Compare Translations for Isaiah 1:2

2 Listen, heavens, and pay attention, earth, for the Lord has spoken: "I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: "Childrenhave I reared and brought up, but they have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
2 Heaven and earth, you're the jury. Listen to God's case: "I had children and raised them well, and they turned on me.
2 Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.
2 Hear me, you heavens! Listen, earth! For the LORD has spoken: “I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the Lord has spoken: " I have nourished and brought up children, And they have rebelled against Me;
2 Listen, O heavens! Pay attention, earth! This is what the LORD says: “The children I raised and cared for have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and listen, O earth; for the Lord has spoken: I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
2 Give ear, O heavens, and you, O earth, to the word which the Lord has said: I have taken care of my children till they became men, but their hearts have been turned away from me.
2 Hear you heavens, and listen earth, for the LORD has spoken: I reared children; I raised them, and they turned against me!
2 Hear you heavens, and listen earth, for the LORD has spoken: I reared children; I raised them, and they turned against me!
2 "Hear, heaven! Listen, earth! For ADONAI is speaking. "I raised and brought up children, but they rebelled against me.
2 Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have rebelled against me.
2 The Lord said, "Earth and sky, listen to what I am saying! The children I brought up have rebelled against me.
2 The Lord said, "Earth and sky, listen to what I am saying! The children I brought up have rebelled against me.
2 Listen, heaven, and pay attention, earth! The LORD has spoken, "I raised [my] children and helped them grow, but they have rebelled against me.
2 Hear, heavens, And listen, eretz; for the LORD has spoken: I have nourished and brought up children, And they have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD speaks, I have nourished and brought up sons, and they have rebelled against me.
2 Hear , O heavens, and give ear , O earth: for the LORD hath spoken , I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
2 Hear, heavens, and listen, earth, for Yahweh has spoken: "I reared children and I brought [them] up, but they rebelled against me.
2 Heaven and earth, listen, because the Lord is speaking: "I raised my children and helped them grow up, but they have turned against me.
2 Listen to me, heavens! Pay attention to me, earth! The LORD has said, "I raised children. I brought them up. But they have refused to obey me.
2 Hear, O heavens, and listen, O earth; for the Lord has spoken: I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
2 Hear, O ye heavens, and give ear, O earth, for the Lord hath spoken. I have brought up children, and exalted them: but they have despised me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: "Sons have I reared and brought up, but they have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: "Sons have I reared and brought up, but they have rebelled against me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the LORD hath spoken: "I have nourished and brought up children, and they have rebelled against Me.
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the LORD hath spoken: "I have nourished and brought up children, and they have rebelled against Me.
2 audite caeli et auribus percipe terra quoniam Dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt me
2 audite caeli et auribus percipe terra quoniam Dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt me
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
2 Hear, heavens, And listen, earth; for Yahweh has spoken: I have nourished and brought up children, And they have rebelled against me.
2 Ye heavens, hear, and thou earth, perceive with ears, for the Lord spake. I have nourished and I have enhanced sons; soothly they have despised me. (Ye heavens, hear, and thou earth, listen, for the Lord spoke. I have nourished and I have raised up my children; but they have despised me.)
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they -- they transgressed against Me.

Isaiah 1:2 Commentaries