Compare Translations for Isaiah 55:3

Isaiah 55:3 BBE
Give ear, and come to me, take note with care, so that your souls may have life: and I will make an eternal agreement with you, even the certain mercies of David.
Read Isaiah 55 BBE  |  Read Isaiah 55:3 BBE in parallel  
Isaiah 55:3 KJV
Incline your ear, and come unto me: hear , and your soul shall live ; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Read Isaiah 55 KJV  |  Read Isaiah 55:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 55:3 LUT
Neiget eure Ohren her und kommet her zu mir, höret, so wird eure Seele leben; denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen, daß ich euch gebe die gewissen Gnaden Davids.
Read Isaiah 55 LUT  |  Read Isaiah 55:3 LUT in parallel  
Isaiah 55:3 NKJV
Incline your ear, and come to Me. Hear, and your soul shall live; And I will make an everlasting covenant with you-- The sure mercies of David.
Read Isaiah 55 NKJV  |  Read Isaiah 55:3 NKJV in parallel  
Isaiah 55:3 NRS
Incline your ear, and come to me; listen, so that you may live. I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
Read Isaiah 55 NRS  |  Read Isaiah 55:3 NRS in parallel  
Isaiah 55:3 ASV
Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Read Isaiah 55 ASV  |  Read Isaiah 55:3 ASV in parallel  
Isaiah 55:3 CJB
Open your ears, and come to me; listen well, and you will live - I will make an everlasting covenant with you, the grace I assured David.
Read Isaiah 55 CJB  |  Read Isaiah 55:3 CJB in parallel  
Isaiah 55:3 RHE
Incline your ear and come to me: hear and your soul shall live, and I will make an everlasting covenant with you, the faithful mercies of David.
Read Isaiah 55 RHE  |  Read Isaiah 55:3 RHE in parallel  
Isaiah 55:3 ELB
Neiget euer Ohr und kommet zu mir; höret, und eure Seele wird leben. Und ich will einen ewigen Bund mit euch schließen: die gewissen Gnaden Davids. -
Read Isaiah 55 ELB  |  Read Isaiah 55:3 ELB in parallel  
Isaiah 55:3 ESV
Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
Read Isaiah 55 ESV  |  Read Isaiah 55:3 ESV in parallel  
Isaiah 55:3 GDB
Inchinate il vostro orecchio, e venite a me; ascoltate, e l’anima vostra viverà; ed io farò con voi un patto eterno, secondo le benignità stabili, promesse a Davide.
Read Isaiah 55 GDB  |  Read Isaiah 55:3 GDB in parallel  
Isaiah 55:3 GW
Open your ears, and come to me! Listen so that you may live! I will make an everlasting promise to you-- the blessings I promised to David.
Read Isaiah 55 GW  |  Read Isaiah 55:3 GW in parallel  
Isaiah 55:3 GNT
"Listen now, my people, and come to me; come to me, and you will have life! I will make a lasting covenant with you and give you the blessings I promised to David.
Read Isaiah 55 GNT  |  Read Isaiah 55:3 GNT in parallel  
Isaiah 55:3 HNV
Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Read Isaiah 55 HNV  |  Read Isaiah 55:3 HNV in parallel  
Isaiah 55:3 CSB
Pay attention and come to Me; listen, so that you will live. I will make an everlasting covenant with you, the promises assured to David.
Read Isaiah 55 CSB  |  Read Isaiah 55:3 CSB in parallel  
Isaiah 55:3 BLA
Inclinad vuestro oído y venid a mí, escuchad y vivirá vuestra alma; y haré con vosotros un pacto eterno, conforme a las fieles misericordias mostradas a David.
Read Isaiah 55 BLA  |  Read Isaiah 55:3 BLA in parallel  
Isaiah 55:3 RVR
Inclinad vuestros oídos, y venid á mí; oid, y vivirá vuestra alma; y haré con vosotros pacto eterno, las misericordias firmes á David.
Read Isaiah 55 RVR  |  Read Isaiah 55:3 RVR in parallel  
Isaiah 55:3 LSG
Pr?tez l'oreille, et venez ? moi, ?coutez, et votre ?me vivra: Je traiterai avec vous une alliance ?ternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.
Read Isaiah 55 LSG  |  Read Isaiah 55:3 LSG in parallel  
Isaiah 55:3 NAS
"Incline your ear and come to Me. Listen, that you may live ; And I will make an everlasting covenant with you, According to the faithful mercies shown to David.
Read Isaiah 55 NAS  |  Read Isaiah 55:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 55:3 NCV
Come to me and listen; listen to me so you may live. I will make an agreement with you that will last forever. I will give you the blessings I promised to David.
Read Isaiah 55 NCV  |  Read Isaiah 55:3 NCV in parallel  
Isaiah 55:3 NIRV
Listen and come to me. Pay attention to me. Then you will live. I will make a covenant with you that will last forever. I will give you my faithful love. I promised it to David.
Read Isaiah 55 NIRV  |  Read Isaiah 55:3 NIRV in parallel  
Isaiah 55:3 NIV
Give ear and come to me; hear me, that your soul may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
Read Isaiah 55 NIV  |  Read Isaiah 55:3 NIV in parallel  
Isaiah 55:3 NLT
"Come to me with your ears wide open. Listen, for the life of your soul is at stake. I am ready to make an everlasting covenant with you. I will give you all the mercies and unfailing love that I promised to David.
Read Isaiah 55 NLT  |  Read Isaiah 55:3 NLT in parallel  
Isaiah 55:3 OST
Prêtez l'oreille, et venez à moi; écoutez, et votre âme vivra; et je traiterai avec vous une alliance éternelle, selon les gratuités immuables données à David.
Read Isaiah 55 OST  |  Read Isaiah 55:3 OST in parallel  
Isaiah 55:3 RSV
Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
Read Isaiah 55 RSV  |  Read Isaiah 55:3 RSV in parallel  
Isaiah 55:3 RIV
Inclinate l’orecchio, e venite a me; ascoltate, e l’anima vostra vivrà; io fermerò con voi un patto eterno, vi largirò le grazie stabili promesse a Davide.
Read Isaiah 55 RIV  |  Read Isaiah 55:3 RIV in parallel  
Isaiah 55:3 SEV
Inclinad vuestros oídos, y venid a mí; oíd, y vivirá vuestra alma. Y haré con vosotros pacto eterno, las misericordias firmes a David.
Read Isaiah 55 SEV  |  Read Isaiah 55:3 SEV in parallel  
Isaiah 55:3 SVV
Neigt uw oor, en komt tot Mij, hoort, en uw ziel zal leven; want Ik zal met u een eeuwig verbond maken, en u geven de gewisse weldadigheden van David.
Read Isaiah 55 SVV  |  Read Isaiah 55:3 SVV in parallel  
Isaiah 55:3 DBY
Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
Read Isaiah 55 DBY  |  Read Isaiah 55:3 DBY in parallel  
Isaiah 55:3 VUL
inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias David fideles
Read Isaiah 55 VUL  |  Read Isaiah 55:3 VUL in parallel  
Isaiah 55:3 MSG
Pay attention, come close now, listen carefully to my life-giving, life-nourishing words. I'm making a lasting covenant commitment with you, the same that I made with David: sure, solid, enduring love.
Read Isaiah 55 MSG  |  Read Isaiah 55:3 MSG in parallel  
Isaiah 55:3 WBT
Incline your ear, and come to me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
Read Isaiah 55 WBT  |  Read Isaiah 55:3 WBT in parallel  
Isaiah 55:3 TMB
Incline your ear, and come unto Me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Read Isaiah 55 TMB  |  Read Isaiah 55:3 TMB in parallel  
Isaiah 55:3 TNIV
Give ear and come to me; listen, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
Read Isaiah 55 TNIV  |  Read Isaiah 55:3 TNIV in parallel  
Isaiah 55:3 WEB
Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Read Isaiah 55 WEB  |  Read Isaiah 55:3 WEB in parallel  
Isaiah 55:3 WYC
Bow ye [in] your ear, and come ye to me; hear ye, and your soul shall live; and I shall smite with you a covenant everlasting (and I shall strike with you an everlasting covenant), the faithful mercies of David.
Read Isaiah 55 WYC  |  Read Isaiah 55:3 WYC in parallel  
Isaiah 55:3 YLT
Incline your ear, and come unto me, Hear, and your soul doth live, And I make for you a covenant age-during, The kind acts of David -- that are stedfast.
Read Isaiah 55 YLT  |  Read Isaiah 55:3 YLT in parallel  

Isaiah 55 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 55

An invitation to receive freely the blessings of the Saviour. (1-5) Gracious offers of pardon and peace. (6-13)

Verses 1-5 All are welcome to the blessings of salvation, to whom those blessings are welcome. In Christ there is enough for all, and enough for each. Those satisfied with the world, that see no need of Christ, do not thirst. They are in no uneasiness about their souls: but where God gives grace, he gives a thirst after it; and where he has given a thirst after it, he will give it. Come to Christ, for he is the Fountain opened, he is the Rock smitten. Come to holy ordinances, to the streams that make glad the city of our God. Come to the healing waters, come to the living waters, ( Revelation 22:17 ) . Our Saviour referred to this, #Joh. 7:37 . Come, and buy; make it your own by application of the grace of the gospel to yourselves. Come, and eat; make it still more your own, and enjoy it. The world comes short of our expectations; we promise ourselves, at least, water in it, and we are disappointed; but Christ outdoes our expectations. We come to him, and we find wine and milk. The gifts offered to us are such as no price can be set upon. The things offered are already paid for; for Christ purchased them at the full price of ( 1 Peter. 1:19 ) have nothing to supply them; if Christ and heaven are ours, we see ourselves for ever indebted to free grace. Hearken diligently; let the proud heart stoop; not only come, but accept God's offers. All the wealth and pleasure in the world, will not yield solid comfort and content to the soul. They do not satisfy even the appetites of the body; for all is vanity and vexation. Let the disappointments we meet with in the world, help to drive us to Christ, and to seek for satisfaction in him only. Then, and not before, we shall find rest for our souls. Hear, and your soul shall live. On what easy terms is happiness offered us! By the sure mercies of David, we are to understand the Messiah. All his mercies are covenant mercies; they are purchased by him, they are promised in him, and out of his hand they are dispensed to us. We know not how to find the way to the waters, but Christ is given to be a Leader, a Commander, to show us what to do, and enable us to do it. Our business is to obey him, and follow him. And there is no coming to the Father but by him. He is the Holy One of Israel, true to his promises; and he has promised to glorify Christ, by giving him the heathen for his inheritance.

Verses 6-13 Here is a gracious offer of pardon, and peace, and of all happiness. It shall not be in vain to seek God, now his word is calling to us, and his Spirit is striving with us. But there is a day coming when he will not be found. There may come such a time in this life; it is certain that at death and judgment the door will be shut. There must be not only a change of the way, but a change of the mind. We must alter our judgments about persons and things. It is not enough to break off from evil practices, we must strive against evil thoughts. To repent is to return to our Lord, against whom we have rebelled. If we do so, God will multiply to pardon, as we have multiplied to offend. But let none trifle with this plenteous mercy, or use it as an occasion to sin. Men's thoughts concerning sin, Christ, and holiness, concerning this world and the other, vastly differ from God's; but in nothing more than in the matter of pardon. We forgive, and cannot forget; but when God forgives sin, he remembers it no more. The power of his word in the kingdoms of providence and grace, is as certain as in that of nature. Sacred truth produces a spiritual change in the mind of men, which neither rain nor snow can make on the earth. It shall not return to the Lord without producing important effects. If we take a special view of the church, we shall find what great things God has done, and will do for it. The Jews shall come to their own land; this shall represent the blessings promised. Gospel grace will make a great change in men. Delivered from the wrath to come, the converted sinner finds peace in his conscience; and love constrains him to devote himself to the service of his Redeemer. Instead of being profane, contentious, selfish, or sensual, behold him patient, humble, kind, and peaceable. The hope of helping in such a work should urge us to spread the gospel of salvation. And do thou help us, O Spirit of all truth, to have such views of the fulness, freeness, and greatness of the rich mercy in Christ, as may remove from us all narrow views of sovereign grace.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use