Compare Translations for Isaiah 18:6

6 They will all be left for the birds of prey on the hills and for the wild animals of the land. The birds will spend the summer on them, and all the animals, the winter on them.
6 They shall all of them be left to the birds of prey of the mountains and to the beasts of the earth. And the birds of prey will summer on them, and all the beasts of the earth will winter on them.
6 They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 He'll leave them piled on the ground for birds and animals to feed on - Fodder for the summering birds, fodder for the wintering animals.
6 They will be left together for mountain birds of prey, And for the beasts of the earth; And the birds of prey will spend the summer feeding on them, And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.
6 They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.
6 They will be left together for the mountain birds of prey And for the beasts of the earth; The birds of prey will summer on them, And all the beasts of the earth will winter on them.
6 Your mighty army will be left dead in the fields for the mountain vultures and wild animals. The vultures will tear at the corpses all summer. The wild animals will gnaw at the bones all winter.
6 They shall all be left to the birds of prey of the mountains and to the animals of the earth. And the birds of prey will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them.
6 They shall be left together unto the ravenous birds of the mountains, and to the beasts of the earth; and the ravenous birds shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 They will be for the birds of the mountains, and for the beasts of the earth: the birds will come down on them in the summer, and the beasts of the earth in the winter.
6 They will all be left to the mountain birds and to the beasts of the land. The birds will eat them in summer, all the beasts of the land in winter.
6 They will all be left to the mountain birds and to the beasts of the land. The birds will eat them in summer, all the beasts of the land in winter.
6 They will all be left to the vultures in the mountains and to the wild animals in the fields; the vultures will feed on them in summer, and the wild animals of the fields in winter.
6 They shall be left together unto the mountain birds of prey, and to the beasts of the earth; and the birds of prey shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 The corpses of their soldiers will be left exposed to the birds and the wild animals. In summer the birds will feed on them, and in winter, the animals."
6 The corpses of their soldiers will be left exposed to the birds and the wild animals. In summer the birds will feed on them, and in winter, the animals."
6 They will be left for the birds of prey on the mountains and the wild animals. The birds of prey will feed on them in the summer, and all the wild animals on earth will feed on them in the winter.
6 They shall be left together to the ravenous birds of the mountains, and to the animals of the eretz; and the ravenous birds shall summer on them, and all the animals of the eretz shall winter on them.
6 They shall be left together unto the fowls of the mountains and to the beasts of the earth; and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 They shall {all be left} for birds of prey of [the] mountains and for the animals of the earth. And the birds of prey will pass the summer on it, and every animal of the earth will winter on it.
6 They will be left for the birds of the mountains and for the wild animals. Birds will feed on them all summer, and wild animals will eat them that winter."
6 Their dead bodies will be left for the birds of the mountains to eat. They will be left for the wild animals. The birds will eat the dead bodies all summer long. The wild animals will eat them all through the winter.
6 They shall all be left to the birds of prey of the mountains and to the animals of the earth. And the birds of prey will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them.
6 And they shall be left together to the birds of the mountains, and the beasts of the earth: and the fowls shall be upon them all the summer, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 They shall all of them be left to the birds of prey of the mountains and to the beasts of the earth. And the birds of prey will summer upon them, and all the beasts of the earth will winter upon them.
6 They shall all of them be left to the birds of prey of the mountains and to the beasts of the earth. And the birds of prey will summer upon them, and all the beasts of the earth will winter upon them.
6 They shall be left together for the fowls of the mountains and to the beasts of the earth; and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 They shall be left together for the fowls of the mountains and to the beasts of the earth; and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 et relinquentur simul avibus montium et bestiis terrae et aestate perpetua erunt super eum volucres et omnes bestiae terrae super illum hiemabunt
6 et relinquentur simul avibus montium et bestiis terrae et aestate perpetua erunt super eum volucres et omnes bestiae terrae super illum hiemabunt
6 They shall be left together to the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
6 They shall be left together to the ravenous birds of the mountains, and to the animals of the earth; and the ravenous birds shall summer on them, and all the animals of the earth shall winter on them.
6 They shall be shaken out, and shall be left together to the birds of (the) hills, and to the beasts of (the) earth; and birds shall be on him by a summer everlasting, and all the beasts of (the) earth shall dwell by winter on him. (They shall be left together for the birds of the hills, and for the beasts of the earth; and the birds shall be upon them all summer, and all the beasts of the earth shall live under them in the winter.)
6 They are left together to the ravenous fowl of the mountains, And to the beast of the earth, And summered on them hath the ravenous fowl, And every beast of the earth wintereth on them.

Isaiah 18:6 Commentaries