Compare Translations for Isaiah 33:21

Isaiah 33:21 CSB
For there the majestic One, the Lord, will be for us, a place of rivers and broad streams, where ships that are rowed will not go, and majestic vessels will not pass.
Read Isaiah 33 CSB  |  Read Isaiah 33:21 CSB in parallel  
Isaiah 33:21 KJV
But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Read Isaiah 33 KJV  |  Read Isaiah 33:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 33:21 NIRV
There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of wide rivers and streams. No boat with oars will travel on them. No mighty ship will sail on them.
Read Isaiah 33 NIRV  |  Read Isaiah 33:21 NIRV in parallel  
Isaiah 33:21 NKJV
But there the majestic Lord will be for us A place of broad rivers and streams, In which no galley with oars will sail, Nor majestic ships pass by
Read Isaiah 33 NKJV  |  Read Isaiah 33:21 NKJV in parallel  
Isaiah 33:21 NRS
But there the Lord in majesty will be for us a place of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, nor stately ship can pass.
Read Isaiah 33 NRS  |  Read Isaiah 33:21 NRS in parallel  
Isaiah 33:21 ASV
But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Read Isaiah 33 ASV  |  Read Isaiah 33:21 ASV in parallel  
Isaiah 33:21 BBE
But there the Lord will be with us in his glory, ... wide rivers and streams; where no boat will go with blades, and no fair ship will be sailing.
Read Isaiah 33 BBE  |  Read Isaiah 33:21 BBE in parallel  
Isaiah 33:21 CJB
But there in his splendor ADONAI will be with us, in a place of rivers and broad streams. But no boat with oars will go there, no majestic ship will pass by.
Read Isaiah 33 CJB  |  Read Isaiah 33:21 CJB in parallel  
Isaiah 33:21 RHE
Because only there our Lord is magnificent: a place of rivers, very broad and spacious streams: no ship with oars shall pass by it, neither shall the great galley pass through it.
Read Isaiah 33 RHE  |  Read Isaiah 33:21 RHE in parallel  
Isaiah 33:21 ELB
sondern daselbst ist ein Mächtiger, Jehova, bei uns; ein Ort von Flüssen, von breiten Strömen: kein Ruderschiff kommt hinein, und durch denselben zieht kein mächtiges Schiff.
Read Isaiah 33 ELB  |  Read Isaiah 33:21 ELB in parallel  
Isaiah 33:21 ESV
But there the LORD in majesty will be for us a place of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, nor majestic ship can pass.
Read Isaiah 33 ESV  |  Read Isaiah 33:21 ESV in parallel  
Isaiah 33:21 GDB
anzi quivi sarà il Signore magnifico inverso noi; quello sarà un luogo di fiumi, di rivi larghi, al quale non potrà giunger nave da remo, nè grosso navilio passarvi.
Read Isaiah 33 GDB  |  Read Isaiah 33:21 GDB in parallel  
Isaiah 33:21 GW
The LORD will be our mighty defender in a place surrounded by wide rivers and streams. Ships with oars won't travel on them. Stately ships won't sail on them.
Read Isaiah 33 GW  |  Read Isaiah 33:21 GW in parallel  
Isaiah 33:21 GNT
The Lord will show us his glory. We will live beside broad rivers and streams, but hostile ships will not sail on them.
Read Isaiah 33 GNT  |  Read Isaiah 33:21 GNT in parallel  
Isaiah 33:21 HNV
But there the LORD will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Read Isaiah 33 HNV  |  Read Isaiah 33:21 HNV in parallel  
Isaiah 33:21 BLA
Porque allí, el Majestuoso, el SEÑOR, será para nosotros lugar de ríos y de anchos canales, por donde no andará embarcación de remos, ni nave potente por él pasará.
Read Isaiah 33 BLA  |  Read Isaiah 33:21 BLA in parallel  
Isaiah 33:21 RVR
Porque ciertamente allí será Jehová para con nosotros fuerte, lugar de ríos, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera, ni por él pasará grande navío.
Read Isaiah 33 RVR  |  Read Isaiah 33:21 RVR in parallel  
Isaiah 33:21 LSG
C'est l? vraiment que l'?ternel est magnifique pour nous: Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivi?res, O? ne p?n?trent point de navires ? rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau.
Read Isaiah 33 LSG  |  Read Isaiah 33:21 LSG in parallel  
Isaiah 33:21 LUT
Denn der HERR wird mächtig daselbst bei uns sein, gleich als wären da weite Wassergräben, darüber kein Schiff mit Rudern fahren noch Galeeren schiffen können.
Read Isaiah 33 LUT  |  Read Isaiah 33:21 LUT in parallel  
Isaiah 33:21 NAS
But there the majestic One, the LORD, will be for us A place of rivers and wide canals On which no boat with oars will go, And on which no mighty ship will pass -
Read Isaiah 33 NAS  |  Read Isaiah 33:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 33:21 NCV
There the Lord will be our Mighty One. That land is a place with streams and wide rivers, but there will be no enemy boats on those rivers; no powerful ship will sail on them.
Read Isaiah 33 NCV  |  Read Isaiah 33:21 NCV in parallel  
Isaiah 33:21 NIV
There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
Read Isaiah 33 NIV  |  Read Isaiah 33:21 NIV in parallel  
Isaiah 33:21 NLT
The LORD will be our Mighty One. He will be like a wide river of protection that no enemy can cross.
Read Isaiah 33 NLT  |  Read Isaiah 33:21 NLT in parallel  
Isaiah 33:21 OST
Car c'est là que l'Éternel se montre puissant pour nous; il nous tient lieu de fleuves, de larges rivières, où les vaisseaux à rames ne passent point et que les grands vaisseaux ne traversent point.
Read Isaiah 33 OST  |  Read Isaiah 33:21 OST in parallel  
Isaiah 33:21 RSV
But there the LORD in majesty will be for us a place of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, nor stately ship can pass.
Read Isaiah 33 RSV  |  Read Isaiah 33:21 RSV in parallel  
Isaiah 33:21 RIV
Quivi l’Eterno sta per noi in tutta la sua maestà, in luogo di torrenti e di larghi fiumi, dove non giunge nave da remi, dove non passa potente vascello.
Read Isaiah 33 RIV  |  Read Isaiah 33:21 RIV in parallel  
Isaiah 33:21 SEV
Porque ciertamente allí será fuerte a nosotros el SEÑOR, lugar de riberas, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera, ni por él pasará gran navío.
Read Isaiah 33 SEV  |  Read Isaiah 33:21 SEV in parallel  
Isaiah 33:21 SVV
Maar de HEERE zal aldaar bij ons heerlijk zijn, het zal zijn een plaats van rivieren, van wijde stromen; geen roeischuit zal daar doorvaren, en geen treffelijk schip zal daar overvaren.
Read Isaiah 33 SVV  |  Read Isaiah 33:21 SVV in parallel  
Isaiah 33:21 DBY
but there Jehovah is unto us glorious, -- a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.
Read Isaiah 33 DBY  |  Read Isaiah 33:21 DBY in parallel  
Isaiah 33:21 VUL
quia solummodo ibi magnificus Dominus noster locus fluviorum rivi latissimi et patentes non transibit per eum navis remigum neque trieris magna transgredietur eum
Read Isaiah 33 VUL  |  Read Isaiah 33:21 VUL in parallel  
Isaiah 33:21 MSG
Instead, God! God majestic, God himself the place in a country of broad rivers and streams, But rivers blocked to invading ships, off-limits to predatory pirates.
Read Isaiah 33 MSG  |  Read Isaiah 33:21 MSG in parallel  
Isaiah 33:21 WBT
But there the glorious LORD [will be] to us a place of broad rivers [and] streams; in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass through it.
Read Isaiah 33 WBT  |  Read Isaiah 33:21 WBT in parallel  
Isaiah 33:21 TMB
But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Read Isaiah 33 TMB  |  Read Isaiah 33:21 TMB in parallel  
Isaiah 33:21 TNIV
There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
Read Isaiah 33 TNIV  |  Read Isaiah 33:21 TNIV in parallel  
Isaiah 33:21 WEB
But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Read Isaiah 33 WEB  |  Read Isaiah 33:21 WEB in parallel  
Isaiah 33:21 WYC
For only the worshipful doer, our Lord God, is there; the place of floods is strands full large and open (a place of very large rivers and wide streams); the ship of rowers shall not enter by it, neither a great ship shall pass over (to) it.
Read Isaiah 33 WYC  |  Read Isaiah 33:21 WYC in parallel  
Isaiah 33:21 YLT
But there mighty [is] Jehovah for us, A place of rivers -- streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.
Read Isaiah 33 YLT  |  Read Isaiah 33:21 YLT in parallel  

Isaiah 33 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 33

God's judgments against the enemies of his church. (1-14) The happiness of his people. (15-24)

Verses 1-14 Here we have the proud and false destroyer justly reckoned with for all his fraud and violence. The righteous God often pays sinners in their own coin. Those who by faith humbly wait for God, shall find him gracious to them; as the day, so let the strength be. If God leaves us to ourselves any morning, we are undone; we must every morning commit ourselves to him, and go forth in his strength to do the work of the day. When God arises, his enemies are scattered. True wisdom and knowledge lead to strength of salvation, which renders us stedfast in the ways of God; and true piety is the only treasure which can never be plundered or spent. The distress Jerusalem was brought into, is described. God's time to appear for his people, is, when all other helpers fail. Let all who hear what God has done, acknowledge that he can do every thing. Sinners in Zion will have much to answer for, above other sinners. And those that rebel against the commands of the word, cannot take its comforts in time of need. His wrath will burn those everlastingly who make themselves fuel for it. It is a fire that shall never be quenched, nor ever go out of itself; it is the wrath of an ever-living God preying on the conscience of a never-dying soul.

Verses 15-24 The true believer watches against all occasions of sin. The Divine power will keep him safe, and his faith in that power will keep him easy. He shall want nothing needful for him. Every blessing of salvation is freely bestowed on all that ask with humble, believing prayer; and the believer is safe in time and for ever. Those that walk uprightly shall not only have bread given, and their water sure, but they shall, by faith, see the King of kings in his beauty, the beauty of holiness. The remembrance of the terror they were in, shall add to the pleasure of their deliverance. It is desirable to be quiet in our own houses, but much more so to be quiet in God's house; and in every age Christ will have a seed to serve him. Jerusalem had no large river running by it, but the presence and power of God make up all wants. We have all in God, all we need, or can desire. By faith we take Christ for our Prince and Saviour; he reigns over his redeemed people. All that refuse to have Him to reign over them, make shipwreck of their souls. Sickness is taken away in mercy, when the fruit of it is the taking away of sin. If iniquity be taken away, we have little reason to complain of outward affliction. This last verse leads our thoughts, not only to the most glorious state of the gospel church on earth, but to heaven, where no sickness or trouble can enter. He that blotteth out our transgressions, will heal our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use