Compare Translations for Isaiah 17:1

Isaiah 17:1 CJB
This is a prophecy about Dammesek: "Dammesek will soon stop being a city; it will become a heap of ruins.
Read Isaiah 17 CJB  |  Read Isaiah 17:1 CJB in parallel  
Isaiah 17:1 NAS
The oracle concerning Damascus. "Behold, Damascus is about to be removed from being a city And will become a fallen ruin.
Read Isaiah 17 NAS  |  Read Isaiah 17:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 17:1 NKJV
The burden against Damascus. "Behold, Damascus will cease from being a city, And it will be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 NKJV  |  Read Isaiah 17:1 NKJV in parallel  
Isaiah 17:1 NRS
An oracle concerning Damascus. See, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.
Read Isaiah 17 NRS  |  Read Isaiah 17:1 NRS in parallel  
Isaiah 17:1 RSV
An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.
Read Isaiah 17 RSV  |  Read Isaiah 17:1 RSV in parallel  
Isaiah 17:1 ASV
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 ASV  |  Read Isaiah 17:1 ASV in parallel  
Isaiah 17:1 BBE
The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.
Read Isaiah 17 BBE  |  Read Isaiah 17:1 BBE in parallel  
Isaiah 17:1 RHE
The burden of Damascus. Behold Damascus shall cease to be a city, and shall be as a ruinous heap of stones.
Read Isaiah 17 RHE  |  Read Isaiah 17:1 RHE in parallel  
Isaiah 17:1 ELB
Ausspruch über Damaskus. Siehe, Damaskus hört auf, eine Stadt zu sein, und wird ein Trümmerhaufen.
Read Isaiah 17 ELB  |  Read Isaiah 17:1 ELB in parallel  
Isaiah 17:1 ESV
An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.
Read Isaiah 17 ESV  |  Read Isaiah 17:1 ESV in parallel  
Isaiah 17:1 GDB
ECCO, Damasco è tolto via, e ridotto a non essere più città; e sarà un monte di ruine.
Read Isaiah 17 GDB  |  Read Isaiah 17:1 GDB in parallel  
Isaiah 17:1 GW
This is the divine revelation about Damascus. "Damascus will no longer be a city. It will become a pile of rubble.
Read Isaiah 17 GW  |  Read Isaiah 17:1 GW in parallel  
Isaiah 17:1 GNT
The Lord said, "Damascus will not be a city any longer; it will be only a pile of ruins.
Read Isaiah 17 GNT  |  Read Isaiah 17:1 GNT in parallel  
Isaiah 17:1 HNV
The burden of Dammesek. Behold, Dammesek is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 HNV  |  Read Isaiah 17:1 HNV in parallel  
Isaiah 17:1 CSB
An oracle against Damascus: Look, Damascus is no longer a city. It has become a ruined heap.
Read Isaiah 17 CSB  |  Read Isaiah 17:1 CSB in parallel  
Isaiah 17:1 KJV
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 KJV  |  Read Isaiah 17:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 17:1 BLA
Profecía sobre Damasco. He aquí, Damasco dejará de ser ciudad, y vendrá a ser un montón de ruinas.
Read Isaiah 17 BLA  |  Read Isaiah 17:1 BLA in parallel  
Isaiah 17:1 LSG
Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu'un monceau de ruines.
Read Isaiah 17 LSG  |  Read Isaiah 17:1 LSG in parallel  
Isaiah 17:1 LUT
Dies ist die Last über Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufe.
Read Isaiah 17 LUT  |  Read Isaiah 17:1 LUT in parallel  
Isaiah 17:1 NCV
This is a message about Damascus: "The city of Damascus will be destroyed; only ruins will remain.
Read Isaiah 17 NCV  |  Read Isaiah 17:1 NCV in parallel  
Isaiah 17:1 NIRV
Here is a message the LORD gave me about Damascus. He said, "Damascus will not be a city anymore. Instead, all of its buildings will be knocked down.
Read Isaiah 17 NIRV  |  Read Isaiah 17:1 NIRV in parallel  
Isaiah 17:1 NIV
An oracle concerning Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.
Read Isaiah 17 NIV  |  Read Isaiah 17:1 NIV in parallel  
Isaiah 17:1 NLT
This message came to me concerning Damascus:"Look, Damascus will disappear! It will become a heap of ruins.
Read Isaiah 17 NLT  |  Read Isaiah 17:1 NLT in parallel  
Isaiah 17:1 OST
Oracle sur Damas. Voici, Damas cesse d'être une ville; elle devient un monceau de ruines.
Read Isaiah 17 OST  |  Read Isaiah 17:1 OST in parallel  
Isaiah 17:1 RIV
Oracolo contro Damasco. Ecco, Damasco è tolto dal numero delle città, e non sarà più che un ammasso di rovine.
Read Isaiah 17 RIV  |  Read Isaiah 17:1 RIV in parallel  
Isaiah 17:1 SEV
Carga de Damasco. He aquí que Damasco dejó de ser ciudad, y será montón de ruina.
Read Isaiah 17 SEV  |  Read Isaiah 17:1 SEV in parallel  
Isaiah 17:1 SVV
De last van Damaskus. Ziet, Damaskus zal weggenomen worden, dat zij geen stad meer zij, maar zij zal een vervallen steenhoop zijn.
Read Isaiah 17 SVV  |  Read Isaiah 17:1 SVV in parallel  
Isaiah 17:1 DBY
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 DBY  |  Read Isaiah 17:1 DBY in parallel  
Isaiah 17:1 VUL
onus Damasci ecce Damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruina
Read Isaiah 17 VUL  |  Read Isaiah 17:1 VUL in parallel  
Isaiah 17:1 MSG
A Message concerning Damascus: "Watch this: Damascus undone as a city, a pile of dust and rubble!
Read Isaiah 17 MSG  |  Read Isaiah 17:1 MSG in parallel  
Isaiah 17:1 WBT
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 WBT  |  Read Isaiah 17:1 WBT in parallel  
Isaiah 17:1 TMB
The burden of Damascus: "Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 TMB  |  Read Isaiah 17:1 TMB in parallel  
Isaiah 17:1 TNIV
A prophecy concerning Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.
Read Isaiah 17 TNIV  |  Read Isaiah 17:1 TNIV in parallel  
Isaiah 17:1 WEB
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Read Isaiah 17 WEB  |  Read Isaiah 17:1 WEB in parallel  
Isaiah 17:1 WYC
The burden of Damascus. Lo! Damascus shall fail to be a city, and it shall be as an heap of stones in falling. (The burden of Damascus. Lo! Damascus shall cease to be a city, and it shall become but a heap of fallen stones.)
Read Isaiah 17 WYC  |  Read Isaiah 17:1 WYC in parallel  
Isaiah 17:1 YLT
The burden of Damascus. Lo, Damascus is taken away from [being] a city, And it hath been a heap -- a ruin.
Read Isaiah 17 YLT  |  Read Isaiah 17:1 YLT in parallel  

Isaiah 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Syria and Israel threatened. (1-11) The woe of Israel's enemies. (12-14)

Verses 1-11 Sin desolates cities. It is strange that great conquerors should take pride in being enemies to mankind; but it is better that flocks should lie down there, than that they should harbour any in open rebellion against God and holiness. The strong holds of Israel, the kingdom of the ten tribes, will be brought to ruin. Those who are partakers in sin, are justly made partakers in ruin. The people had, by sins, made themselves ripe for ruin; and their glory was as quickly cut down and taken away by the enemy, as the corn is out of the field by the husbandman. Mercy is reserved in the midst of judgment, for a remnant. But very few shall be marked to be saved. Only here and there one was left behind. But they shall be a remnant made holy. The few that are saved were awakened to return to God. They shall acknowledge his hand in all events; they shall give him the glory due to his name. To bring us to this, is the design of his providence, as he is our Maker; and the work of his grace, as he is the Holy One of Israel. They shall look off from their idols, the creatures of their own fancy. We have reason to account those afflictions happy, which part between us and our sins. The God of our salvation is the Rock of our strength; and our forgetfulness and unmindfulness of him are at the bottom of all sin. The pleasant plants, and shoots from a foreign soil, are expressions for strange and idolatrous worship, and the vile practices connected therewith. Diligence would be used to promote the growth of these strange slips, but all in vain. See the evil and danger of sin, and its certain consequences.

Verses 12-14 The rage and force of the Assyrians resembled the mighty waters of the sea; but when the God of Israel should rebuke them, they would flee like chaff, or like a rolling thing, before the whirlwind. In the evening Jerusalem would be in trouble, because of the powerful invader, but before morning his army would be nearly cut off. Happy are those who remember God as their salvation, and rely on his power and grace. The trouble of the believers, and the prosperity of their enemies, will be equally short; while the joy of the former, and the destruction of those that hate and spoil them, shall last for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use