Compare Translations for Isaiah 5:5

Isaiah 5:5 BBE
And now, this is what I will do to my vine-garden: I will take away the circle of thorns round it, and it will be burned up; its wall will be broken down and the beasts of the field will go through it;
Read Isaiah 5 BBE  |  Read Isaiah 5:5 BBE in parallel  
Isaiah 5:5 NAS
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard : I will remove its hedge and it will be consumed ; I will break down its wall and it will become trampled ground.
Read Isaiah 5 NAS  |  Read Isaiah 5:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 5:5 NIV
Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
Read Isaiah 5 NIV  |  Read Isaiah 5:5 NIV in parallel  
Isaiah 5:5 NKJV
And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be burned; And break down its wall, and it shall be trampled down.
Read Isaiah 5 NKJV  |  Read Isaiah 5:5 NKJV in parallel  
Isaiah 5:5 TNIV
Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
Read Isaiah 5 TNIV  |  Read Isaiah 5:5 TNIV in parallel  
Isaiah 5:5 ASV
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Read Isaiah 5 ASV  |  Read Isaiah 5:5 ASV in parallel  
Isaiah 5:5 CJB
Now come, I will tell you what I will do to my vineyard: I will remove its hedge, and [its grapes] will be eaten up; I will break through its fence, and [its vines] will be trampled down.
Read Isaiah 5 CJB  |  Read Isaiah 5:5 CJB in parallel  
Isaiah 5:5 RHE
And now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down.
Read Isaiah 5 RHE  |  Read Isaiah 5:5 RHE in parallel  
Isaiah 5:5 ELB
Nun, so will ich euch denn kundmachen, was ich meinem Weinberge tun will: seinen Zaun wegnehmen, daß er abgeweidet werde, seine Mauer niederreißen, daß er zertreten werde.
Read Isaiah 5 ELB  |  Read Isaiah 5:5 ELB in parallel  
Isaiah 5:5 ESV
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
Read Isaiah 5 ESV  |  Read Isaiah 5:5 ESV in parallel  
Isaiah 5:5 GDB
Or dunque, io vi farò assapere ciò che io son per fare alla mia vigna. Io torrò via la sua siepe, e sarà pascolata; io romperò la sua chiusura, e sarà calpestata.
Read Isaiah 5 GDB  |  Read Isaiah 5:5 GDB in parallel  
Isaiah 5:5 GW
Now then, let me tell you what I will do to my vineyard. I will tear away its hedge so that it can be devoured and tear down its wall so that it can be trampled.
Read Isaiah 5 GW  |  Read Isaiah 5:5 GW in parallel  
Isaiah 5:5 GNT
"Here is what I am going to do to my vineyard: I will take away the hedge around it, break down the wall that protects it, and let wild animals eat it and trample it down.
Read Isaiah 5 GNT  |  Read Isaiah 5:5 GNT in parallel  
Isaiah 5:5 HNV
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
Read Isaiah 5 HNV  |  Read Isaiah 5:5 HNV in parallel  
Isaiah 5:5 CSB
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
Read Isaiah 5 CSB  |  Read Isaiah 5:5 CSB in parallel  
Isaiah 5:5 KJV
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up ; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Read Isaiah 5 KJV  |  Read Isaiah 5:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 5:5 BLA
Ahora pues, dejad que os diga lo que yo he de hacer a mi viña: quitaré su vallado y será consumida; derribaré su muro y será hollada.
Read Isaiah 5 BLA  |  Read Isaiah 5:5 BLA in parallel  
Isaiah 5:5 RVR
Os mostraré pues ahora lo que haré yo á mi viña: Quitaréle su vallado, y será para ser consumida; aportillaré su cerca, y será para ser hollada;
Read Isaiah 5 RVR  |  Read Isaiah 5:5 RVR in parallel  
Isaiah 5:5 LSG
Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire ? ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit brout?e; J'en abattrai la cl?ture, pour qu'elle soit foul?e aux pieds.
Read Isaiah 5 LSG  |  Read Isaiah 5:5 LSG in parallel  
Isaiah 5:5 LUT
Wohlan, ich will euch zeigen, was ich meinem Weinberge tun will. Seine Wand soll weggenommen werden, daß er verwüstet werde; sein Zaun soll zerrissen werden, daß er zertreten werde.
Read Isaiah 5 LUT  |  Read Isaiah 5:5 LUT in parallel  
Isaiah 5:5 NCV
Now I will tell you what I will do to my vineyard: I will remove the hedge, and it will be burned. I will break down the stone wall, and it will be walked on.
Read Isaiah 5 NCV  |  Read Isaiah 5:5 NCV in parallel  
Isaiah 5:5 NIRV
Now I will tell you what I am going to do to my vineyard. I will take away its fence. And it will be destroyed. I will break down its wall. And people will walk all over it.
Read Isaiah 5 NIRV  |  Read Isaiah 5:5 NIRV in parallel  
Isaiah 5:5 NLT
Now this is what I am going to do to my vineyard: I will tear down its fences and let it be destroyed. I will break down its walls and let the animals trample it.
Read Isaiah 5 NLT  |  Read Isaiah 5:5 NLT in parallel  
Isaiah 5:5 NRS
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
Read Isaiah 5 NRS  |  Read Isaiah 5:5 NRS in parallel  
Isaiah 5:5 OST
Et maintenant je vais vous apprendre ce que je veux faire à ma vigne: J'enlèverai sa haie et elle sera broutée; je romprai sa clôture, et elle sera foulée.
Read Isaiah 5 OST  |  Read Isaiah 5:5 OST in parallel  
Isaiah 5:5 RSV
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
Read Isaiah 5 RSV  |  Read Isaiah 5:5 RSV in parallel  
Isaiah 5:5 RIV
Ebbene, ora io vi farò conoscere quel che sto per fare alla mia vigna: ne torrò via la siepe e vi pascoleranno le bestie; ne abbatterò il muro di cinta e sarà calpestata.
Read Isaiah 5 RIV  |  Read Isaiah 5:5 RIV in parallel  
Isaiah 5:5 SEV
Os mostraré, pues, ahora lo que haré yo a mi viña: Le quitaré su vallado, y será para ser consumida; aportillaré su cerca, y será para ser hollada;
Read Isaiah 5 SEV  |  Read Isaiah 5:5 SEV in parallel  
Isaiah 5:5 SVV
Nu dan, Ik zal ulieden nu bekend maken, wat Ik Mijn wijngaard doen zal; Ik zal zijn tuin wegnemen, opdat hij zij tot afweiding; zijn muur zal Ik verscheuren, opdat hij zij tot vertreding.
Read Isaiah 5 SVV  |  Read Isaiah 5:5 SVV in parallel  
Isaiah 5:5 DBY
And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;
Read Isaiah 5 DBY  |  Read Isaiah 5:5 DBY in parallel  
Isaiah 5:5 VUL
et nunc ostendam vobis quid ego faciam vineae meae auferam sepem eius et erit in direptionem diruam maceriam eius et erit in conculcationem
Read Isaiah 5 VUL  |  Read Isaiah 5:5 VUL in parallel  
Isaiah 5:5 MSG
"Well now, let me tell you what I'll do to my vineyard: I'll tear down its fence and let it go to ruin. I'll knock down the gate and let it be trampled.
Read Isaiah 5 MSG  |  Read Isaiah 5:5 MSG in parallel  
Isaiah 5:5 WBT
And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; [and] break down the wall of it, and it shall be trodden down:
Read Isaiah 5 WBT  |  Read Isaiah 5:5 WBT in parallel  
Isaiah 5:5 TMB
"And now, I will tell you what I will do to My vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down.
Read Isaiah 5 TMB  |  Read Isaiah 5:5 TMB in parallel  
Isaiah 5:5 WEB
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
Read Isaiah 5 WEB  |  Read Isaiah 5:5 WEB in parallel  
Isaiah 5:5 WYC
And now I shall show to you, what I shall do to my vinery. I shall take away the hedge thereof, and it shall be into ravishing (and it shall be eaten up); I shall cast down the wall thereof, and it shall be into defouling;
Read Isaiah 5 WYC  |  Read Isaiah 5:5 WYC in parallel  
Isaiah 5:5 YLT
And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.
Read Isaiah 5 YLT  |  Read Isaiah 5:5 YLT in parallel  

Isaiah 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The state and conduct of the Jewish nation. (1-7) The judgments which would come. (8-23) The executioners of these judgments. (24-30)

Verses 1-7 Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choicest vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances. The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He set up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the means of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjoy privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but not enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, words and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wild grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work, corruption will. But the wickedness of those that profess religion, and enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. They shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go without check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grown over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spirit from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride, passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing and swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life.

Verses 8-23 Here is a woe to those who set their hearts on the wealth of the world. Not that it is sinful for those who have a house and a field to purchase another; but the fault is, that they never know when they have enough. Covetousness is idolatry; and while many envy the prosperous, wretched man, the Lord denounces awful woes upon him. How applicable to many among us! God has many ways to empty the most populous cities. Those who set their hearts upon the world, will justly be disappointed. Here is woe to those who dote upon the pleasures and the delights of sense. The use of music is lawful; but when it draws away the heart from God, then it becomes a sin to us. God's judgments have seized them, but they will not disturb themselves in their pleasures. The judgments are declared. Let a man be ever so high, death will bring him low; ever so mean, death will bring him lower. The fruit of these judgments shall be, that God will be glorified as a God of power. Also, as a God that is holy; he shall be owned and declared to be so, in the righteous punishment of proud men. Those are in a woful condition who set up sin, and who exert themselves to gratify their base lusts. They are daring in sin, and walk after their own lusts; it is in scorn that they call God the Holy One of Israel. They confound and overthrow distinctions between good and evil. They prefer their own reasonings to Divine revelations; their own devices to the counsels and commands of God. They deem it prudent and politic to continue profitable sins, and to neglect self-denying duties. Also, how light soever men make of drunkenness, it is a sin which lays open to the wrath and curse of God. Their judges perverted justice. Every sin needs some other to conceal it.

Verses 24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use