Compare Translations for Isaiah 19:13

13 The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.
13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.
13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
13 As it is, the princes of Zoan are all fools and the princes of Memphis, dunces. The honored pillars of your society have led Egypt into detours and dead ends.
13 The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
13 The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.
13 The princes of Zoan have become fools; The princes of Noph are deceived; They have also deluded Egypt, Those who are the mainstay of its tribes.
13 The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray.
13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of its tribes have led Egypt astray.
13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
13 The chiefs of Zoan have become foolish, the chiefs of Noph are tricked, the heads of her tribes are the cause of Egypt's wandering out of the way.
13 The officials of Tanis have become fools; the princes of Memphis are deluded; the tribal chiefs have led Egypt astray.
13 The officials of Tanis have become fools; the princes of Memphis are deluded; the tribal chiefs have led Egypt astray.
13 The princes of Tzo'an have been fooled, the princes of Nof have been duped, Egypt's clan chiefs have led her astray.
13 The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
13 The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it.
13 The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it.
13 The leaders of Zoan are acting foolishly. The leaders of Memphis are led astray. The leaders who are the cornerstones of its tribes mislead the Egyptians.
13 The princes of Tzo`an are become fools, the princes of Mof are deceived; they have caused Mitzrayim to go astray, who are the corner-stone of her tribes.
13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even those that are the stay of the tribes thereof.
13 The princes of Zoan are become fools , the princes of Noph are deceived ; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
13 The princes of Zoan have become foolish; the princes of Memphis are deceived; the leaders of her tribes have led Egypt astray.
13 The officers of Zoan have been fooled; the leaders of Memphis have believed false things. lead that nation the wrong way.
13 The officials of Zoan have become foolish. The leaders of Memphis have been lied to. The most important leaders in Egypt have led its people down the wrong path.
13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of its tribes have led Egypt astray.
13 The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.
13 The princes of Zo'an have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
13 The princes of Zo'an have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
13 The princes of Zoan are become fools; the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
13 The princes of Zoan are become fools; the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
13 stulti facti sunt principes Taneos emarcuerunt principes Mempheos deceperunt Aegyptum angulum populorum eius
13 stulti facti sunt principes Taneos emarcuerunt principes Mempheos deceperunt Aegyptum angulum populorum eius
13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the support of its tribes.
13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, who are the corner-stone of her tribes.
13 The princes of Tanis be made fools; the princes of Memphis faded; they deceived Egypt, a corner(stone) of the peoples thereof. (The leaders of Zoan be made fools; the leaders of Noph faded away; they deceived Egypt, yea, the chieftains of the peoples there.)
13 Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.

Isaiah 19:13 Commentaries