Interlinear Bible - Jeremiah 51:1-58

1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
yeb.v{y -l,a.w l,b'B -l;[ ryi[em yin.nih h'wh.y r;m'a h{K ? tyix.v;m ;x.Wr y'm'q bel
2 And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
H'c.r;a -t,a .Wq.q{byiw 'h.Wrez.w ~yir'z l,b'b.l yiT.x;Liv.w ? h'['r ~w{y.B byib'Sim 'hy,l'[ .Wy'h -yiK
3 Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
l;[.tIy -l,a.w w{T.v;q .$er{D;h .${r.dIy .${r.dIy -l,a ? .Wmyir]x;h 'hy,rUx;B -l,a .Wl.m.x;T -l;a.w w{n{y.ris.B ? H'a'b.c -l'K
4 Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
~yir'QUd.m.W ~yiD.f;K #,r,a.B ~yil'l]x .Wl.p'n.w ? 'hy,tw{c.Wx.B
5 For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
wy'h{l/aem h'd.Whyiw lea'r.fIy !'m.l;a -a{l yiK ? vw{d.Qim ~'v'a h'a.l'm ~'c.r;a yiK tw{a'b.c h'wh.yem ? lea'r.fIy
6 Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
.WM;DiT -l;a w{v.p;n vyia .Wj.L;m.W l,b'B .$w{Tim .WsUn ? l.Wm.G h'why;l ayih h'm'q.n te[ yiK H'n{w][;B ? H'l ~eL;v.m a.Wh
7 Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
#,r'a'h -l'K t,r,K;v.m h'wh.y -d;y.B l,b'B b'h'z -sw{K ? ~Iyw{g .Wl.l{h.tIy !eK -l;[ ~Iyw{g .Wt'v H'nyeYim
8 Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
'hy,l'[ .Wlyilyeh reb'ViT;w l,b'b h'l.p'n ~{a.tiP ? aep'reT y;l.Wa H'bw{a.k;m.l yir\c .Wx.q
9 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
.$elen.w 'h.Wb.zi[ h't'P.rin a{l.w l,b'B -t,a .WnaiPir ? H'j'P.vim ~Iy;m'V;h -l,a [;g'n -yiK w{c.r;a.l vyia ? ~yiq'x.v -d;[ a'Fin.w
10 The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
h'r.P;s.n.W .Wa{B .Wnyet{q.dic -t,a h'wh.y ayicw{h ? .Wnyeh{l/a h'wh.y hef][;m -t,a !w{Yic.b
11 Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
h'wh.y ryi[eh ~yij'l.V;h .Wa.lim ~yiCix;h .Wreb'h ? w{t'Miz.m l,b'B -l;[ -yiK y;d'm yek.l;m ;x.Wr -t,a ? t;m.qin ayih h'wh.y t;m.qin -yiK H'tyix.v;h.l ? w{l'kyeh
12 Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
r'm.viM;h .Wqyiz]x;h sen -.Wa.f l,b'B t{mw{x -l,a ? ~;m'z -m;G yiK ~yib.r{a'h .Wnyik'h ~yir.m{v .Wmyiq'h ? yeb.v{y -l,a r,BiD -r,v]a tea h'f'[ -m;G h'wh.y ? l,b'b
13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
a'B t{r'cw{a t;B;r ~yiB;r ~Iy;m -l;[ yiT.n;k{v ? .$e[.ciB t;M;a .$eCiq
14 The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
.$yitaeLim -mia yiK w{v.p;n.B tw{a'b.c h'wh.y [;B.vin ? d'dyeh .$Iy;l'[ .Wn'[.w q,l,Y;K ~'d'a
15 He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
w{t'n.Wb.tib.W w{t'm.k'x.B lebeT !yikem w{x{k.B #,r,a hef{[ ? ~Iy'm'v h'j'n
16 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
~yiaif.n l;[;Y;w ~Iy;m'V;B ~Iy;m !w{m]h w{TiT lw{q.l ? ;x.Wr aec{Y;w h'f'[ r'j'M;l ~yiq'r.B #,r'a -hec.qim ? wy't{r.c{aem
17 Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
@er{c -l'K vyib{h t;[;Dim ~'d'a -l'K r;[.bin ? ~'B ;x.Wr -a{l.w w{K.sin r,q,v yiK l,s'Pim
18 They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
.Wdeba{y ~'t'DUq.P te[.B ~yi[UT.[;T hef][;m h'Meh l,b,h
19 The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
l{K;h recw{y -yiK bw{q][;y q,lex h,Lea.k -a{l ? w{m.v tw{a'b.c h'wh.y w{t'l]x;n j,bev.w a.Wh
20 Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;
'$.b yiT.c;Pin.w h'm'x.lim yel.K yil h'T;a -ceP;m ? tw{k'l.m;m '$.b yiT;x.vih.w ~Iyw{G
21 And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
b,k,r '$.b yiT.c;Pin.w w{b.k{r.w s.Ws '$.b yiT.c;Pin.w ? w{b.k{r.w
22 With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
!eq'z '$.b yiT.c;Pin.w h'Via.w vyia '$.b yiT.c;Pin.w ? h'l.Wt.b.W r.Wx'B '$.b yiT.c;Pin.w r;['n'w
23 I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
r'Kia '$.b yiT.c;Pin.w w{r.d,[.w h,[{r '$.b yiT.c;Pin.w ? ~yin'g.s.W tw{x;P '$.b yiT.c;Pin.w w{D.mic.w
24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
tea ~yiD.f;k yeb.vw{y l{k.l.W l,b'b.l yiT.m;Liv.w ? ~,kyenye[.l !w{Yic.b .Wf'[ -r,v]a ~'t'['r -l'K ? h'wh.y ~Ua.n
25 Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
tyix.v;M;h h'wh.y -mUa.n tyix.v;M;h r;h '$y,lea yin.nih ? '$y,l'[ yid'y -t,a yityij'n.w #,r'a'h -l'K -t,a ? r;h.l '$yiT;t.n.W ~yi['l.S;h -nim '$yiT.l;G.lig.w ? h'per.f
26 And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
tw{d'sw{m.l !,b,a.w h'Nip.l !,b,a '$.Mim .Wx.qIy -a{l.w ? h'wh.y -mUa.n h,y.hiT ~'lw{[ tw{m.miv -yiK
27 Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
.Wv.D;q ~Iyw{G;B r'pw{v .W[.qiT #,r'a'B sen -.Wa.f ? j;r'r]a tw{k.l.m;m 'hy,l'[ .W[yim.v;h ~Iyw{G 'hy,l'[ ? s.Ws -.Wl][;h r's.pij 'hy,l'[ .Wd.qiP z'n.K.v;a.w yiNim ? r'm's q,l,y.K
28 Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
'hy,tw{x;P -t,a y;d'm yek.l;m -t,a ~Iyw{g 'hy,l'[ .Wv.D;q ? w{T.l;v.m,m #,r,a -l'K tea.w 'hy,n'g.s -l'K -t,a.w
29 And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
l,b'B -l;[ h'm'q yiK l{x'T;w #,r'a'h v;[.riT;w ? h'M;v.l l,b'B #,r,a -t,a ~.Wf'l h'wh.y tw{b.v.x;m ? bevw{y !yeaem
30 The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
tw{d'c.M;B .Wb.v'y ~ex'Lih.l l,b'b yerw{Big .Wl.d'x ? 'hy,t{n.K.vim .WtyiCih ~yiv'n.l .Wy'h ~'t'r.Wb.g h't.v'n ? 'hy,xyir.b .Wr.B.vin
31 One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
dyiG;m ta;r.qil dyiG;m.W #.Wr'y #'r -ta;r.qil #'r ? h,c'Qim w{ryi[ h'd.K.lin -yiK l,b'B .$,l,m.l dyiG;h.l
32 And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
.Wp.r'f ~yiM;g]a'h -t,a.w .Wf'P.tin tw{r'B.[;M;h.w ? .Wl'h.bin h'm'x.liM;h yev.n;a.w vea'b
33 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
lea'r.fIy yeh{l/a tw{a'b.c h'wh.y r;m'a h{k yiK ? j;[.m dw{[ H'kyir.dih te[ !,r{g.K l,b'B -t;B ? H'l ryic'Q;h -te[ h'a'b.W
34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
.Wn'gyiCih l,b'B .$,l,m r;Ca,r.d;k.Wb.n .Wn'm'm]h .Wn'l'k]a ? y'n'd][em w{fer.k a'Lim !yiN;T;K .Wn'['l.B qyir yil.K ? .Wn'xyid/h
35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
!w{Yic t,b,v{y r;ma{T l,b'B -l;[ yirea.v.W yis'm]x ? ~i'l'v.Wr.y r;ma{T ~yiD.f;k yeb.v{y -l,a yim'd.w
36 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
.$ebyir -t,a b'r -yin.nih h'wh.y r;m'a h{K !ek'l ? H'M;y -t,a yiT.b;r]x;h.w .$et'm.qin -t,a yiT.m;Qin.w ? H'rw{q.m -t,a yiT.v;b{h.w
37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
h'M;v ~yiN;T -nw{[.m ~yiL;g.l l,b'b h't.y'h.w ? bevw{y !yeaem h'qer.v.W
38 They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
tw{y'r]a<0738'> yerw{g.K .Wr]['n .Wg'a.vIy ~yirip.K;K w'D.x;y
39 In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
!;[;m.l ~yiT.r;K.vih.w ~,hyeT.vim -t,a tyiv'a ~'MUx.B ? .Wcyiq'y a{l.w ~'lw{[ -t;n.v .Wn.v'y.w .Wz{l][;y ? h'wh.y ~Ua.n
40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
~yid.WT;[ -mi[ ~yilyea.K ;xw{b.jil ~yir'k.K ~edyirw{a
41 How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
#,r'a'h -l'K t;Lih.T fep'TiT;w .$;vev h'd.K.lin .$yea ? ~Iyw{G;B<01471!> l,b'B h'M;v.l h't.y'h .$yea
42 The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
h't's.kin wy'L;G !w{m]h;B ~'Y;h l,b'B -l;[ h'l'[
43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
#,r,a h'b'r][;w h'Yic #,r,a h'M;v.l 'hy,r'[ .Wy'h ? !eh'B r{b][;y -a{l.w vyia -l'K !eh'B bevey -a{l ? ~'d'a -n,B
44 And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
w{[.liB -t,a yitaec{h.w l,b'b.B leB -l;[ yiT.d;q'p.W ? t;mw{x -m;G ~Iyw{G dw{[ wy'lea .Wr]h.nIy -a{l.w wyiPim ? h'l'p'n l,b'B
45 My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
w{v.p;n -t,a vyia .Wj.L;m.W yiM;[ H'kw{Tim .Wa.c ? h'wh.y -p;a !w{r]xem
46 And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
t;[;m.viN;h h'[.Wm.V;B .Wa.ryit.w ~,k.b;b.l .$;rey -n,p.W ? h'n'V;B wy'r]x;a.w h'[.Wm.V;h h'n'V;b a'b.W #,r'a'B ? lev{m -l;[ lev{m.W #,r'a'B s'm'x.w h'[.Wm.V;h
47 Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
yelyis.P -l;[ yiT.d;q'p.W ~yia'B ~yim'y heNih !ek'l ? .Wl.PIy 'hy,l'l]x -l'k.w vw{beT H'c.r;a -l'k.w l,b'b ? H'kw{t.b
48 Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
l{k.w #,r'a'w ~Iy;m'v l,b'B -l;[ .Wn.Nir.w ? h'wh.y -mUa.n ~yid.dw{V;h H'l -aw{b'y !w{p'Cim yiK ~,h'B r,v]a
49 As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
l,b'b.l -m;G lea'r.fIy yel.l;x l{P.nil l,b'B -m;G ? #,r'a'h -l'k yel.l;x .Wl.p'n
50 Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
.Wd{m][;T -l;a .Wk.lih b,r,xem ~yijel.P ? ~,k.b;b.l -l;[ h,l][;T ~i;l'v.Wryiw h'wh.y -t,a qw{x'rem .Wr.kiz
51 We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
.Wnyen'P h'Mil.k h't.SiK h'P.r,x .Wn.[;m'v -yiK .Wn.v{B ? h'wh.y tyeB yev.D.qim -l;[ ~yir'z .Wa'B yiK
52 Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
yiT.d;q'p.W h'wh.y -mUa.n ~yia'B ~yim'y -heNih !ek'l ? l'l'x q{n/a,y H'c.r;a -l'k.b.W 'hy,lyis.P -l;[
53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
~w{r.m reC;b.t yik.w ~Iy;m'V;h l,b'b h,l][;t -yiK ? h'wh.y -mUa.n H'l ~yid.d{v .Wa{b'y yiTiaem H'ZU[
54 A sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
~yiD.f;K #,r,aem lw{d'G r,b,v.w l,b'Bim h'q'[.z lw{q
55 Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
h'N,Mim d;Bia.w l,b'B -t,a h'wh.y ded{v -yiK ? !;Tin ~yiB;r ~Iy;m.K ~,hyeL;g .Wm'h.w lw{d'G lw{q ? ~'lw{q !w{a.v
56 Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
.Wd.K.lin.w dedw{v l,b'B -l;[ 'hy,l'[ a'b yiK ? tw{lUm.G lea yiK ~'tw{t.V;q h't.Tix 'hy,rw{BiG ? ~eL;v.y ~eL;v h'wh.y
57 And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
'hy,n'g.s.W 'hy,tw{x;P 'hy,m'k]x;w 'hy,r'f yiT.r;K.vih.w ? .Wcyiq'y a{l.w ~'lw{[ -t;n.v .Wn.v'y.w 'hy,rw{Big.w ? w{m.v tw{a'b.c h'wh.y .$,l,M;h -mUa.n
58 Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
h'b'x.r'h l,b'B tw{m{x tw{a'b.c h'wh.y r;m'a -h{K ? .WT;CIy vea'B ~yih{b.G;h 'hy,r'[.v.W r'[.r;[.tiT re[.r;[ ? vea -yed.B ~yiMUa.l.W qyir -yed.B ~yiM;[ .W[.gIy.w ? .Wpe['y.w
The King James Version is in the public domain.