Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 3
Luke 3:21-38
Interlinear Bible - Luke 3:21-38
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
21
Now
when
all
the
people
were
baptized
*
, it came to
pass
, that
Jesus
also
being
baptized
,
and
praying
, the
heaven
was
opened
,
jEgevneto
V-2ADI-3S
de;
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
baptisqh'nai
V-APN
a&panta
A-ASM
to;n
T-ASM
lao;n
N-ASM
kai;
CONJ
#
Ihsou'
N-GSM
baptisqevnto?
V-APP-GSM
kai;
CONJ
proseucomevnou
V-PNP-GSM
ajnew/cqh'nai
V-APN
to;n
T-ASM
oujrano;n
N-ASM
22
And
the
Holy
Ghost
descended
in a
bodily
shape
like
a
dove
upon
him,
and
a
voice
came
from
heaven,
which
said
,
Thou
art
my
beloved
Son;
in
thee
I am well
pleased
.
kai;
CONJ
katabh'nai
V-2AAN
to;
T-NSN
pneu'ma
N-NSN
to;
T-NSN
a&gion
A-NSN
swmatikw'/
A-DSN
ei~dei
N-DSN
wJ?
ADV
peristera;n
N-ASF
ejpj
PREP
aujtovn,
P-ASM
kai;
CONJ
fwnh;n
N-ASF
ejx oujranou'
N-GSM
genevsqai,
V-2ADN
Su;
P-2NS
ei\
V-PXI-2S
oJ
T-NSM
uiJov?
N-NSM
mou
P-1GS
oJ
T-NSM
ajgaphtov?,
A-NSM
ejn
PREP
soi;
P-2DS
eujdovkhsa.
V-AAI-1S
23
And
Jesus
himself
began
to
be
about
thirty
years of
age,
being
(as was
supposed
) the
son
of
Joseph,
which was the son of
Heli,
Kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
h\n
V-IXI-3S
#
Ihsou'?
N-NSM
ajrcovmeno?
V-PMP-NSM
wJsei;
ADV
ejtw'n
N-GPN
triavkonta,
N-NUI
w^n
V-PXP-NSM
uiJov?,
N-NSM
wJ?
ADV
ejnomivzeto,
V-IPI-3S
#
Iwsh;f
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Hli;
N-PRI
24
Which was the son of
Matthat,
which was the son of
Levi,
which was the son of
Melchi,
which was the son of
Janna,
which was the son of
Joseph,
tou'
T-GSM
Maqqa;t
N-PRI
tou'
T-GSM
Leui;
N-PRI
tou'
T-GSM
Melci;
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iannai;
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iwsh;f
N-PRI
25
Which was the son of
Mattathias,
which was the son of
Amos,
which was the son of
Naum,
which was the son of
Esli,
which was the son of
Nagge,
tou'
T-GSM
Mattaqivou
N-GSM
tou'
T-GSM
#
Amw;?
N-PRI
tou'
T-GSM
Naou;m
N-PRI
tou'
T-GSM
JEsli;
N-PRI
tou'
T-GSM
Naggai;
N-PRI
26
Which was the son of
Maath,
which was the son of
Mattathias,
which was the son of
Semei,
which was the son of
Joseph,
which was the son of
Juda,
tou'
T-GSM
Mavaq
N-PRI
tou'
T-GSM
Mattaqivou
N-GSM
tou'
T-GSM
Semei;>n
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iwsh;c
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iwda;
N-PRI
27
Which was the son of
Joanna,
which was the son of
Rhesa,
which was the son of
Zorobabel,
which was the son of
Salathiel,
which was the son of
Neri,
tou'
T-GSM
#
Iwana;n
N-PRI
tou'
T-GSM
JRhsa;
N-PRI
tou'
T-GSM
Zorobabe;l
N-PRI
tou'
T-GSM
Salaqih;l
N-PRI
tou'
T-GSM
Nhri;
N-PRI
28
Which was the son of
Melchi,
which was the son of
Addi,
which was the son of
Cosam,
which was the son of
Elmodam,
which was the son of
Er,
tou'
T-GSM
Melci;
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Addi;
N-PRI
tou'
T-GSM
Kwsa;m
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Elmada;m
N-PRI
tou'
T-GSM
^hr
N-PRI
29
Which was the son of
Jose,
which was the son of
Eliezer,
which was the son of
Jorim,
which was the son of
Matthat,
which was the son of
Levi,
tou'
T-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
tou'
T-GSM
#
Elievzer
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iwri;m
N-PRI
tou'
T-GSM
Maqqa;t
N-PRI
tou'
T-GSM
Leui;
N-PRI
30
Which was the son of
Simeon,
which was the son of
Juda,
which was the son of
Joseph,
which was the son of
Jonan,
which was the son of
Eliakim,
tou'
T-GSM
Sumew;n
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iouvda
N-GSM
tou'
T-GSM
#
Iwsh;f
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iwna;m
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Eliaki;m
N-PRI
31
Which was the son of
Melea,
which was the son of
Menan,
which was the son of
Mattatha,
which was the son of
Nathan,
which was the son of
David,
tou'
T-GSM
Melea;
N-PRI
tou'
T-GSM
Menna;
N-PRI
tou'
T-GSM
Mattaqa;
N-PRI
tou'
T-GSM
Naqa;m
N-PRI
tou'
T-GSM
Daui;d
N-PRI
32
Which was the son of
Jesse,
which was the son of
Obed,
which was the son of
Booz,
which was the son of
Salmon,
which was the son of
Naasson,
tou'
T-GSM
ssai;
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iwbh;d
N-PRI
tou'
T-GSM
Bovo?
N-PRI
tou'
T-GSM
Sala;
N-PRI
tou'
T-GSM
Naassw;n
N-PRI
33
Which was the son of
Aminadab,
which was the son of
Aram,
which was the son of
Esrom,
which was the son of
Phares,
which was the son of
Juda,
tou'
T-GSM
#
Aminada;b
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Admi;n
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Arni;
N-PRI
tou'
T-GSM
JEsrw;m
N-PRI
tou'
T-GSM
Favre?
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iouvda
N-GSM
34
Which was the son of
Jacob,
which was the son of
Isaac,
which was the son of
Abraham,
which was the son of
Thara,
which was the son of
Nachor,
tou'
T-GSM
#
Iakw;b
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Isaa;k
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Abraa;m
N-PRI
tou'
T-GSM
Qavra
N-PRI
tou'
T-GSM
Nacw;r
N-PRI
35
Which was the son of
Saruch,
which was the son of
Ragau,
which was the son of
Phalec,
which was the son of
Heber,
which was the son of
Sala,
tou'
T-GSM
Serou;c
N-PRI
tou'
T-GSM
JRagau;
N-PRI
tou'
T-GSM
Favlek
N-PRI
tou'
T-GSM
~eber
N-PRI
tou'
T-GSM
Sala;
N-PRI
36
Which was the son of
Cainan,
which was the son of
Arphaxad,
which was the son of
Sem,
which was the son of
Noe,
which was the son of
Lamech,
tou'
T-GSM
Kai>na;m
N-PRI
tou'
T-GSM
#Arfaxa;d
tou'
T-GSM
Sh;m
N-PRI
tou'
T-GSM
Nw'e
N-PRI
tou'
T-GSM
Lavmec
N-PRI
37
Which was the son of
Mathusala,
which was the son of
Enoch,
which was the son of
Jared,
which was the son of
Maleleel,
which was the son of
Cainan,
tou'
T-GSM
Maqousala;
N-PRI
tou'
T-GSM
JEnw;c
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Iavret
N-PRI
tou'
T-GSM
Maleleh;l
N-PRI
tou'
T-GSM
Kai>na;m
N-PRI
38
Which was the son of
Enos,
which was the son of
Seth,
which was the son of
Adam,
which was the son of
God.
tou'
T-GSM
#
Enw;?
N-PRI
tou'
T-GSM
Sh;q
N-PRI
tou'
T-GSM
#
Ada;m
N-PRI
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.