Interlinear Bible - Matthew 6

Change Translation

Loading...
1 "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven.
Prosevcete t4337 V-PAM-2P ?de;? t1161 CONJ th;n t3588 T-ASF dikaiosuvnhn t1343 N-ASF uJmw'n t5216 P-2GP mh; t3361 PRT poiei'n t4160 V-PAN e~mprosqen t1715 PREP tw'n t3588 T-GPM ajnqrwvpwn t444 N-GPM pro;? t4314 PREP to; t3588 T-ASN qeaqh'nai t2300 V-APN aujtoi'?: t846 P-DPM eij t1487 COND de; t1161 CONJ mhv t3361 PRT ge, t1065 PRT misqo;n t3408 N-ASM oujk t3756 PRT e~cete t2192 V-PAI-2P para; t3844 PREP tw'/ t3588 T-DSM patri; t3962 N-DSM uJmw'n t5216 P-2GP tw'/ t3588 T-DSM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM oujranoi'?. t3772 N-DPM
2 "So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full.
&otan t3752 CONJ ou\n t3767 CONJ poih'/? t4160 V-PAS-2S ejlehmosuvnhn, t1654 N-ASF mh; t3361 PRT salpivsh/? t4537 V-AAS-2S e~mprosqevn t1715 PREP sou, t4675 P-2GS w&sper t5618 ADV oiJ t3588 T-NPM uJpokritai; t5273 N-NPM poiou'sin t4160 V-PAI-3P ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF sunagwgai'? t4864 N-DPF kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF rJuvmai?, t4505 N-DPF o&pw? t3704 ADV doxasqw'sin uJpo; t5259 PREP tw'n t3588 T-GPM ajnqrwvpwn: t444 N-GPM ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP ajpevcousin t568 V-PAI-3P to;n t3588 T-ASM misqo;n t3408 N-ASM aujtw'n. t846 P-GPM
3 "But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,
sou' t4675 P-2GS de; t1161 CONJ poiou'nto? t4160 V-PAP-GSM ejlehmosuvnhn t1654 N-ASF mh; t3361 PRT gnwvtw t1097 V-2AAM-3S hJ t3588 T-NSF ajristerav t710 A-NSF sou t4675 P-2GS tiv t5101 I-ASN poiei' t4160 V-PAI-3S hJ t3588 T-NSF dexiav sou, t4675 P-2GS
4 so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.
o&pw? t3704 ADV h\/ t3588 T-NSF sou t4675 P-2GS hJ t3588 T-NSF ejlehmosuvnh t1654 N-NSF ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN kruptw'/: t2927 A-DSN kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM pathvr t3962 N-NSM sou t4675 P-2GS oJ t3588 T-NSM blevpwn t991 V-PAP-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN kruptw'/ t2927 A-DSN ajpodwvsei t591 V-FAI-3S soi. t4671 P-2DS
5 "When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full.
Kai; t2532 CONJ o&tan t3752 CONJ proseuvchsqe, t4336 V-PNS-2P oujk t3756 PRT e~sesqe t2071 V-FXI-2P wJ? t5613 ADV oiJ t3588 T-NPM uJpokritaiv: t5273 N-NPM o&ti t3754 CONJ filou'sin t5368 V-PAI-3P ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF sunagwgai'? t4864 N-DPF kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF gwnivai? t1137 N-DPF tw'n t3588 T-GPF plateiw'n t4113 N-GPF eJstw'te? t2476 V-RAP-NPM proseuvcesqai, t4336 V-PNN o&pw? t3704 ADV fanw'sin t5316 V-2APS-3P toi'? t3588 T-DPM ajnqrwvpoi?: t444 N-DPM ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP ajpevcousin t568 V-PAI-3P to;n t3588 T-ASM misqo;n t3408 N-ASM aujtw'n. t846 P-GPM
6 "But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.
su; t4771 P-2NS de; t1161 CONJ o&tan t3752 CONJ proseuvch/, t4336 V-PNS-2S ei~selqe t1525 V-2AAM-2S eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN tamei'ovn t5009 N-NSN sou t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ kleivsa? t2808 V-AAP-NSM th;n t3588 T-ASF quvran t2374 N-ASF sou t4675 P-2GS provseuxai tw'/ t3588 T-DSN patriv t3962 N-DSM sou t4675 P-2GS tw'/ t3588 T-DSN ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN kruptw'/: t2927 A-DSN kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM pathvr t3962 N-NSM sou t4675 P-2GS oJ t3588 T-NSM blevpwn t991 V-PAP-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN kruptw'/ t2927 A-DSN ajpodwvsei t591 V-FAI-3S soi. t4671 P-2DS
7 "And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words.
Proseucovmenoi t4336 V-PNP-NPM de; t1161 CONJ mh; t3361 PRT battaloghvshte t945 V-AAS-2P w&sper t5618 ADV oiJ t3588 T-NPM ejqnikoiv, t1482 A-NPM dokou'sin t1380 V-PAI-3P ga;r t1063 CONJ o&ti t3754 CONJ ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF polulogiva/ t4180 N-DSF aujtw'n t846 P-GPM eijsakousqhvsontai. t1522 V-FPI-3P
8 "So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
mh; t3361 PRT ou\n t3767 CONJ oJmoiwqh'te t3666 V-APS-2P aujtoi'?, t846 P-DPM oi\den t1492 V-RAI-3S ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP wJ'n t3739 R-GPN creivan t5532 N-ASF e~cete t2192 V-PAI-2P pro; t4253 PREP tou' t3588 T-GSM uJma'? t5209 P-2AP aijth'sai t154 V-AAN aujtovn. t846 P-ASM
9 "Pray, then, in this way: 'Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name.
Ou&tw? t3779 ADV ou\n t3767 CONJ proseuvcesqe t4336 V-PNM-2P uJmei'?: t5210 P-2NP Pavter t3962 N-VSM hJmw'n t2257 P-1GP oJ t3588 T-NSM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM oujranoi'?, t3772 N-DPM aJgiasqhvtw t37 V-APM-3S to; t3588 T-NSN o~nomav t3686 N-NSN sou, t4675 P-2GS
10 'Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.
ejlqevtw t2064 V-2AAM-3S hJ t3588 T-NSF basileiva t932 N-NSF sou, t4675 P-2GS genhqhvtw t1096 V-AOM-3S to; t3588 T-NSN qevlhmav t2307 N-NSN sou, t4675 P-2GS wJ? t5613 ADV ejn t1722 PREP oujranw'/ t3772 N-DSM kai; t2532 CONJ ejpi; t1909 PREP gh'?. t1093 N-GSF
11 'Give us this day our daily bread.
To;n t3588 T-ASM a~rton t740 N-ASM hJmw'n t2257 P-1GP to;n t3588 T-ASM ejpiouvsion t1967 A-ASM do;? t1325 V-2AAM-2S hJmi'n t2254 P-1DP shvmeron: t4594 ADV
12 'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
kai; t2532 CONJ a~fe? t863 V-2AAM-2S hJmi'n t2254 P-1DP ta; t3588 T-APN ojfeilhvmata t3783 N-APN hJmw'n, t2257 P-1GP wJ? t5613 ADV kai; t2532 CONJ hJmei'? t2249 P-1NP ajfhvkamen t863 V-AAI-1S toi'? t3588 T-DPM ojfeilevtai? t3781 N-DPM hJmw'n: t2257 P-1GP
13 'And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.']
kai; t2532 CONJ mh; t3361 PRT eijsenevgkh/? t1533 V-AAS-2S hJma'? t2248 P-1AP eij? t1519 PREP peirasmovn, t3986 N-ASM ajlla; t235 CONJ rJu'sai t4506 V-ADM-2S hJma'? t2248 P-1AP ajpo; t575 PREP tou' t3588 T-GSM ponhrou'. t4190 A-GSM
14 "For if you forgive others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you.
jEa;n t1437 COND ga;r t1063 CONJ ajfh'te t863 V-2AAS-2P toi'? t3588 T-DPM ajnqrwvpoi? t444 N-DPM ta; t3588 T-APN paraptwvmata t3900 N-APN aujtw'n, t846 P-GPM ajfhvsei t863 V-FAI-3S kai; t2532 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP oJ t3588 T-NSM oujravnio?: t3770 A-NSM
15 "But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.
eja;n t1437 COND de; t1161 CONJ mh; t3361 PRT ajfh'te t863 V-2AAS-2P toi'? t3588 T-DPM ajnqrwvpoi?, t444 N-DPM oujde; t3761 ADV oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP ajfhvsei t863 V-FAI-3S ta; t3588 T-APN paraptwvmata t3900 N-APN uJmw'n. t5216 P-2GP
16 "Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.
&otan t3752 CONJ de; t1161 CONJ nhsteuvhte, t3522 V-PAS-2P mh; t3361 PRT givnesqe t1096 V-PNM-2P wJ? t5613 ADV oiJ t3588 T-NPM uJpokritai; t5273 N-NPM skuqrwpoiv, t4659 A-NPM ajfanivzousin t853 V-PAI-3P ga;r t1063 CONJ ta; t3588 T-APN provswpa t4383 N-APN aujtw'n t846 P-GPM o&pw? t3704 ADV fanw'sin t5316 V-2APS-3P toi'? t3588 T-DPM ajnqrwvpoi? t444 N-DPM nhsteuvonte?: t3522 V-PAP-NPM ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP ajpevcousin t568 V-PAI-3P to;n t3588 T-ASM misqo;n t3408 N-ASM aujtw'n. t846 P-GPM
17 "But you, when you fast, anoint your head and wash your face
su; t4771 P-2NS de; t1161 CONJ nhsteuvwn t3522 V-PAP-NSM a~leiyaiv t218 V-AMM-2S sou t4675 P-2GS th;n t3588 T-ASF kefalh;n t2776 N-ASF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN provswpovn t4383 N-ASN sou t4675 P-2GS nivyai, t3538 V-AMM-2S
18 so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.
o&pw? t3704 ADV mh; t3361 PRT fanh'/? t5316 V-2APS-2S toi'? t3588 T-DPM ajnqrwvpoi? t444 N-DPM nhsteuvwn t3522 V-PAP-NSM ajlla; t235 CONJ tw'/ t3588 T-DSN patriv t3962 N-DSM sou t4675 P-2GS tw'/ t3588 T-DSN ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN krufaivw/: t2927 A-DSN kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM pathvr t3962 N-NSM sou t4675 P-2GS oJ t3588 T-NSM blevpwn t991 V-PAP-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN krufaivw/ t2927 A-DSN ajpodwvsei t591 V-FAI-3S soi. t4671 P-2DS
19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
Mh; t3361 PRT qhsaurivzete t2343 V-PAM-2P uJmi'n t5213 P-2DP qhsaurou;? t2344 N-APM ejpi; t1909 PREP th'? t3588 T-GSF gh'?, t1093 N-GSF o&pou t3699 ADV sh;? t4597 N-NSM kai; t2532 CONJ brw'si? t1035 N-NSF ajfanivzei, t853 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ o&pou t3699 ADV klevptai t2812 N-NPM dioruvssousin t1358 V-PAI-3P kai; t2532 CONJ klevptousin: t2813 V-PAI-3P
20 "But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;
qhsaurivzete t2343 V-PAM-2P de; t1161 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP qhsaurou;? t2344 N-APM ejn t1722 PREP oujranw'/, t3772 N-DSM o&pou t3699 ADV ou~te t3777 CONJ sh;? t4597 N-NSM ou~te t3777 CONJ brw'si? t1035 N-NSF ajfanivzei, t853 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ o&pou t3699 ADV klevptai t2812 N-NPM ouj t3756 PRT dioruvssousin t1358 V-PAI-3P oujde; t3761 ADV klevptousin: t2813 V-PAI-3P
21 for where your treasure is, there your heart will be also.
o&pou t3699 ADV gavr t1063 CONJ ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM qhsaurov? t2344 N-NSM sou, t4675 P-2GS ejkei' t1563 ADV e~stai t2071 V-FXI-3S kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF kardiva t2588 N-NSF sou. t4675 P-2GS
22 "The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light.
JO t3588 T-NSM luvcno? t3088 N-NSM tou' t3588 T-GSN swvmatov? t4983 N-GSN ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM ojfqalmov?. t3788 N-NSM eja;n t1437 COND ou\n t3767 CONJ h\/ t5600 V-PXS-3S oJ t3588 T-NSM ojfqalmov? t3788 N-NSM sou t4675 P-2GS aJplou'?, t573 A-NSM o&lon t3650 A-NSN to; t3588 T-NSN sw'mav t4983 N-NSN sou t4675 P-2GS fwteino;n t5460 A-NSN e~stai: t2071 V-FXI-3S
23 "But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
eja;n t1437 COND de; t1161 CONJ oJ t3588 T-NSM ojfqalmov? t3788 N-NSM sou t4675 P-2GS ponhro;? t4190 A-NSM h\/, t5600 V-PXS-3S o&lon t3650 A-NSN to; t3588 T-NSN sw'mav t4983 N-NSN sou t4675 P-2GS skoteino;n t4652 A-NSN e~stai. t2071 V-FXI-3S eij t1487 COND ou\n t3767 CONJ to; t3588 T-NSN fw'? t5457 N-NSN to; t3588 T-NSN ejn t1722 PREP soi; t4671 P-2DS skovto? t4655 N-NSN ejstivn, t2076 V-PXI-3S to; t3588 T-NSN skovto? t4655 N-NSN povson. t4214 Q-NSN
24 "No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot * serve God and wealth.
Oujdei;? t3762 A-NSF duvnatai t1410 V-PNI-3S dusi; kurivoi? t2962 N-DPM douleuvein: t1398 V-PAN h^ t2228 PRT ga;r t1063 CONJ to;n t3588 T-ASM e&na t1520 N-ASM mishvsei t3404 V-FAI-3S kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM e&teron t2087 A-ASM ajgaphvsei, t25 V-FAI-3S h^ t2228 PRT eJno;? t1520 N-GSM ajnqevxetai kai; t2532 CONJ tou' t3588 T-GSM eJtevrou t2087 A-GSM katafronhvsei: t2706 V-FAI-3S ouj t3756 PRT duvnasqe t1410 V-PNI-2P qew'/ t2316 N-DSM douleuvein t1398 V-PAN kai; t2532 CONJ mamwna'/. t3126 N-DSN
25 "For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?
Dia; t1223 PREP tou'to t5124 D-ASN levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP mh; t3361 PRT merimna'te t3309 V-PAM-2P th'/ t3588 T-DSF yuch'/ t5590 N-NSF uJmw'n t5216 P-2GP tiv t5101 I-ASN favghte t5315 V-2AAS-2P ?h^ t3588 T-NSF tiv t5101 I-ASN pivhte,? mhde; t3366 CONJ tw'/ t3588 T-DSN swvmati t4983 N-DSN uJmw'n t5216 P-2GP tiv t5101 I-ASN ejnduvshsqe: t1746 V-AMS-2P oujci; t3780 PRT hJ t3588 T-NSF yuch; t5590 N-NSF plei'ovn t4119 A-NSN ejstin t2076 V-PXI-3S th'? t3588 T-GSF trofh'? t5160 N-GSF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN sw'ma t4983 N-NSN tou' t3588 T-GSN ejnduvmato?; t1742 N-GSN
26 "Look at the birds of the air, that they do not sow, nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they?
ejmblevyate t1689 V-AAM-2P eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN peteina; t4071 N-APN tou' t3588 T-GSM oujranou' t3772 N-GSM o&ti t3754 CONJ ouj t3756 PRT speivrousin t4687 V-PAI-3P oujde; t3761 ADV qerivzousin t2325 V-PAI-3P oujde; t3761 ADV sunavgousin t4863 V-PAI-3P eij? t1519 PREP ajpoqhvka?, t596 N-APF kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP oJ t3588 T-NSM oujravnio? t3770 A-NSM trevfei t5142 V-PAI-3S aujtav: t846 P-APN oujc t3756 PRT uJmei'? t5210 P-2NP ma'llon t3123 ADV diafevrete t1308 V-PAI-2P aujtw'n; t846 P-GPN
27 "And who of you by being worried can add a single hour to his life?
tiv? t5101 I-NSM de; t1161 CONJ ejx uJmw'n t5216 P-2GP merimnw'n t3309 V-PAP-NSM duvnatai t1410 V-PNI-3S prosqei'nai t4369 V-2AAN ejpi; t1909 PREP th;n t3588 T-ASF hJlikivan t2244 N-ASF aujtou' t846 P-GSM ph'cun t4083 N-ASM e&na; t1520 N-ASM
28 "And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,
kai; t2532 CONJ peri; t4012 PREP ejnduvmato? t1742 N-GSN tiv t5101 I-ASN merimna'te; t3309 V-PAM-2P katamavqete t2648 V-2AAM-2P ta; t3588 T-APN krivna t2918 N-APN tou' t3588 T-GSM ajgrou' t68 N-GSM pw'? t4459 ADV aujxavnousin: ouj t3756 PRT kopiw'sin t2872 V-PAI-3P oujde; t3761 ADV nhvqousin: t3514 V-PAI-3P
29 yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
levgw t3004 V-PAI-1S de; t1161 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ oujde; t3761 ADV Solomw;n t4672 N-NSM ejn t1520 N-ASN pavsh/ t3956 A-DSF th'/ t3588 T-DSF dovxh/ aujtou' t846 P-GSM periebavleto t4016 V-2AMI-3S wJ? t5613 ADV eJ;n t1520 N-ASN touvtwn. t5130 D-GPN
30 "But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? You of little faith!
eij t1487 COND de; t1161 CONJ to;n t3588 T-ASM covrton t5528 N-ASM tou' t3588 T-GSM ajgrou' t68 N-GSM shvmeron t4594 ADV o~nta t5607 V-PXP-ASM kai; t2532 CONJ au~rion t839 ADV eij? t1519 PREP klivbanon t2823 N-ASM ballovmenon t906 V-PPP-ASM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM ou&tw? t3779 ADV ajmfievnnusin, t294 V-PAI-3S ouj t3756 PRT pollw'/ t4183 A-DSN ma'llon t3123 ADV uJma'?, t5209 P-2AP ojligovpistoi; t3640 A-VPM
31 "Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'
mh; t3361 PRT ou\n t3767 CONJ merimnhvshte t3309 V-AAS-2P levgonte?, t3004 V-PAP-NPM Tiv t5101 I-ASN favgwmen; t5315 V-2AAS-1P h~, t2228 PRT Tiv t5101 I-ASN pivwmen; t4095 V-2AAS-1P h~, t2228 PRT Tiv t5101 I-ASN peribalwvmeqa; t4016 V-2AMS-1P
32 "For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
pavnta t3956 A-APN ga;r t1063 CONJ tau'ta t5023 D-APN ta; t3588 T-NPN e~qnh t1484 N-NPN ejpizhtou'sin: t1934 V-PAI-3P oi\den t1492 V-RAI-3S ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP oJ t3588 T-NSM oujravnio? t3770 A-NSM o&ti t3754 CONJ crhv/zete t5535 V-PAI-2P touvtwn t5130 D-GPN aJpavntwn. t537 A-GPN
33 "But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.
zhtei'te t2212 V-PAM-2P de; t1161 CONJ prw'ton t4412 ADV th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF ?tou' t3588 T-GSM qeou'? t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF dikaiosuvnhn t1343 N-ASF aujtou', t846 P-GSM kai; t2532 CONJ tau'ta t5023 D-NPN pavnta t3956 A-NPN prosteqhvsetai t4369 V-FPI-3S uJmi'n. t5213 P-2DP
34 "So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.
mh; t3361 PRT ou\n t3767 CONJ merimnhvshte t3309 V-AAS-2P eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF au~rion, t839 ADV hJ t3588 T-NSF ga;r t1063 CONJ au~rion t839 ADV merimnhvsei t3309 V-FAI-3S eJauth'?: t1438 F-3GSF ajrketo;n t713 A-NSN th'/ t3588 T-DSF hJmevra/ t2250 N-DSF hJ t3588 T-NSF kakiva t2549 N-NSF aujth'?. t846 P-GSF
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org