Compare Translations for Jeremiah 1:18

Jeremiah 1:18 KJV
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 KJV  |  Read Jeremiah 1:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 1:18 NAS
"Now behold, I have made you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests and to the people of the land.
Read Jeremiah 1 NAS  |  Read Jeremiah 1:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 1:18 NLT
For see, today I have made you immune to their attacks. You are strong like a fortified city that cannot be captured, like an iron pillar or a bronze wall. None of the kings, officials, priests, or people of Judah will be able to stand against you.
Read Jeremiah 1 NLT  |  Read Jeremiah 1:18 NLT in parallel  
Jeremiah 1:18 NRS
And I for my part have made you today a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall, against the whole land—against the kings of Judah, its princes, its priests, and the people of the land.
Read Jeremiah 1 NRS  |  Read Jeremiah 1:18 NRS in parallel  
Jeremiah 1:18 RSV
And I, behold, I make you this day a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, its princes, its priests, and the people of the land.
Read Jeremiah 1 RSV  |  Read Jeremiah 1:18 RSV in parallel  
Jeremiah 1:18 ASV
For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 ASV  |  Read Jeremiah 1:18 ASV in parallel  
Jeremiah 1:18 BBE
For see, this day have I made you a walled town, and an iron pillar, and walls of brass, against all the land, against the kings of Judah, against its captains, against its priests, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 BBE  |  Read Jeremiah 1:18 BBE in parallel  
Jeremiah 1:18 CJB
For today, you see, I have made you into a fortified city, a pillar of iron, a wall of bronze against the whole land - against the kings of Y'hudah, against its princes, against its cohanim and the people of the land.
Read Jeremiah 1 CJB  |  Read Jeremiah 1:18 CJB in parallel  
Jeremiah 1:18 RHE
For behold I have made thee this day a fortified city, and a pillar of iron, and a wall of brass, over all the land, to the kings of Juda, to the princes thereof, and to the priests, and to the people of the land.
Read Jeremiah 1 RHE  |  Read Jeremiah 1:18 RHE in parallel  
Jeremiah 1:18 ELB
Und ich, siehe, ich mache dich heute zu einer festen Stadt und zu einer eisernen Säule und zu einer ehernen Mauer wider das ganze Land, sowohl wider die Könige von Juda als auch dessen Fürsten, dessen Priester und das Volk des Landes.
Read Jeremiah 1 ELB  |  Read Jeremiah 1:18 ELB in parallel  
Jeremiah 1:18 ESV
And I, behold, I make you this day a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.
Read Jeremiah 1 ESV  |  Read Jeremiah 1:18 ESV in parallel  
Jeremiah 1:18 GDB
E quant’è a me, ecco, io ti ho oggi posto come una città di fortezza, e come una colonna di ferro, e come mura di rame, contro a tutto il paese; contro ai re di Giuda, a’ suoi principi, a’ suoi sacerdoti, ed al popolo del paese.
Read Jeremiah 1 GDB  |  Read Jeremiah 1:18 GDB in parallel  
Jeremiah 1:18 GW
Today I have made you like a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up to the whole land. You will be able to stand up to Judah's kings, its officials, its priests, and [all] the common people.
Read Jeremiah 1 GW  |  Read Jeremiah 1:18 GW in parallel  
Jeremiah 1:18 GNT
Listen, Jeremiah! Everyone in this land - the kings of Judah, the officials, the priests, and the people - will be against you. But today I am giving you the strength to resist them; you will be like a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. They will not defeat you, for I will be with you to protect you. I, the Lord, have spoken."
Read Jeremiah 1 GNT  |  Read Jeremiah 1:18 GNT in parallel  
Jeremiah 1:18 HNV
For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Yehudah, against the princes of it, against the Kohanim of it, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 HNV  |  Read Jeremiah 1:18 HNV in parallel  
Jeremiah 1:18 CSB
Today, I am the One who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land-against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population.
Read Jeremiah 1 CSB  |  Read Jeremiah 1:18 CSB in parallel  
Jeremiah 1:18 BLA
He aquí, yo te he puesto hoy como ciudad fortificada, como columna de hierro y como muro de bronce contra toda esta tierra: contra los reyes de Judá, sus príncipes, sus sacerdotes y el pueblo de la tierra.
Read Jeremiah 1 BLA  |  Read Jeremiah 1:18 BLA in parallel  
Jeremiah 1:18 RVR
Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortalecida, y como columna de hierro, y como muro de bronce sobre toda la tierra, á los reyes de Judá, á sus príncipes, á sus sacerdotes, y al pueblo de la tierra.
Read Jeremiah 1 RVR  |  Read Jeremiah 1:18 RVR in parallel  
Jeremiah 1:18 LSG
Voici, je t'?tablis en ce jour sur tout le pays comme une ville forte, une colonne de fer et un mur d'airain, contre les rois de Juda, contre ses chefs, contre ses sacrificateurs, et contre le peuple du pays.
Read Jeremiah 1 LSG  |  Read Jeremiah 1:18 LSG in parallel  
Jeremiah 1:18 LUT
denn ich will dich heute zur festen Stadt, zur eisernen Säule, zur ehernen Mauer machen im ganzen Lande, wider die Könige Juda's, wider ihre Fürsten, wider ihre Priester, wider das Volk im Lande,
Read Jeremiah 1 LUT  |  Read Jeremiah 1:18 LUT in parallel  
Jeremiah 1:18 NCV
Today I am going to make you a strong city, an iron pillar, a bronze wall. You will be able to stand against everyone in the land: Judah's kings, officers, priests, and the people of the land.
Read Jeremiah 1 NCV  |  Read Jeremiah 1:18 NCV in parallel  
Jeremiah 1:18 NIRV
Today I have made you like a city that has a high wall around it. I have made you like an iron pillar and a bronze wall. Now you can stand up against the whole land. You can stand against the kings and officials of Judah. You can stand against its priests and its people.
Read Jeremiah 1 NIRV  |  Read Jeremiah 1:18 NIRV in parallel  
Jeremiah 1:18 NIV
Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land--against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.
Read Jeremiah 1 NIV  |  Read Jeremiah 1:18 NIV in parallel  
Jeremiah 1:18 NKJV
For behold, I have made you this day A fortified city and an iron pillar, And bronze walls against the whole land-- Against the kings of Judah, Against its princes, Against its priests, And against the people of the land.
Read Jeremiah 1 NKJV  |  Read Jeremiah 1:18 NKJV in parallel  
Jeremiah 1:18 OST
Car voici, je t'établis aujourd'hui comme une ville forte, comme une colonne de fer, et comme une muraille d'airain contre tout le pays: contre les rois de Juda, contre ses chefs, contre ses sacrificateurs et contre le peuple du pays.
Read Jeremiah 1 OST  |  Read Jeremiah 1:18 OST in parallel  
Jeremiah 1:18 RIV
Ecco, oggi io ti stabilisco come una città fortificata, come una colonna di ferro e come un muro di rame contro tutto il paese, contro i re di Giuda, contro i suoi principi, contro i suoi sacerdoti e contro il popolo del paese.
Read Jeremiah 1 RIV  |  Read Jeremiah 1:18 RIV in parallel  
Jeremiah 1:18 SEV
Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortalecida, y como columna de hierro, y como muro de bronce sobre toda la tierra, contra los reyes de Judá, contra sus príncipes, contra sus sacerdotes, y contra el pueblo de la tierra.
Read Jeremiah 1 SEV  |  Read Jeremiah 1:18 SEV in parallel  
Jeremiah 1:18 SVV
Want zie, Ik stel u heden tot een vaste stad, en tot een ijzeren pilaar, en tot koperen muren tegen het ganse land; tegen de koningen van Juda, tegen haar vorsten, tegen haar priesteren, en tegen het volk van het land.
Read Jeremiah 1 SVV  |  Read Jeremiah 1:18 SVV in parallel  
Jeremiah 1:18 DBY
And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 DBY  |  Read Jeremiah 1:18 DBY in parallel  
Jeremiah 1:18 VUL
ego quippe dedi te hodie in civitatem munitam et in columnam ferream et in murum aereum super omnem terram regibus Iuda principibus eius et sacerdotibus et populo terrae
Read Jeremiah 1 VUL  |  Read Jeremiah 1:18 VUL in parallel  
Jeremiah 1:18 MSG
"Stand at attention while I prepare you for your work. I'm making you as impregnable as a castle, Immovable as a steel post, solid as a concrete block wall. You're a one-man defense system against this culture, Against Judah's kings and princes, against the priests and local leaders.
Read Jeremiah 1 MSG  |  Read Jeremiah 1:18 MSG in parallel  
Jeremiah 1:18 WBT
For behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against her princes, against her priests, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 WBT  |  Read Jeremiah 1:18 WBT in parallel  
Jeremiah 1:18 TMB
For behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land -- against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 TMB  |  Read Jeremiah 1:18 TMB in parallel  
Jeremiah 1:18 TNIV
Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land--against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.
Read Jeremiah 1 TNIV  |  Read Jeremiah 1:18 TNIV in parallel  
Jeremiah 1:18 WEB
For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes of it, against the priests of it, and against the people of the land.
Read Jeremiah 1 WEB  |  Read Jeremiah 1:18 WEB in parallel  
Jeremiah 1:18 WYC
For I gave thee today into a strong city, and into an iron pillar, and into a brazen wall, on all the land, to the kings of Judah, and to the princes thereof, and to the priests thereof, and to all the people of the land. (For I have made thee this day like a strong city, and like an iron pillar, and like a bronze wall, to stand against all the land, yea, against the kings of Judah, and its princes, or its leaders, and its priests, and all the people of the land.)
Read Jeremiah 1 WYC  |  Read Jeremiah 1:18 WYC in parallel  
Jeremiah 1:18 YLT
And I, lo, I have given thee this day for a fenced city, and for an iron pillar, and for brazen walls over all the land, to the kings of Judah, to its heads, to its priests, and to the people of the land;
Read Jeremiah 1 YLT  |  Read Jeremiah 1:18 YLT in parallel  

Jeremiah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Jeremiah was a priest, a native of Anathoth, in the tribe of Benjamin. He was called to the prophetic office when very young, about seventy years after the death of Isaiah, and exercised it for about forty years with great faithfulness, till the sins of the Jewish nation came to their full measure and destruction followed. The prophecies of Jeremiah do not stand as they were delivered. Blayney has endeavoured to arrange them in more regular order, namely, ch. 1-20; 22; 23; 25; 26; 35; 36; 45; 24; 29; 30; 31; 27; 28; 21; 34; 37; 32; 33; 38; 39; (ver. 15-18, 1-14.) 40-44; 46-52. The general subject of his prophecies is the idolatry and other sins of the Jews; the judgments by which they were threatened, with references to their future restoration and deliverance, and promises of the Messiah. They are remarkable for plain and faithful reproofs, affectionate expostulations, and awful warnings.

Jeremiah's call to the prophetic office. (1-10) A vision of an almond-tree and of a seething-pot, Divine protection is promised. (11-19)

Verses 1-10 Jeremiah's early call to the work and office of a prophet is stated. He was to be a prophet, not to the Jews only, but to the neighbouring nations. He is still a prophet to the whole world, and it would be well if they would attend to these warnings. The Lord who formed us, knows for what particular services and purposes he intended us. But unless he sanctify us by his new-creating Spirit, we shall neither be fit for his holy service on earth, nor his holy happiness in heaven. It becomes us to have low thoughts of ourselves. Those who are young, should consider that they are so, and not venture beyond their powers. But though a sense of our own weakness and insufficiency should make us go humbly about our work, it should not make us draw back when God calls us. Those who have messages to deliver from God, must not fear the face of man. The Lord, by a sign, gave Jeremiah such a gift as was necessary. God's message should be delivered in his own words. Whatever wordly wise men or politicians may think, the safety of kingdoms is decided according to the purpose and word of God.

Verses 11-19 God gave Jeremiah a view of the destruction of Judah and Jerusalem by the Chaldeans. The almond-tree, which is more forward in the spring than any other, represented the speedy approach of judgments. God also showed whence the intended ruin should arise. Jeremiah saw a seething-pot boiling, representing Jerusalem and Judah in great commotion. The mouth or face of the furnace or hearth, was toward the north; from whence the fire and fuel were to come. The northern powers shall unite. The cause of these judgments was the sin of Judah. The whole counsel of God must be declared. The fear of God is the best remedy against the fear of man. Better to have all men our enemies than God our enemy; those who are sure they have God with them, need not, ought not to fear, whoever is against them. Let us pray that we may be willing to give up personal interests, and that nothing may move us from our duty.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use