14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
14
Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
14
The Lord has sent among them a spirit of error: and by them Egypt is turned out of the right way in all her doings, as a man overcome by wine is uncertain in his steps.
14
ADONAI has mixed up their minds with a spirit that distorts judgment, so they make Egypt stagger in whatever she does, like a drunk staggering in his vomit.
14
Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.
14
The LORD has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Mitzrayim to go astray in every work of it, as a drunken man staggers in his vomit.
14
The LORD has mingled a perverse spirit in its midst, and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggers in his vomit.
14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
14
Yahweh has mixed a spirit of confusion into her midst, and they have caused Egypt to stagger in all of its doings, as {when a drunkard staggers} in his vomit.
14
The LORD has given them a spirit that makes them feel dizzy. They make Egypt unsteady in everything it does. Egypt is like a person who drinks too much. He throws up and then walks around in the mess he's made.
14
The Lord hath mingled in the midst thereof the spirit of giddiness: and they have caused Egypt to err in all its works, as a drunken man staggereth and vomiteth.
14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof; and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof; and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst of it: and they have caused Egypt to err in every work of it, as a drunken [man] staggereth in his vomit.
14
Yahweh has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work of it, as a drunken man staggers in his vomit.
14
The Lord meddled a spirit of error in the midst thereof; and they made Egypt for to err in all his work, as a drunken man and spewing erreth. (The Lord mixed in a spirit of error in its midst; and so the leaders made Egypt to err in all its ways and works, like a drunken man who wandereth about in his own spewing, or his own vomit.)