Compare Translations for Isaiah 30:24

24 The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.
24 and the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned fodder, which has been winnowed with shovel and fork.
24 The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
24 Oblivious to war and earthquake, the oxen and donkeys you use for hauling and plowing will be fed well
24 Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.
24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
24 Likewise the oxen and the young donkeys that work the ground Will eat cured fodder, Which has been winnowed with the shovel and fan.
24 The oxen and donkeys that till the ground will eat good grain, its chaff blown away by the wind.
24 and the oxen and donkeys that till the ground will eat silage, which has been winnowed with shovel and fork.
24 the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.
24 And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket.
24 The oxen and donkeys that are working the ground will eat tasty feed spread for them with shovel and fork.
24 The oxen and donkeys that are working the ground will eat tasty feed spread for them with shovel and fork.
24 The oxen and donkeys that work the land will eat a tasty mixture, winnowed free of chaff, spread by pitchfork and shovel.
24 and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
24 The oxen and donkeys that plow your fields will eat the finest and best fodder.
24 The oxen and donkeys that plow your fields will eat the finest and best fodder.
24 The oxen and the donkeys which work the soil will eat a mixture of food that has been winnowed with forks and shovels.
24 the oxen likewise and the young donkeys that till the ground shall eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
24 Thine oxen and thine asses that work the ground shall eat clean grain, which has been winnowed with the shovel and with the fan.
24 The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
24 and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel that [has] been winnowed with shovel and pitchfork.
24 Your oxen and donkeys that work the soil will have all the food they need. You will have to use shovels and pitchforks to spread all their food.
24 The oxen and donkeys that work the soil will eat the finest feed and crushed grain. The farmers will use pitchforks and shovels to separate it from the straw.
24 and the oxen and donkeys that till the ground will eat silage, which has been winnowed with shovel and fork.
24 And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled provender as it was winnowed in the floor.
24 and the oxen and the asses that till the ground will eat salted provender, which has been winnowed with shovel and fork.
24 and the oxen and the asses that till the ground will eat salted provender, which has been winnowed with shovel and fork.
24 The oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
24 The oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
24 et tauri tui et pulli asinorum qui operantur terram commixtum migma comedent sic in area ut ventilatum est
24 et tauri tui et pulli asinorum qui operantur terram commixtum migma comedent sic in area ut ventilatum est
24 The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
24 the oxen likewise and the young donkeys that till the ground shall eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
24 And thy bulls and colts of asses, that work the land, shall eat barley with chaff meddled together, as it is winnowed in the cornfloor. (And thy bulls and the colts of donkeys, that work the land, shall eat barley mixed, or mingled, together with chaff, after that it is winnowed on the threshing floor.)
24 And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.

Isaiah 30:24 Commentaries