Compare Translations for Jeremiah 2:30

Jeremiah 2:30 BBE
I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.
Read Jeremiah 2 BBE  |  Read Jeremiah 2:30 BBE in parallel  
Jeremiah 2:30 KJV
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 KJV  |  Read Jeremiah 2:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:30 NAS
"In vain I have struck your sons ; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 NAS  |  Read Jeremiah 2:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 2:30 NKJV
"In vain I have chastened your children; They received no correction. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 NKJV  |  Read Jeremiah 2:30 NKJV in parallel  
Jeremiah 2:30 NRS
In vain I have struck down your children; they accepted no correction. Your own sword devoured your prophets like a ravening lion.
Read Jeremiah 2 NRS  |  Read Jeremiah 2:30 NRS in parallel  
Jeremiah 2:30 ASV
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 ASV  |  Read Jeremiah 2:30 ASV in parallel  
Jeremiah 2:30 CJB
"In vain have I struck down your people. They would not receive correction. Your own sword has devoured your prophets like a marauding lion.
Read Jeremiah 2 CJB  |  Read Jeremiah 2:30 CJB in parallel  
Jeremiah 2:30 RHE
In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion.
Read Jeremiah 2 RHE  |  Read Jeremiah 2:30 RHE in parallel  
Jeremiah 2:30 ELB
Vergeblich habe ich eure Kinder geschlagen, sie haben keine Zucht angenommen; euer Schwert hat eure Propheten gefressen wie ein verderbender Löwe.
Read Jeremiah 2 ELB  |  Read Jeremiah 2:30 ELB in parallel  
Jeremiah 2:30 ESV
In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.
Read Jeremiah 2 ESV  |  Read Jeremiah 2:30 ESV in parallel  
Jeremiah 2:30 GDB
Indarno ho percossi i vostri figliuoli; non hanno ricevuta correzione; la vostra spada ha divorati i vostri profeti, a guisa d’un leone guastatore.
Read Jeremiah 2 GDB  |  Read Jeremiah 2:30 GDB in parallel  
Jeremiah 2:30 GW
"I have punished your children without results. They didn't respond to correction. You killed my prophets like a raging lion.
Read Jeremiah 2 GW  |  Read Jeremiah 2:30 GW in parallel  
Jeremiah 2:30 GNT
I punished you, but it did no good; you would not let me correct you. Like a raging lion, you have murdered your prophets.
Read Jeremiah 2 GNT  |  Read Jeremiah 2:30 GNT in parallel  
Jeremiah 2:30 HNV
In vain have I struck your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 HNV  |  Read Jeremiah 2:30 HNV in parallel  
Jeremiah 2:30 CSB
I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion.
Read Jeremiah 2 CSB  |  Read Jeremiah 2:30 CSB in parallel  
Jeremiah 2:30 BLA
En vano he herido a vuestros hijos, no han aceptado corrección. Vuestra espada ha devorado a vuestros profetas como león destructor.
Read Jeremiah 2 BLA  |  Read Jeremiah 2:30 BLA in parallel  
Jeremiah 2:30 RVR
Por demás he azotado vuestros hijos; no han recibido corrección. Cuchillo devoró vuestros profetas como león destrozador.
Read Jeremiah 2 RVR  |  Read Jeremiah 2:30 RVR in parallel  
Jeremiah 2:30 LSG
En vain ai-je frapp? vos enfants; Ils n'ont point eu ?gard ? la correction; Votre glaive a d?vor? vos proph?tes, Comme un lion destructeur.
Read Jeremiah 2 LSG  |  Read Jeremiah 2:30 LSG in parallel  
Jeremiah 2:30 LUT
Alle Schläge sind verloren an euren Kindern; sie lassen sich doch nicht ziehen. Denn euer Schwert frißt eure Propheten wie ein wütiger Löwe.
Read Jeremiah 2 LUT  |  Read Jeremiah 2:30 LUT in parallel  
Jeremiah 2:30 NCV
"I punished your people, but it did not help. They didn't come back when they were punished. With your swords you killed your prophets like a hungry lion.
Read Jeremiah 2 NCV  |  Read Jeremiah 2:30 NCV in parallel  
Jeremiah 2:30 NIRV
"I punished your people. But it did not do them any good. They did not pay attention when they were corrected. You have killed your prophets with swords. You have swallowed them up like a hungry lion.
Read Jeremiah 2 NIRV  |  Read Jeremiah 2:30 NIRV in parallel  
Jeremiah 2:30 NIV
"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion.
Read Jeremiah 2 NIV  |  Read Jeremiah 2:30 NIV in parallel  
Jeremiah 2:30 NLT
I have punished your children, but it did them no good. They still refuse to obey. You yourselves have killed your prophets as a lion kills its prey.
Read Jeremiah 2 NLT  |  Read Jeremiah 2:30 NLT in parallel  
Jeremiah 2:30 OST
En vain ai-je frappé vos enfants: ils n'ont point reçu d'instruction. Votre épée a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur.
Read Jeremiah 2 OST  |  Read Jeremiah 2:30 OST in parallel  
Jeremiah 2:30 RSV
In vain have I smitten your children, they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.
Read Jeremiah 2 RSV  |  Read Jeremiah 2:30 RSV in parallel  
Jeremiah 2:30 RIV
Invano ho colpito i vostri figliuoli; non ne hanno ricevuto correzione; la vostra spada ha divorato i vostri profeti, come un leone distruttore.
Read Jeremiah 2 RIV  |  Read Jeremiah 2:30 RIV in parallel  
Jeremiah 2:30 SEV
Por demás he azotado vuestros hijos; no han recibido corrección. Vuestro cuchillo devoró a vuestros profetas como león destrozador.
Read Jeremiah 2 SEV  |  Read Jeremiah 2:30 SEV in parallel  
Jeremiah 2:30 SVV
Tevergeefs heb Ik uw kinderen geslagen; zij hebben de tucht niet aangenomen; ulieder zwaard heeft uw profeten verteerd, als een verdorven leeuw.
Read Jeremiah 2 SVV  |  Read Jeremiah 2:30 SVV in parallel  
Jeremiah 2:30 DBY
In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 DBY  |  Read Jeremiah 2:30 DBY in parallel  
Jeremiah 2:30 VUL
frustra percussi filios vestros disciplinam non receperunt devoravit gladius vester prophetas vestros quasi leo vastator
Read Jeremiah 2 VUL  |  Read Jeremiah 2:30 VUL in parallel  
Jeremiah 2:30 MSG
"I've wasted my time trying to train your children. They've paid no attention to me, ignored my discipline. And you've gotten rid of your God-messengers, treating them like dirt and sweeping them away.
Read Jeremiah 2 MSG  |  Read Jeremiah 2:30 MSG in parallel  
Jeremiah 2:30 WBT
In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 WBT  |  Read Jeremiah 2:30 WBT in parallel  
Jeremiah 2:30 TMB
"In vain have I smitten your children; they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 TMB  |  Read Jeremiah 2:30 TMB in parallel  
Jeremiah 2:30 TNIV
"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.
Read Jeremiah 2 TNIV  |  Read Jeremiah 2:30 TNIV in parallel  
Jeremiah 2:30 WEB
In vain have I struck your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Read Jeremiah 2 WEB  |  Read Jeremiah 2:30 WEB in parallel  
Jeremiah 2:30 WYC
In vain I smote your sons, they received not chastising; your sword devoured your prophets, your generation is destroyed as a lion. (In vain I struck down your sons and daughters, for they would not receive their discipline, or their correction; your own sword devoured your prophets, like a destroying lion.)
Read Jeremiah 2 WYC  |  Read Jeremiah 2:30 WYC in parallel  
Jeremiah 2:30 YLT
In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.
Read Jeremiah 2 YLT  |  Read Jeremiah 2:30 YLT in parallel  

Jeremiah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

God expostulates with his people. (1-8) Their revolt beyond example. (9-13) Guilt the cause of sufferings. (14-19) The sins of Judah. (20-28) Their false confidence. (29-37)

Verses 1-8 Those who begin well, but do not persevere, will justly be upbraided with their hopeful and promising beginnings. Those who desert religion, commonly oppose it more than those who never knew it. For this they could have no excuse. God's spiritual Israel must own their obligations to him for safe conduct through the wilderness of this world, so dangerous to the soul. Alas, that many, who once appeared devoted to the Lord, so live that their professions aggravate their crimes! Let us be careful that we do not lose in zeal and fervency, as we gain knowledge.

Verses 9-13 Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!

Verses 14-19 Is Israel a servant? No, they are the seed of Abraham. We may apply this spiritually: Is the soul of man a slave? No, it is not; but has sold its own liberty, and enslaved itself to divers lusts and passions. The Assyrian princes, like lions, prevailed against Israel. People from Egypt destroyed their glory and strength. They brought these calamities on themselves by departing from the Lord. The use and application of this is, Repent of thy sin, that thy correction may not be thy ruin. What has a Christian to do in the ways of forbidden pleasure or vain sinful mirth, or with the pursuits of covetousness and ambition?

Verses 20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.

Verses 29-37 The nation had not been wrought upon by the judgements of God, but sought to justify themselves. The world is, to those who make it their home and their portion, a wilderness and a land of darkness; but those who dwell in God, have the lines fallen to them in pleasant places. Here is the language of presumptuous sinners. The Jews had long thrown off serious thoughts of God. How many days of our lives pass without suitable remembrance of him! The Lord was displeased with their confidences, and would not prosper them therein. Men employ all their ingenuity, but cannot find happiness in the way of sin, or excuse for it. They may shift from one sin to another, but none ever hardened himself against God, or turned from him, and prospered.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use