The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 6
Matthew 6:19-24
Interlinear Bible - Matthew 6:19-24
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
19
"Do not
store
up for
yourselves
treasures
on
earth
,
where
moth
and
rust
destroy
, and
where
thieves
break
in and
steal
.
Mh;
PRT
qhsaurivzete
V-PAM-2P
uJmi'n
P-2DP
qhsaurou;?
N-APM
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
gh'?,
N-GSF
o&pou
ADV
sh;?
N-NSM
kai;
CONJ
brw'si?
N-NSF
ajfanivzei,
V-PAI-3S
kai;
CONJ
o&pou
ADV
klevptai
N-NPM
dioruvssousin
V-PAI-3P
kai;
CONJ
klevptousin:
V-PAI-3P
20
"But
store
up for
yourselves
treasures
in
heaven
,
where
neither
moth
nor
rust
destroys
, and
where
thieves
do not
break
in
or
steal
;
qhsaurivzete
V-PAM-2P
de;
CONJ
uJmi'n
P-2DP
qhsaurou;?
N-APM
ejn
PREP
oujranw'/,
N-DSM
o&pou
ADV
ou~te
CONJ
sh;?
N-NSM
ou~te
CONJ
brw'si?
N-NSF
ajfanivzei,
V-PAI-3S
kai;
CONJ
o&pou
ADV
klevptai
N-NPM
ouj
PRT
dioruvssousin
V-PAI-3P
oujde;
ADV
klevptousin:
V-PAI-3P
21
for
where
your
treasure
is,
there
your
heart
will be
also
.
o&pou
ADV
gavr
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
qhsaurov?
N-NSM
sou,
P-2GS
ejkei'
ADV
e~stai
V-FXI-3S
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
kardiva
N-NSF
sou.
P-2GS
22
"The
eye
is the
lamp
of the
body
;
so
then
if
your
eye
is
clear
, your
whole
body
will be
full
of
light
.
JO
T-NSM
luvcno?
N-NSM
tou'
T-GSN
swvmatov?
N-GSN
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
ojfqalmov?.
N-NSM
eja;n
COND
ou\n
CONJ
h\/
V-PXS-3S
oJ
T-NSM
ojfqalmov?
N-NSM
sou
P-2GS
aJplou'?,
A-NSM
o&lon
A-NSN
to;
T-NSN
sw'mav
N-NSN
sou
P-2GS
fwteino;n
A-NSN
e~stai:
V-FXI-3S
23
"But
if
your
eye
is
bad
, your
whole
body
will be
full
of
darkness
.
If
then
the
light
that is in you is
darkness
,
how
great
is the
darkness
!
eja;n
COND
de;
CONJ
oJ
T-NSM
ojfqalmov?
N-NSM
sou
P-2GS
ponhro;?
A-NSM
h\/,
V-PXS-3S
o&lon
A-NSN
to;
T-NSN
sw'mav
N-NSN
sou
P-2GS
skoteino;n
A-NSN
e~stai.
V-FXI-3S
eij
COND
ou\n
CONJ
to;
T-NSN
fw'?
N-NSN
to;
T-NSN
ejn
PREP
soi;
P-2DS
skovto?
N-NSN
ejstivn,
V-PXI-3S
to;
T-NSN
skovto?
N-NSN
povson.
Q-NSN
24
"No
one
can
serve
two
masters
; for
either
he will
hate
the
one
and
love
the
other
,
or
he will be
devoted
to
one
and
despise
the
other
. You
cannot
*
serve
God
and
wealth
.
Oujdei;?
A-NSF
duvnatai
V-PNI-3S
dusi; kurivoi?
N-DPM
douleuvein:
V-PAN
h^
PRT
ga;r
CONJ
to;n
T-ASM
e&na
N-ASM
mishvsei
V-FAI-3S
kai;
CONJ
to;n
T-ASM
e&teron
A-ASM
ajgaphvsei,
V-FAI-3S
h^
PRT
eJno;?
N-GSM
ajnqevxetai
kai;
CONJ
tou'
T-GSM
eJtevrou
A-GSM
katafronhvsei:
V-FAI-3S
ouj
PRT
duvnasqe
V-PNI-2P
qew'/
N-DSM
douleuvein
V-PAN
kai;
CONJ
mamwna'/.
N-DSN
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.