Compare Translations for Isaiah 57:19

Isaiah 57:19 CJB
I will create the right words: 'Shalom shalom to those far off and to those nearby!' says ADONAI; 'I will heal them!'"
Read Isaiah 57 CJB  |  Read Isaiah 57:19 CJB in parallel  
Isaiah 57:19 ESV
creating the fruit of the lips. Peace, peace, to the far and to the near," says the LORD, "and I will heal him.
Read Isaiah 57 ESV  |  Read Isaiah 57:19 ESV in parallel  
Isaiah 57:19 LUT
Ich will Frucht der Lippen schaffen, die da predigen: Friede, Friede, denen in der Ferne und denen in der Nähe, spricht der HERR, und ich will sie heilen.
Read Isaiah 57 LUT  |  Read Isaiah 57:19 LUT in parallel  
Isaiah 57:19 NKJV
"I create the fruit of the lips: Peace, peace to him who is far off and to him who is near," Says the Lord, "And I will heal him."
Read Isaiah 57 NKJV  |  Read Isaiah 57:19 NKJV in parallel  
Isaiah 57:19 NRS
Peace, peace, to the far and the near, says the Lord; and I will heal them.
Read Isaiah 57 NRS  |  Read Isaiah 57:19 NRS in parallel  
Isaiah 57:19 ASV
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.
Read Isaiah 57 ASV  |  Read Isaiah 57:19 ASV in parallel  
Isaiah 57:19 BBE
I will give the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is near and to him who is far off, says the Lord; and I will make him well.
Read Isaiah 57 BBE  |  Read Isaiah 57:19 BBE in parallel  
Isaiah 57:19 RHE
I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him.
Read Isaiah 57 RHE  |  Read Isaiah 57:19 RHE in parallel  
Isaiah 57:19 ELB
Die Frucht der Lippen schaffend, spricht Jehova: Friede, Friede den Fernen und den Nahen, und ich will es heilen. -
Read Isaiah 57 ELB  |  Read Isaiah 57:19 ELB in parallel  
Isaiah 57:19 GDB
Io creo ciò ch’è proferito con le labbra; pace, pace al lontano, ed al vincino, dice il Signore; ed io lo guarirò.
Read Isaiah 57 GDB  |  Read Isaiah 57:19 GDB in parallel  
Isaiah 57:19 GW
I'll create praise on their lips: "Perfect peace to those both far and near." "I'll heal them," says the LORD.
Read Isaiah 57 GW  |  Read Isaiah 57:19 GW in parallel  
Isaiah 57:19 GNT
I offer peace to all, both near and far! I will heal my people.
Read Isaiah 57 GNT  |  Read Isaiah 57:19 GNT in parallel  
Isaiah 57:19 HNV
I create the fruit of the lips: Shalom, shalom, to him who is far off and to him who is near, says the LORD; and I will heal him.
Read Isaiah 57 HNV  |  Read Isaiah 57:19 HNV in parallel  
Isaiah 57:19 CSB
creating words of praise." The Lord says, "Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.
Read Isaiah 57 CSB  |  Read Isaiah 57:19 CSB in parallel  
Isaiah 57:19 KJV
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
Read Isaiah 57 KJV  |  Read Isaiah 57:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 57:19 BLA
poniendo alabanza en los labios. Paz, paz al que está lejos y al que está cerca dice el SEÑORy yo lo sanaré.
Read Isaiah 57 BLA  |  Read Isaiah 57:19 BLA in parallel  
Isaiah 57:19 RVR
Crío fruto de labios: Paz, paz al lejano y al cercano, dijo Jehová; y sanarélo.
Read Isaiah 57 RVR  |  Read Isaiah 57:19 RVR in parallel  
Isaiah 57:19 LSG
Je mettrai la louange sur les l?vres. Paix, paix ? celui qui est loin et ? celui qui est pr?s! dit l'?ternel. Je les gu?rirai.
Read Isaiah 57 LSG  |  Read Isaiah 57:19 LSG in parallel  
Isaiah 57:19 NAS
Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near," Says the LORD, "and I will heal him."
Read Isaiah 57 NAS  |  Read Isaiah 57:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 57:19 NCV
I will give peace, real peace, to those far and near, and I will heal them," says the Lord.
Read Isaiah 57 NCV  |  Read Isaiah 57:19 NCV in parallel  
Isaiah 57:19 NIRV
Then the people of Israel who are sorry for their sins will praise me. I will give perfect peace to those who are far away and those who are near. And I will heal them," says the Lord.
Read Isaiah 57 NIRV  |  Read Isaiah 57:19 NIRV in parallel  
Isaiah 57:19 NIV
creating praise on the lips of the mourners in Israel. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them."
Read Isaiah 57 NIV  |  Read Isaiah 57:19 NIV in parallel  
Isaiah 57:19 NLT
Then words of praise will be on their lips. May they have peace, both near and far, for I will heal them all," says the LORD.
Read Isaiah 57 NLT  |  Read Isaiah 57:19 NLT in parallel  
Isaiah 57:19 OST
C'est moi qui crée le fruit des lèvres: Paix, paix, à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l'Éternel. Oui, je le guérirai.
Read Isaiah 57 OST  |  Read Isaiah 57:19 OST in parallel  
Isaiah 57:19 RSV
Peace, peace, to the far and to the near, says the LORD; and I will heal him.
Read Isaiah 57 RSV  |  Read Isaiah 57:19 RSV in parallel  
Isaiah 57:19 RIV
Io creo la lode ch’esce dalle labbra. Pace, pace a colui ch’è lontano e a colui ch’è vicino! dice l’Eterno; io lo guarirò.
Read Isaiah 57 RIV  |  Read Isaiah 57:19 RIV in parallel  
Isaiah 57:19 SEV
Crío fruto de labios, paz; paz al lejano y al cercano, dijo el SEÑOR, y le sanó.
Read Isaiah 57 SEV  |  Read Isaiah 57:19 SEV in parallel  
Isaiah 57:19 SVV
Ik schep de vrucht der lippen, vrede, vrede dengenen, die verre zijn, en dengenen, die nabij zijn, zegt de HEERE, en Ik zal hen genezen.
Read Isaiah 57 SVV  |  Read Isaiah 57:19 SVV in parallel  
Isaiah 57:19 DBY
I create the fruit of the lips: peace, peace to him [that is] afar off, and to him [that is] nigh, saith Jehovah; and I will heal him.
Read Isaiah 57 DBY  |  Read Isaiah 57:19 DBY in parallel  
Isaiah 57:19 VUL
creavi fructum labiorum pacem pacem ei qui longe est et qui prope dixit Dominus et sanavi eum
Read Isaiah 57 VUL  |  Read Isaiah 57:19 VUL in parallel  
Isaiah 57:19 MSG
Peace to the far-off, peace to the near-at-hand," says God - "and yes, I will heal them.
Read Isaiah 57 MSG  |  Read Isaiah 57:19 MSG in parallel  
Isaiah 57:19 WBT
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.
Read Isaiah 57 WBT  |  Read Isaiah 57:19 WBT in parallel  
Isaiah 57:19 TMB
I create the fruit of the lips; peace, peace to him that is far off, and to him that is near," saith the LORD; "and I will heal him.
Read Isaiah 57 TMB  |  Read Isaiah 57:19 TMB in parallel  
Isaiah 57:19 TNIV
creating praise on the lips of the mourners in Israel. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them."
Read Isaiah 57 TNIV  |  Read Isaiah 57:19 TNIV in parallel  
Isaiah 57:19 WEB
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near, says Yahweh; and I will heal him.
Read Isaiah 57 WEB  |  Read Isaiah 57:19 WEB in parallel  
Isaiah 57:19 WYC
I made the fruit of (my) lips (to be) peace, peace to him that is far, and to him that is nigh, said the Lord; and I healed him. (I made peace to be the fruit of my lips, peace to those who be far away, and to those who be near, or close by, saith the Lord; and I healed them.)
Read Isaiah 57 WYC  |  Read Isaiah 57:19 WYC in parallel  
Isaiah 57:19 YLT
Producing the fruit of the lips, `Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.
Read Isaiah 57 YLT  |  Read Isaiah 57:19 YLT in parallel  

Isaiah 57 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 57

The blessed death of the righteous. (1,2) The abominable idolatries of the Jewish nation. (3-12) Promises to the humble and contrite. (13-21)

Verses 1-2 The righteous are delivered from the sting of death, not from the stroke of it. The careless world disregards this. Few lament it as a public loss, and very few notice it as a public warning. They are taken away in compassion, that they may not see the evil, nor share in it, nor be tempted by it. The righteous man, when he dies, enters into peace and rest.

Verses 3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.

Verses 13-21 The idols and their worshippers shall come to nothing; but those who trust in God's grace, shall be brought to the joys of heaven. With the Lord there is neither beginning of days, nor end of life, nor change of time. His name is holy, and all must know him as a holy God. He will have tender regard to those who bring their mind to their condition, and dread his wrath. He will make his abode with those whose hearts he has thus humbled, in order to revive and comfort them. When troubles last long, even good men are tempted to entertain hard thoughts of God. Therefore He will not contend for ever, for he will not forsake the work of his own hands, nor defeat the purchase of his Son's blood. Covetousness is a sin that particularly lays men under the Divine displeasure. See the sinfulness of sin. See also that troubles cannot reform men unless God's grace work in them. Peace shall be published, perfect peace. It is the fruit of preaching lips, and praying lips. Christ came and preached peace to Gentiles, as well as to the Jews; to after-ages, who were afar off in time, as well as to those of that age. But the wicked would not be healed by God's grace, therefore would not be healed by his comforts. Their ungoverned lusts and passions made them like the troubled sea. Also the terrors of conscience disturbed their enjoyments. God hath said it, and all the world cannot unsay it, That there is no peace to those who allow themselves in any sin. If we are recovered from such an awful state, it is only by the grace of God. And the influences of the Holy Spirit, and that new heart, from whence comes grateful praise, the fruit of our lips, are his gift. Salvation, with all its fruits, hopes, and comforts, is his work, and to him belongs all the glory. There is no peace for the wicked man; but let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, and he will abundantly pardon.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use