Compare Translations for Isaiah 27:7

7 Did the Lord strike Israel as He struck the one who struck Israel? Was he killed like those killed by Him?
7 Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain?
7 Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
7 Has God knocked them to the ground as he knocked down those who hit them? Oh, no. Were they killed as their killers were killed? Again, no.
7 Like the striking of Him who has struck them, has He struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
7 Has the LORD struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
7 Has He struck Israel as He struck those who struck him? Or has He been slain according to the slaughter of those who were slain by Him?
7 Has the LORD struck Israel as he struck her enemies? Has he punished her as he punished them?
7 Has he struck them down as he struck down those who struck them? Or have they been killed as their killers were killed?
7 Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?
7 Is his punishment like the punishment of those who overcame him? or are his dead as great in number as those he put to the sword?
7 Did God strike Israel as he struck those who struck him? Was Israel killed as his killers were killed?
7 Did God strike Israel as he struck those who struck him? Was Israel killed as his killers were killed?
7 [ADONAI] will not strike Isra'el, as he did others who struck Isra'el; he will not kill them, as he did the others.
7 Hath he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him?
7 Israel has not been punished by the Lord as severely as its enemies nor lost as many people.
7 Israel has not been punished by the Lord as severely as its enemies nor lost as many people.
7 Will the LORD hurt Israel as he hurt others who hurt them? Will he kill them as he killed others?
7 Has he struck them as he struck those who struck them? or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them?
7 Has he been smitten as he who smote him? or has he been slain as those who slew him?
7 Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
7 Does he strike him {as he struck down those who struck him}? Or is he killed {as those who killed him were killed}?
7 The Lord has not hurt his people as he hurt their enemies; his people have not been killed like those who tried to kill them.
7 The LORD struck down those who struck Israel down. But he hasn't punished Israel as much. The LORD killed those who killed many of his people. But he hasn't punished his people as much.
7 Has he struck them down as he struck down those who struck them? Or have they been killed as their killers were killed?
7 Hath he struck him according to the stroke of him that struck him? or is he slain, as he killed them that were slain by him?
7 Has he smitten them as he smote those who smote them? Or have they been slain as their slayers were slain?
7 Has he smitten them as he smote those who smote them? Or have they been slain as their slayers were slain?
7 Hath He smitten him, as He smote those that smote him? Or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
7 Hath He smitten him, as He smote those that smote him? Or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
7 numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum aut sicut occidit interfectos eius sic occisus est
7 numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum aut sicut occidit interfectos eius sic occisus est
7 Hath he smitten him, as he smote those that smote him? [or] is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
7 Has he struck them as he struck those who struck them? or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them?
7 Whether he smote it by the wound of the people of Jews smiting him? either as it killed the slain men of him, so it was slain? (Did the Lord strike down the Jews like he hath killed those who struck them down? or were as many of them killed as they who killed them?)
7 As the smiting of his smiter hath He smitten him? As the slaying of his slain doth He slay?

Isaiah 27:7 Commentaries