Compare Translations for Jeremiah 51:1

1 This is what the Lord says: I am about to stir up a destructive wind against Babylon and against the population of Leb-qamai.
1 Thus says the LORD: "Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai,
1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
1 There's more. God says more: "Watch this: I'm whipping up A death-dealing hurricane against Babylon - 'Hurricane Persia' - against all who live in that perverse land.
1 Thus says the LORD : "Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.
1 This is what the LORD says: “See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai.
1 Thus says the Lord: "Behold, I will raise up against Babylon, Against those who dwell in Leb Kamai, A destroying wind.
1 This is what the LORD says: “I will stir up a destroyer against Babylon and the people of Babylonia.
1 Thus says the Lord: I am going to stir up a destructive wind against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai;
1 Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
1 The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea;
1 The LORD proclaims: I'm stirring up a violent wind against Babylon and those who live in Leb-qamai.
1 The LORD proclaims: I'm stirring up a violent wind against Babylon and those who live in Leb-qamai.
1 ADONAI says this: "Against Bavel and those living in Lev-Kamai I will stir up a destructive wind.
1 Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against me, a destroying wind;
1 The Lord says, "I am bringing a destructive wind against Babylonia and its people.
1 The Lord says, "I am bringing a destructive wind against Babylonia and its people.
1 This is what the LORD says: I will stir up a destructive wind against Babylon and against the people who live in Leb Kamai.
1 Thus says the LORD: Behold, I will raise up against Bavel, and against those who dwell in Lev-Kamai, a destroying wind.
1 Thus hath the LORD said; Behold, I raise up against Babylon and against her inhabitants that rise up against me from the heart, a destroying wind.
1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
1 Thus says Yahweh: "Look, I [am] going to stir up against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai a destructive wind.
1 This is what the Lord says: "I will soon cause a destroying wind to blow against Babylon and the Babylonian people.
1 The LORD says, "I will stir up the spirits of destroyers. They will march out against Babylonia and its people.
1 Thus says the Lord: I am going to stir up a destructive wind against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai;
1 Thus saith the Lord: Behold I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof, who have lifted up their heart against me.
1 Thus says the LORD: "Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Chalde'a;
1 Thus says the LORD: "Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Chalde'a;
1 Thus saith the LORD: "Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against Me, a destroying wind.
1 Thus saith the LORD: "Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against Me, a destroying wind.
1 haec dicit Dominus ecce ego suscitabo super Babylonem et super habitatores eius qui cor suum levaverunt contra me quasi ventum pestilentem
1 haec dicit Dominus ecce ego suscitabo super Babylonem et super habitatores eius qui cor suum levaverunt contra me quasi ventum pestilentem
1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind;
1 Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
1 The Lord saith these things, Lo! I shall raise on Babylon, and on the dwellers thereof, that raised their heart against me, as a wind of pestilence. (The Lord saith these things, Lo! I shall raise up a wind of pestilence against Babylon, and against its inhabitants, who raised up their hearts against me.)
1 Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb -- My withstanders, A destroying wind,

Jeremiah 51:1 Commentaries