Compare Translations for James 5:14

James 5:14 BBE
Is anyone among you ill? let him send for the rulers of the church; and let them say prayers over him, putting oil on him in the name of the Lord.
Read James 5 BBE  |  Read James 5:14 BBE in parallel  
James 5:14 KJV
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Read James 5 KJV  |  Read James 5:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
James 5:14 NAS
Is anyone among you sick ? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord ;
Read James 5 NAS  |  Read James 5:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
James 5:14 NKJV
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Read James 5 NKJV  |  Read James 5:14 NKJV in parallel  
James 5:14 NRS
Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord.
Read James 5 NRS  |  Read James 5:14 NRS in parallel  
James 5:14 ASV
Is any among you sick? Let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Read James 5 ASV  |  Read James 5:14 ASV in parallel  
James 5:14 CJB
Is someone among you ill? He should call for the elders of the congregation. They will pray for him and rub olive oil on him in the name of the Lord.
Read James 5 CJB  |  Read James 5:14 CJB in parallel  
James 5:14 RHE
Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Read James 5 RHE  |  Read James 5:14 RHE in parallel  
James 5:14 ELB
Ist jemand krank unter euch? Er rufe die Ältesten der Versammlung zu sich, und sie mögen über ihn beten und ihn mit Öl salben im Namen des Herrn.
Read James 5 ELB  |  Read James 5:14 ELB in parallel  
James 5:14 ESV
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Read James 5 ESV  |  Read James 5:14 ESV in parallel  
James 5:14 GDB
È alcuno di voi infermo? chiami gli anziani della chiesa, ed orino essi sopra lui, ungendolo d’olio, nel nome del Signore.
Read James 5 GDB  |  Read James 5:14 GDB in parallel  
James 5:14 GW
If you are sick, call for the church leaders. Have them pray for you and anoint you with olive oil in the name of the Lord.
Read James 5 GW  |  Read James 5:14 GW in parallel  
James 5:14 GNT
Are any among you sick? They should send for the church elders, who will pray for them and rub olive oil on them in the name of the Lord.
Read James 5 GNT  |  Read James 5:14 GNT in parallel  
James 5:14 HNV
Is any among you sick? Let him call for the Zakenim of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,
Read James 5 HNV  |  Read James 5:14 HNV in parallel  
James 5:14 CSB
Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him after anointing him with olive oil in the name of the Lord.
Read James 5 CSB  |  Read James 5:14 CSB in parallel  
James 5:14 BLA
¿Está alguno entre vosotros enfermo? Que llame a los ancianos de la iglesia y que ellos oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del Señor;
Read James 5 BLA  |  Read James 5:14 BLA in parallel  
James 5:14 RVR
¿Está alguno enfermo entre vosotros? llame á los ancianos de la iglesia, y oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del Señor.
Read James 5 RVR  |  Read James 5:14 RVR in parallel  
James 5:14 LEB
Is anyone among you sick? He should summon the elders of the church and they should pray over him, anointing him with olive oil in the name of the Lord.
Read James 5 LEB  |  Read James 5:14 LEB in parallel  
James 5:14 LSG
Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Eglise, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur;
Read James 5 LSG  |  Read James 5:14 LSG in parallel  
James 5:14 LUT
ist jemand krank, der rufe zu sich die Ältesten von der Gemeinde, daß sie über ihm beten und salben ihn mit Öl in dem Namen des HERRN.
Read James 5 LUT  |  Read James 5:14 LUT in parallel  
James 5:14 NCV
Anyone who is sick should call the church's elders. They should pray for and pour oil on the personn in the name of the Lord.
Read James 5 NCV  |  Read James 5:14 NCV in parallel  
James 5:14 NIRV
Are any of you sick? Then send for the elders of the church to pray over you. Ask them to anoint you with oil in the name of the Lord.
Read James 5 NIRV  |  Read James 5:14 NIRV in parallel  
James 5:14 NIV
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
Read James 5 NIV  |  Read James 5:14 NIV in parallel  
James 5:14 NLT
Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord.
Read James 5 NLT  |  Read James 5:14 NLT in parallel  
James 5:14 OST
Quelqu'un est-il malade parmi vous? qu'il appelle les Anciens de l'Eglise, et que ceux-ci prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur.
Read James 5 OST  |  Read James 5:14 OST in parallel  
James 5:14 RSV
Is any among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;
Read James 5 RSV  |  Read James 5:14 RSV in parallel  
James 5:14 RIV
C’è qualcuno fra voi infermo? Chiami gli anziani della chiesa, e preghino essi su lui, ungendolo d’olio nel nome del Signore;
Read James 5 RIV  |  Read James 5:14 RIV in parallel  
James 5:14 SEV
¿Está alguno enfermo entre vosotros? Llame a los ancianos de la Iglesia, y oren por él, ungiéndole con aceite en el Nombre del Señor;
Read James 5 SEV  |  Read James 5:14 SEV in parallel  
James 5:14 SVV
Is iemand krank onder u? Dat hij tot zich roepe de ouderlingen der Gemeente, en dat zij over hem bidden, hem zalvende met olie in den Naam des Heeren.
Read James 5 SVV  |  Read James 5:14 SVV in parallel  
James 5:14 DBY
Is any sick among you? let him call to [him] the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of [the] Lord;
Read James 5 DBY  |  Read James 5:14 DBY in parallel  
James 5:14 VUL
infirmatur quis in vobis inducat presbyteros ecclesiae et orent super eum unguentes eum oleo in nomine Domini
Read James 5 VUL  |  Read James 5:14 VUL in parallel  
James 5:14 MSG
Are you sick? Call the church leaders together to pray and anoint you with oil in the name of the Master.
Read James 5 MSG  |  Read James 5:14 MSG in parallel  
James 5:14 WBT
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Read James 5 WBT  |  Read James 5:14 WBT in parallel  
James 5:14 TMB
Is any sick among you? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Read James 5 TMB  |  Read James 5:14 TMB in parallel  
James 5:14 TNIV
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord.
Read James 5 TNIV  |  Read James 5:14 TNIV in parallel  
James 5:14 WNT
Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord.
Read James 5 WNT  |  Read James 5:14 WNT in parallel  
James 5:14 WEB
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,
Read James 5 WEB  |  Read James 5:14 WEB in parallel  
James 5:14 WYC
If any of you is sick, lead he in priests of the church, and pray they for him, and anoint him with oil in the name of the Lord [anointing with oil in the name of the Lord];
Read James 5 WYC  |  Read James 5:14 WYC in parallel  
James 5:14 YLT
is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the Lord,
Read James 5 YLT  |  Read James 5:14 YLT in parallel  

James 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The judgments of God denounced against rich unbelievers. (1-6) Exhortation to patience and meekness under tribulations. (7-11) Cautions against rash swearing Prayer recommended in afflictive and prosperous circumstances, Christians to confess their faults to each other. (12-18) The happiness of being the means of the conversion of a sinner. (19,20)

Verses 1-6 Public troubles are most grievous to those who live in pleasure, and are secure and sensual, though all ranks suffer deeply at such times. All idolized treasures will soon perish, except as they will rise up in judgment against their possessors. Take heed of defrauding and oppressing; and avoid the very appearance of it. God does not forbid us to use lawful pleasures; but to live in pleasure, especially sinful pleasure, is a provoking sin. Is it no harm for people to unfit themselves for minding the concerns of their souls, by indulging bodily appetites? The just may be condemned and killed; but when such suffer by oppressors, this is marked by God. Above all their other crimes, the Jews had condemned and crucified that Just One who had come among them, even Jesus Christ the righteous.

Verses 7-11 Consider him that waits for a crop of corn; and will not you wait for a crown of glory? If you should be called to wait longer than the husbandman, is not there something more worth waiting for? In every sense the coming of the Lord drew nigh, and all his people's losses, hardships, and sufferings, would be repaid. Men count time long, because they measure it by their own lives; but all time is as nothing to God; it is as a moment. To short-lived creatures a few years seem an age; but Scripture, measuring all things by the existence of God, reckons thousands of years but so many days. God brought about things in Job's case, so as plainly to prove that he is very pitiful and of tender mercy. This did not appear during his troubles, but was seen in the event, and believers now will find a happy end to their trials. Let us serve our God, and bear our trials, as those who believe that the end will crown all. Our eternal happiness is safe if we trust to him: all else is mere vanity, which soon will be done with for ever.

Verses 12-18 The sin of swearing is condemned; but how many make light of common profane swearing! Such swearing expressly throws contempt upon God's name and authority. This sin brings neither gain, nor pleasure, nor reputation, but is showing enmity to God without occasion and without advantage It shows a man to be an enemy to God, however he pretends to call himself by his name, or sometimes joins in acts of worship. But the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. In a day of affliction nothing is more seasonable than prayer. The spirit is then most humble, and the heart is broken and tender. It is necessary to exercise faith and hope under afflictions; and prayer is the appointed means for obtaining and increasing these graces. Observe, that the saving of the sick is not ascribed to the anointing with oil, but to prayer. In a time of sickness it is not cold and formal prayer that is effectual, but the prayer of faith. The great thing we should beg of God for ourselves and others in the time of sickness is, the pardon of sin. Let nothing be done to encourage any to delay, under the mistaken fancy that a confession, a prayer, a minister's absolution and exhortation, or the sacrament, will set all right at last, where the duties of a godly life have been disregarded. To acknowledge our faults to each other, will tend greatly to peace and brotherly love. And when a righteous person, a true believer, justified in Christ, and by his grace walking before God in holy obedience, presents an effectual fervent prayer, wrought in his heart by the power of the Holy Spirit, raising holy affections and believing expectations and so leading earnestly to plead the promises of God at his mercy-seat, it avails much. The power of prayer is proved from the history of Elijah. In prayer we must not look to the merit of man, but to the grace of God. It is not enough to say a prayer, but we must pray in prayer. Thoughts must be fixed, desires must be firm and ardent, and graces exercised. This instance of the power of prayer, encourages every Christian to be earnest in prayer. God never says to any of the seed of Jacob, Seek my face in vain. Where there may not be so much of miracle in God's answering our prayers, yet there may be as much of grace.

Verses 19-20 It is no mark of a wise or holy man, to boast of being free from error, or to refuse to acknowledge an error. And there is some doctrinal mistake at the bottom of every practical mistake. There is no one habitually bad, but upon some bad principle. This is conversion; to turn a sinner from the error of his ways, not merely from one party to another, or from one notion and way of thinking to another. There is no way effectually and finally to hide sin, but forsaking it. Many sins are hindered in the party converted; many also may be so in others whom he may influence. The salvation of one soul is of infinitely greater importance than preserving the lives of multitudes, or promoting the welfare of a whole people. Let us in our several stations keep these things in mind, sparing no pains in God's service, and the event will prove that our labour is not in vain in the Lord. For six thousand years He has been multiplying pardons, and yet his free grace is not tired nor grown weary. Certainly Divine mercy is an ocean that is ever full and ever flowing. May the Lord give us a part in this abundant mercy, through the blood of Christ, and the sanctification of the Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use