Compare Translations for Jeremiah 2:24

Jeremiah 2:24 BBE
An untrained ass, used to the waste land, breathing up the wind in her desire; at her time, who is able to send her away? all those who are looking for her will have no need to make themselves tired; in her month they will get her.
Read Jeremiah 2 BBE  |  Read Jeremiah 2:24 BBE in parallel  
Jeremiah 2:24 GW
You are like a wild donkey that is used to the desert, sniffing the wind while in heat. All who look for you won't get tired. They will find you during your monthly period.
Read Jeremiah 2 GW  |  Read Jeremiah 2:24 GW in parallel  
Jeremiah 2:24 NKJV
A wild donkey used to the wilderness, That sniffs at the wind in her desire; In her time of mating, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves; In her month they will find her.
Read Jeremiah 2 NKJV  |  Read Jeremiah 2:24 NKJV in parallel  
Jeremiah 2:24 NRS
a wild ass at home in the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.
Read Jeremiah 2 NRS  |  Read Jeremiah 2:24 NRS in parallel  
Jeremiah 2:24 ASV
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Read Jeremiah 2 ASV  |  Read Jeremiah 2:24 ASV in parallel  
Jeremiah 2:24 CJB
wild, accustomed to the desert, sniffing the wind in her lust - who can control her when she's in heat? Males seeking her need not weary themselves, for at mating season they will find her.
Read Jeremiah 2 CJB  |  Read Jeremiah 2:24 CJB in parallel  
Jeremiah 2:24 RHE
A wild ass accustomed to the wilderness in the desire of his heart, snuffed up the wind of his love: none shall turn her away: all that seek her shall not fail: in her monthly filth they shall find her.
Read Jeremiah 2 RHE  |  Read Jeremiah 2:24 RHE in parallel  
Jeremiah 2:24 ELB
Eine Wildeselin, die Wüste gewohnt, in ihrer Lustbegierde schnappt sie nach Luft; ihre Brunst, wer wird sie hemmen? Alle, die sie suchen, brauchen sich nicht abzumüden: In ihrem Monat werden sie sie finden.
Read Jeremiah 2 ELB  |  Read Jeremiah 2:24 ELB in parallel  
Jeremiah 2:24 ESV
a wild donkey used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.
Read Jeremiah 2 ESV  |  Read Jeremiah 2:24 ESV in parallel  
Jeremiah 2:24 GDB
asina salvatica, avvezza a star nel deserto, che sorbisce il vento a sua voglia; chi potrebbe stornare una sua opportunità? niuno di quelli che la cercano si stancherà per trovarla; la troveranno nel suo mese.
Read Jeremiah 2 GDB  |  Read Jeremiah 2:24 GDB in parallel  
Jeremiah 2:24 GNT
rushing into the desert. When she is in heat, who can control her? No male that wants her has to trouble himself; she is always available in mating season.
Read Jeremiah 2 GNT  |  Read Jeremiah 2:24 GNT in parallel  
Jeremiah 2:24 HNV
a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all those who seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Read Jeremiah 2 HNV  |  Read Jeremiah 2:24 HNV in parallel  
Jeremiah 2:24 CSB
a wild donkey at home in the wilderness. She sniffs the wind in the heat of her desire. Who can control her passion? All who look for her will not become tired; they will find her in her mating season.
Read Jeremiah 2 CSB  |  Read Jeremiah 2:24 CSB in parallel  
Jeremiah 2:24 KJV
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure ; in her occasion who can turn her away ? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Read Jeremiah 2 KJV  |  Read Jeremiah 2:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:24 BLA
asna montés acostumbrada al desierto, que en su ardor olfatea el viento. En la época de su celo ¿quién la puede refrenar? Todos los que la busquen, no se tienen que fatigar, en su mes la hallarán.
Read Jeremiah 2 BLA  |  Read Jeremiah 2:24 BLA in parallel  
Jeremiah 2:24 RVR
Asna montés acostumbrada al desierto, que respira como quiere; ¿de su ocasión quién la detendrá? Todos los que la buscaren no se cansarán; hallaránla en su mes.
Read Jeremiah 2 RVR  |  Read Jeremiah 2:24 RVR in parallel  
Jeremiah 2:24 LSG
Anesse sauvage, habitu?e au d?sert, Haletante dans l'ardeur de sa passion, Qui l'emp?chera de satisfaire son d?sir? Tous ceux qui la cherchent n'ont pas ? se fatiguer; Ils la trouvent pendant son mois.
Read Jeremiah 2 LSG  |  Read Jeremiah 2:24 LSG in parallel  
Jeremiah 2:24 LUT
Du läufst umher wie eine Kamelstute in der Brunst, und wie ein Wild in der Wüste pflegt, wenn es vor großer Brunst lechzt und läuft, daß es niemand aufhalten kann. Wer's wissen will, darf nicht weit laufen; am Feiertage sieht man es wohl.
Read Jeremiah 2 LUT  |  Read Jeremiah 2:24 LUT in parallel  
Jeremiah 2:24 NAS
A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion . In the time of her heat who can turn her away ? All who seek her will not become weary ; In her month they will find her.
Read Jeremiah 2 NAS  |  Read Jeremiah 2:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:24 NCV
You are like a wild donkey that lives in the desert and sniffs the wind at mating time. At that time who can hold her back? Any male who chases her will easily catch her; at mating time, it is easy to find her.
Read Jeremiah 2 NCV  |  Read Jeremiah 2:24 NCV in parallel  
Jeremiah 2:24 NIRV
You are like a wild donkey that lives in the desert. She smells the wind when she longs for a mate. Who can hold her back? The males that run after her do not need to wear themselves out. At mating time they will easily find her.
Read Jeremiah 2 NIRV  |  Read Jeremiah 2:24 NIRV in parallel  
Jeremiah 2:24 NIV
a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving-- in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.
Read Jeremiah 2 NIV  |  Read Jeremiah 2:24 NIV in parallel  
Jeremiah 2:24 NLT
You are like a wild donkey, sniffing the wind at mating time. Who can restrain your lust? Those who desire you do not even need to search, for you come running to them!
Read Jeremiah 2 NLT  |  Read Jeremiah 2:24 NLT in parallel  
Jeremiah 2:24 OST
Anesse sauvage, accoutumée au désert, qui, dans le désir qui l'anime, hume le vent. Qui l'arrêtera dans son ardeur? Nul de ceux qui la cherchent ne se fatigue; on la trouvera même en son mois.
Read Jeremiah 2 OST  |  Read Jeremiah 2:24 OST in parallel  
Jeremiah 2:24 RSV
a wild ass used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.
Read Jeremiah 2 RSV  |  Read Jeremiah 2:24 RSV in parallel  
Jeremiah 2:24 RIV
Asina salvatica, avvezza al deserto, che aspira l’aria nell’ardore della sua passione, chi le impedirà di soddisfare la sua brama? Tutti quelli che la cercano non hanno da affaticarsi; la trovano nel suo mese.
Read Jeremiah 2 RIV  |  Read Jeremiah 2:24 RIV in parallel  
Jeremiah 2:24 SEV
asna montés acostumbrada al desierto, que respira según el deseo de su alma; ¿de su lujuria quién la detendrá? Todos los que la buscaren no se cansarán; la hallarán en su mes.
Read Jeremiah 2 SEV  |  Read Jeremiah 2:24 SEV in parallel  
Jeremiah 2:24 SVV
Zij is een woudezelin, gewend in de woestijn, naar den lust harer ziel schept zij den wind, wie zou haar ontmoeting afkeren? Allen, die haar zoeken, zullen niet moede worden, in haar maand zullen zij haar vinden.
Read Jeremiah 2 SVV  |  Read Jeremiah 2:24 SVV in parallel  
Jeremiah 2:24 DBY
-- a wild ass, used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire! In her ardour, who shall turn her away? All they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Read Jeremiah 2 DBY  |  Read Jeremiah 2:24 DBY in parallel  
Jeremiah 2:24 VUL
onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient eam
Read Jeremiah 2 VUL  |  Read Jeremiah 2:24 VUL in parallel  
Jeremiah 2:24 MSG
tracks of a wild donkey in rut, Sniffing the wind for the slightest scent of sex. Who could possibly corral her! On the hunt for sex, sex, and more sex - insatiable, indiscriminate, promiscuous.
Read Jeremiah 2 MSG  |  Read Jeremiah 2:24 MSG in parallel  
Jeremiah 2:24 WBT
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Read Jeremiah 2 WBT  |  Read Jeremiah 2:24 WBT in parallel  
Jeremiah 2:24 TMB
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure. In her need who can turn her away? All they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Read Jeremiah 2 TMB  |  Read Jeremiah 2:24 TMB in parallel  
Jeremiah 2:24 TNIV
a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving-- in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.
Read Jeremiah 2 TNIV  |  Read Jeremiah 2:24 TNIV in parallel  
Jeremiah 2:24 WEB
a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all those who seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Read Jeremiah 2 WEB  |  Read Jeremiah 2:24 WEB in parallel  
Jeremiah 2:24 WYC
A wild ass accustomable in wilderness, drew the wind of his love in the desire of his soul; no man shall turn away it. All that seek it, shall not fail; they shall find it in the flux of unclean blood thereof. (Like a wild donkey accustomed to the wilderness, that drew up the scent of the lust that her soul desired; not one shall turn away from her. All that seek her, shall not fail to find her; they shall find her in the flowing of her unclean blood.)
Read Jeremiah 2 WYC  |  Read Jeremiah 2:24 WYC in parallel  
Jeremiah 2:24 YLT
A wild ass accustomed to a wilderness, In the desire of her soul she hath swallowed up wind, Her meeting -- who doth turn her back? None seeking her do weary themselves, In her month they find her.
Read Jeremiah 2 YLT  |  Read Jeremiah 2:24 YLT in parallel  

Jeremiah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

God expostulates with his people. (1-8) Their revolt beyond example. (9-13) Guilt the cause of sufferings. (14-19) The sins of Judah. (20-28) Their false confidence. (29-37)

Verses 1-8 Those who begin well, but do not persevere, will justly be upbraided with their hopeful and promising beginnings. Those who desert religion, commonly oppose it more than those who never knew it. For this they could have no excuse. God's spiritual Israel must own their obligations to him for safe conduct through the wilderness of this world, so dangerous to the soul. Alas, that many, who once appeared devoted to the Lord, so live that their professions aggravate their crimes! Let us be careful that we do not lose in zeal and fervency, as we gain knowledge.

Verses 9-13 Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!

Verses 14-19 Is Israel a servant? No, they are the seed of Abraham. We may apply this spiritually: Is the soul of man a slave? No, it is not; but has sold its own liberty, and enslaved itself to divers lusts and passions. The Assyrian princes, like lions, prevailed against Israel. People from Egypt destroyed their glory and strength. They brought these calamities on themselves by departing from the Lord. The use and application of this is, Repent of thy sin, that thy correction may not be thy ruin. What has a Christian to do in the ways of forbidden pleasure or vain sinful mirth, or with the pursuits of covetousness and ambition?

Verses 20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.

Verses 29-37 The nation had not been wrought upon by the judgements of God, but sought to justify themselves. The world is, to those who make it their home and their portion, a wilderness and a land of darkness; but those who dwell in God, have the lines fallen to them in pleasant places. Here is the language of presumptuous sinners. The Jews had long thrown off serious thoughts of God. How many days of our lives pass without suitable remembrance of him! The Lord was displeased with their confidences, and would not prosper them therein. Men employ all their ingenuity, but cannot find happiness in the way of sin, or excuse for it. They may shift from one sin to another, but none ever hardened himself against God, or turned from him, and prospered.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use