Compare Translations for Isaiah 43:4

4 Because you are precious in My sight and honored, and I love you, I will give human beings in your place, and peoples in place of your life.
4 Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.
4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
4 That's how much you mean to me! That's how much I love you! I'd sell off the whole world to get you back, trade the creation just for you.
4 "Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.
4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.
4 Since you were precious in My sight, You have been honored, And I have loved you; Therefore I will give men for you, And people for your life.
4 Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you.
4 Because you are precious in my sight, and honored, and I love you, I give people in return for you, nations in exchange for your life.
4 Since thou hast been precious in my sight, [and] honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life.
4 Because of your value in my eyes, you have been honoured, and loved by me; so I will give men for you, and peoples for your life.
4 Because you are precious in my eyes, you are honored, and I love you. I give people in your place, and nations in exchange for your life.
4 Because you are precious in my eyes, you are honored, and I love you. I give people in your place, and nations in exchange for your life.
4 Because I regard you as valued and honored, and because I love you. For you I will give people, nations in exchange for your life.
4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life.
4 I will give up whole nations to save your life, because you are precious to me and because I love you and give you honor.
4 I will give up whole nations to save your life, because you are precious to me and because I love you and give you honor.
4 Since you are precious to me, you are honored and I love you. I will exchange others for you. Nations will be the price I pay for your life.
4 Since you have been precious in my sight, [and] honorable, and I have loved you; therefore will I give men in your place, and peoples instead of your life.
4 Because thou wast precious in my sight, thou wast worthy of honour, and I have loved thee.
4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable , and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
4 Because you are precious in my eyes, you are honored, and I myself love you, and I give people in place of you, and nations in place of your life.
4 Because you are precious to me, because I give you honor and love you, I will give other people in your place; I will give other nations to save your life.
4 You are priceless to me. I love you and honor you. So I will trade other people for you. I will give up other nations to save your lives.
4 Because you are precious in my sight, and honored, and I love you, I give people in return for you, nations in exchange for your life.
4 Since thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious: I have loved thee, and I will give men for thee, and people for thy life.
4 Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.
4 Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.
4 Since thou wast precious in My sight, thou hast been honorable, and I have loved thee; therefore will I give men for thee and people for thy life.
4 Since thou wast precious in My sight, thou hast been honorable, and I have loved thee; therefore will I give men for thee and people for thy life.
4 ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tua
4 ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tua
4 Since thou hast been precious in my sight, thou hast been honorable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
4 Since you have been precious in my sight, [and] honorable, and I have loved you; therefore will I give men in your place, and peoples instead of your life.
4 Since thou art made honourable, and glorious in mine eyes; I (have) loved thee, and I shall give (up) men for thee, and peoples for thy soul.
4 Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.

Isaiah 43:4 Commentaries