yin.nih h'wh.y r;m'a h{K !ek'l ? H'M;y -t,a yiT.b;r]x;h.w .$et'm.qin -t,a yiT.m;Qin.w ? H'rw{q.m -t,a yiT.v;b{h.w
37
And
Babylon shall become
heaps, a
dwellingplace for
dragons, an
astonishment, and an
hissing, without an
inhabitant.
h'M;v ~yiN;T -nw{[.m ~yiL;g.l l,b'b h't.y'h.w ? bevw{y !yeaem h'qer.v.W
38
They shall
roar together like
lions: they shall
yell as
lions' whelps.
tw{y'r]a<0738'> yerw{g.K .Wr]['n .Wg'a.vIy ~yirip.K;K w'D.x;y
39
In their
heat I will
make their
feasts, and I will make them
drunken, that they may
rejoice, and
sleep a
perpetual sleep, and not
wake,
saith the
LORD.
!;[;m.l ~yiT.r;K.vih.w ~,hyeT.vim -t,a tyiv'a ~'MUx.B ? .Wcyiq'y a{l.w ~'lw{[ -t;n.v .Wn.v'y.w .Wz{l][;y ? h'wh.y ~Ua.n
40
I will bring them
down like
lambs to the
slaughter, like
rams with he
goats.
~yid.WT;[ -mi[ ~yilyea.K ;xw{b.jil ~yir'k.K ~edyirw{a
41
How is
Sheshach taken! and how is the
praise of the whole
earth surprised! how is
Babylon become an
astonishment among the
nations!
#,r'a'h -l'K t;Lih.T fep'TiT;w .$;vev h'd.K.lin .$yea ? ~Iyw{G;B<01471!> l,b'B h'M;v.l h't.y'h .$yea
42
The
sea is come
up upon
Babylon: she is
covered with the
multitude of the
waves thereof.
h't's.kin wy'L;G !w{m]h;B ~'Y;h l,b'B -l;[ h'l'[
43
Her
cities are a
desolation, a
dry land, and a
wilderness, a
land wherein no
man dwelleth, neither doth any
son of
man pass thereby.
#,r,a h'b'r][;w h'Yic #,r,a h'M;v.l 'hy,r'[ .Wy'h ? !eh'B r{b][;y -a{l.w vyia -l'K !eh'B bevey -a{l ? ~'d'a -n,B
44
And I will
punish Bel in
Babylon, and I will bring
forth out of his
mouth that which he hath swallowed
up: and the
nations shall not flow
together any more unto him: yea, the
wall of
Babylon shall
fall.
w{[.liB -t,a yitaec{h.w l,b'b.B leB -l;[ yiT.d;q'p.W ? t;mw{x -m;G ~Iyw{G dw{[ wy'lea .Wr]h.nIy -a{l.w wyiPim ? h'l'p'n l,b'B
45
My
people, go ye
out of the
midst of her, and
deliver ye every
man his
soul from the
fierce anger of the
LORD.
w{v.p;n -t,a vyia .Wj.L;m.W yiM;[ H'kw{Tim .Wa.c ? h'wh.y -p;a !w{r]xem
46
And lest your
heart faint, and ye
fear for the
rumour that shall be
heard in the
land; a
rumour shall both
come one
year, and
after that in another
year shall come a
rumour, and
violence in the
land, ruler against
ruler.
t;[;m.viN;h h'[.Wm.V;B .Wa.ryit.w ~,k.b;b.l .$;rey -n,p.W ? h'n'V;B wy'r]x;a.w h'[.Wm.V;h h'n'V;b a'b.W #,r'a'B ? lev{m -l;[ lev{m.W #,r'a'B s'm'x.w h'[.Wm.V;h
47
Therefore, behold, the
days come, that I will do
judgment upon the graven
images of
Babylon: and her whole
land shall be
confounded, and all her
slain shall
fall in the
midst of her.
yelyis.P -l;[ yiT.d;q'p.W ~yia'B ~yim'y heNih !ek'l ? .Wl.PIy 'hy,l'l]x -l'k.w vw{beT H'c.r;a -l'k.w l,b'b ? H'kw{t.b
48
Then the
heaven and the
earth, and all that is therein, shall
sing for
Babylon: for the
spoilers shall
come unto her from the
north, saith the
LORD.
l{k.w #,r'a'w ~Iy;m'v l,b'B -l;[ .Wn.Nir.w ? h'wh.y -mUa.n ~yid.dw{V;h H'l -aw{b'y !w{p'Cim yiK ~,h'B r,v]a
49
As Babylon hath caused the
slain of
Israel to
fall, so at
Babylon shall
fall the
slain of all the
earth.
l,b'b.l -m;G lea'r.fIy yel.l;x l{P.nil l,b'B -m;G ? #,r'a'h -l'k yel.l;x .Wl.p'n
50
Ye that have
escaped the
sword, go
away, stand not
still:
remember the
LORD afar
off, and let
Jerusalem come into your
mind.
.Wd{m][;T -l;a .Wk.lih b,r,xem ~yijel.P ? ~,k.b;b.l -l;[ h,l][;T ~i;l'v.Wryiw h'wh.y -t,a qw{x'rem .Wr.kiz
51
We are
confounded, because we have
heard reproach: shame hath
covered our
faces: for
strangers are
come into the
sanctuaries of the
LORD'S house.
.Wnyen'P h'Mil.k h't.SiK h'P.r,x .Wn.[;m'v -yiK .Wn.v{B ? h'wh.y tyeB yev.D.qim -l;[ ~yir'z .Wa'B yiK
52
Wherefore, behold, the
days come,
saith the
LORD, that I will do
judgment upon her graven
images: and through all her
land the
wounded shall
groan.
yiT.d;q'p.W h'wh.y -mUa.n ~yia'B ~yim'y -heNih !ek'l ? l'l'x q{n/a,y H'c.r;a -l'k.b.W 'hy,lyis.P -l;[
53
Though
Babylon should mount
up to
heaven, and though she should
fortify the
height of her
strength, yet from me shall
spoilers come unto her,
saith the
LORD.
~w{r.m reC;b.t yik.w ~Iy;m'V;h l,b'b h,l][;t -yiK ? h'wh.y -mUa.n H'l ~yid.d{v .Wa{b'y yiTiaem H'ZU[
54
A
sound of a
cry cometh from
Babylon, and
great destruction from the
land of the
Chaldeans:
~yiD.f;K #,r,aem lw{d'G r,b,v.w l,b'Bim h'q'[.z lw{q
55
Because the
LORD hath
spoiled Babylon, and
destroyed out of her the
great voice; when her
waves do
roar like
great waters, a
noise of their
voice is
uttered:
h'N,Mim d;Bia.w l,b'B -t,a h'wh.y ded{v -yiK ? !;Tin ~yiB;r ~Iy;m.K ~,hyeL;g .Wm'h.w lw{d'G lw{q ? ~'lw{q !w{a.v
56
Because the
spoiler is
come upon her, even upon
Babylon, and her mighty
men are
taken, every one of their
bows is
broken: for the
LORD God of
recompences shall
surely requite.
.Wd.K.lin.w dedw{v l,b'B -l;[ 'hy,l'[ a'b yiK ? tw{lUm.G lea yiK ~'tw{t.V;q h't.Tix 'hy,rw{BiG ? ~eL;v.y ~eL;v h'wh.y
57
And I will make
drunk her
princes, and her
wise men, her
captains, and her
rulers, and her mighty
men: and they shall
sleep a
perpetual sleep, and not
wake,
saith the
King, whose
name is the
LORD of
hosts.
'hy,n'g.s.W 'hy,tw{x;P 'hy,m'k]x;w 'hy,r'f yiT.r;K.vih.w ? .Wcyiq'y a{l.w ~'lw{[ -t;n.v .Wn.v'y.w 'hy,rw{Big.w ? w{m.v tw{a'b.c h'wh.y .$,l,M;h -mUa.n
58
Thus
saith the
LORD of
hosts; The
broad walls of
Babylon shall be
utterly broken, and her
high gates shall be
burned with
fire; and the
people shall
labour in
vain, and the
folk in the
fire, and they shall be
weary.
h'b'x.r'h l,b'B tw{m{x tw{a'b.c h'wh.y r;m'a -h{K ? .WT;CIy vea'B ~yih{b.G;h 'hy,r'[.v.W r'[.r;[.tiT re[.r;[ ? vea -yed.B ~yiMUa.l.W qyir -yed.B ~yiM;[ .W[.gIy.w ? .Wpe['y.w