Compare Translations for Isaiah 2:12

Isaiah 2:12 ESV
For the LORD of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up--and it shall be brought low;
Read Isaiah 2 ESV  |  Read Isaiah 2:12 ESV in parallel  
Isaiah 2:12 KJV
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty , and upon every one that is lifted up ; and he shall be brought low :
Read Isaiah 2 KJV  |  Read Isaiah 2:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 2:12 NCV
The Lord All-Powerful has a certain day planned when he will punish the proud and those who brag, and they will no longer be important.
Read Isaiah 2 NCV  |  Read Isaiah 2:12 NCV in parallel  
Isaiah 2:12 NKJV
For the day of the Lord of hosts Shall come upon everything proud and lofty, Upon everything lifted up-- And it shall be brought low--
Read Isaiah 2 NKJV  |  Read Isaiah 2:12 NKJV in parallel  
Isaiah 2:12 RSV
For the LORD of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up and high;
Read Isaiah 2 RSV  |  Read Isaiah 2:12 RSV in parallel  
Isaiah 2:12 ASV
For there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low;
Read Isaiah 2 ASV  |  Read Isaiah 2:12 ASV in parallel  
Isaiah 2:12 BBE
For the day of the Lord of armies is coming on all the pride of men, and on all who are high and lifted up;
Read Isaiah 2 BBE  |  Read Isaiah 2:12 BBE in parallel  
Isaiah 2:12 CJB
Yes, ADONAI-Tzva'ot has a day in store for all who are proud and lofty, for all who are lifted high to be humiliated;
Read Isaiah 2 CJB  |  Read Isaiah 2:12 CJB in parallel  
Isaiah 2:12 RHE
Because the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and highminded, and upon every one that is arrogant, and he shall be humbled.
Read Isaiah 2 RHE  |  Read Isaiah 2:12 RHE in parallel  
Isaiah 2:12 ELB
Denn Jehova der Heerscharen hat einen Tag über alles Hoffärtige und Hohe, und über alles Erhabene, und es wird erniedrigt werden;
Read Isaiah 2 ELB  |  Read Isaiah 2:12 ELB in parallel  
Isaiah 2:12 GDB
Perciocchè vi è un giorno del Signore degli eserciti contro ad ogni superbo ed altiero; e contro a chiunque s’innalza; ed egli sarà abbassato;
Read Isaiah 2 GDB  |  Read Isaiah 2:12 GDB in parallel  
Isaiah 2:12 GW
The LORD of Armies will have his day against all who are arrogant and conceited and all who are proud of themselves (they will be humbled),
Read Isaiah 2 GW  |  Read Isaiah 2:12 GW in parallel  
Isaiah 2:12 GNT
On that day the Lord Almighty will humble everyone who is powerful, everyone who is proud and conceited.
Read Isaiah 2 GNT  |  Read Isaiah 2:12 GNT in parallel  
Isaiah 2:12 HNV
For there will be a day of the LORD of Hosts for all that is proud and haughty, And for all that is lifted up; And it shall be brought low:
Read Isaiah 2 HNV  |  Read Isaiah 2:12 HNV in parallel  
Isaiah 2:12 CSB
For a day belonging to the Lord of Hosts is [coming] against all that is proud and lofty, against all that is lifted up-it will be humbled-
Read Isaiah 2 CSB  |  Read Isaiah 2:12 CSB in parallel  
Isaiah 2:12 BLA
Porque el día del SEÑOR de los ejércitos vendrá contra todo el que es soberbio y altivo, contra todo el que se ha ensalzado, y será abatido.
Read Isaiah 2 BLA  |  Read Isaiah 2:12 BLA in parallel  
Isaiah 2:12 RVR
Porque día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, y sobre todo ensalzado; y será abatido:
Read Isaiah 2 RVR  |  Read Isaiah 2:12 RVR in parallel  
Isaiah 2:12 LSG
Car il y a un jour pour l'?ternel des arm?es Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'?l?ve, afin qu'il soit abaiss?;
Read Isaiah 2 LSG  |  Read Isaiah 2:12 LSG in parallel  
Isaiah 2:12 LUT
Denn der Tag des HERRN Zebaoth wird gehen über alles Hoffärtige und Hohe und über alles Erhabene, daß es erniedrigt werde;
Read Isaiah 2 LUT  |  Read Isaiah 2:12 LUT in parallel  
Isaiah 2:12 NAS
For the LORD of hosts will have a day of reckoning Against everyone who is proud and lofty And against everyone who is lifted up, That he may be abased.
Read Isaiah 2 NAS  |  Read Isaiah 2:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 2:12 NIRV
The LORD who rules over all has set apart a day when he will judge. He has set it apart for all those who are proud and think they are important. He has set it apart for all those who brag about themselves. All of them will be brought low.
Read Isaiah 2 NIRV  |  Read Isaiah 2:12 NIRV in parallel  
Isaiah 2:12 NIV
The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
Read Isaiah 2 NIV  |  Read Isaiah 2:12 NIV in parallel  
Isaiah 2:12 NLT
In that day the LORD Almighty will punish the proud, bringing them down to the dust.
Read Isaiah 2 NLT  |  Read Isaiah 2:12 NLT in parallel  
Isaiah 2:12 NRS
For the Lord of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up and high;
Read Isaiah 2 NRS  |  Read Isaiah 2:12 NRS in parallel  
Isaiah 2:12 OST
Car l'Éternel des armées aura son jour, contre tout ce qui est orgueilleux et hautain, et contre tout ce qui s'élève, pour l'abaisser;
Read Isaiah 2 OST  |  Read Isaiah 2:12 OST in parallel  
Isaiah 2:12 RIV
Poiché l’Eterno degli eserciti ha un giorno contro tutto ciò ch’è orgoglioso ed altero, e contro chiunque s’innalza, per abbassarlo;
Read Isaiah 2 RIV  |  Read Isaiah 2:12 RIV in parallel  
Isaiah 2:12 SEV
Porque día del SEÑOR de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, y sobre todo ensalzado; y será abatido;
Read Isaiah 2 SEV  |  Read Isaiah 2:12 SEV in parallel  
Isaiah 2:12 SVV
Want de dag des HEEREN der heirscharen zal zijn tegen allen hovaardige en hoge, en tegen allen verhevene, opdat hij vernederd worde;
Read Isaiah 2 SVV  |  Read Isaiah 2:12 SVV in parallel  
Isaiah 2:12 DBY
For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;
Read Isaiah 2 DBY  |  Read Isaiah 2:12 DBY in parallel  
Isaiah 2:12 VUL
quia dies Domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitur
Read Isaiah 2 VUL  |  Read Isaiah 2:12 VUL in parallel  
Isaiah 2:12 MSG
The Day that God-of-the-Angel-Armies is matched against all big-talking rivals, against all swaggering big names;
Read Isaiah 2 MSG  |  Read Isaiah 2:12 MSG in parallel  
Isaiah 2:12 WBT
For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:
Read Isaiah 2 WBT  |  Read Isaiah 2:12 WBT in parallel  
Isaiah 2:12 TMB
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up--and he shall be brought low"
Read Isaiah 2 TMB  |  Read Isaiah 2:12 TMB in parallel  
Isaiah 2:12 TNIV
The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
Read Isaiah 2 TNIV  |  Read Isaiah 2:12 TNIV in parallel  
Isaiah 2:12 WEB
For there will be a day of Yahweh of Hosts for all that is proud and haughty, And for all that is lifted up; And it shall be brought low:
Read Isaiah 2 WEB  |  Read Isaiah 2:12 WEB in parallel  
Isaiah 2:12 WYC
For the day of the Lord of hosts shall be on each proud man and high, and on each boaster, and he shall be made low; (For the day of the Lord of hosts shall be on each proud person, who thinketh himself to be high, and on each boaster, and they shall be made low;)
Read Isaiah 2 WYC  |  Read Isaiah 2:12 WYC in parallel  
Isaiah 2:12 YLT
For a day [is] to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one,
Read Isaiah 2 YLT  |  Read Isaiah 2:12 YLT in parallel  

Isaiah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The conversion of the Gentiles, Description of the sinfulness of Israel. (1-9) The awful punishment of unbelievers. (10-22)

Verses 1-9 The calling of the Gentiles, the spread of the gospel, and that far more extensive preaching of it yet to come, are foretold. Let Christians strengthen one another, and support one another. It is God who teaches his people, by his word and Spirit. Christ promotes peace, as well as holiness. If all men were real Christians, there could be no war; but nothing answering to these expressions has yet taken place on the earth. Whatever others do, let us walk in the light of this peace. Let us remember that when true religion flourishes, men delight in going up to the house of the Lord, and in urging others to accompany them. Those are in danger who please themselves with strangers to God; for we soon learn to follow the ways of persons whose company we keep. It is not having silver and gold, horses and chariots, that displeases God, but depending upon them, as if we could not be safe, and easy, and happy without them, and could not but be so with them. Sin is a disgrace to the poorest and the lowest. And though lands called Christian are not full of idols, in the literal sense, are they not full of idolized riches? and are not men so busy about their gains and indulgences, that the Lord, his truths, and precepts, are forgotten or despised?

Verses 10-22 The taking of Jerusalem by the Chaldeans seems first meant here, when idolatry among the Jews was done away; but our thoughts are led forward to the destruction of all the enemies of Christ. It is folly for those who are pursued by the wrath of God, to think to hide or shelter themselves from it. The shaking of the earth will be terrible to those who set their affections on things of the earth. Men's haughtiness will be brought down, either by the grace of God convincing them of the evil of pride, or by the providence of God depriving them of all the things they were proud of. The day of the Lord shall be upon those things in which they put their confidence. Those who will not be reasoned out of their sins, sooner or later shall be frightened out of them. Covetous men make money their god; but the time will come when they will feel it as much their burden. This whole passage may be applied to the case of an awakened sinner, ready to leave all that his soul may be saved. The Jews were prone to rely on their heathen neighbours; but they are here called upon to cease from depending on mortal man. We are all prone to the same sin. Then let not man be your fear, let not him be your hope; but let your hope be in the Lord your God. Let us make this our great concern.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use